«Обычные стрелочные переводы короткие – на два направления, а новый обслуживает четыре, – приводит слова гендиректора ТОО «Темиржол жондеу» Искандира Карсыбекова пресс-служба «Казахстанских железных дорог». – Такую стрелку называют «англичанкой», поскольку ее разработали английские производители».
Отмечается, что стрелочные переводы аналогичной модификации уже давно пользуются успехом во многих странах. А потому неудивительно, что английский образец будут укладывать и на других участках Казахстанских железных дорог.
Фото пресс-службы «Казахстанских железных дорог»
Автор: Степан Ратников
Если Вы заметили ошибку, выделите, пожалуйста, необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редактору.