Текст СМГС является многосторонним инструментом регулирования рынка международных железнодорожных перевозок, созданного в рамках Организации сотрудничества железных дорог (ОСЖД), интерес к работе которой проявляют как давние страны-участницы, так и недавно вступившие, такие как Турция, Афганистан, Южная Корея стремящиеся к развития евроазиатских транспортных связей, заявил А. Забоев. Исторически ОСЖД появилась как интеграционная организация в рамках Совета по экономической взаимопомощи (СЭВ). С тех пор произошло множество геополитических и экономических изменений, главное из которых – расширение Евросоюза, в который вошли девять стран-участниц ОСЖД, расширение евроазиатских транспортных связей и структурные реформы на железнодорожном транспорте, связанные с разделением функций по управлению инфраструктурой и перевозочной деятельностью. Эти изменения требовали приведения текста СМГС в соответствие с новыми реалиями.
«Ревизия старых положений СМГС в новые проходила достаточно долго и весьма болезненно, особенно со стороны государств Восточной Европы, которые сейчас применяют у себя на территории как западноевропейскую конвенцию CIM – COTIF (Конвенция о грузовых международных сообщениях; европейский аналог СМГС) так и указанный документ, – рассказал А. Забоев. – Сегодня в рамках ОСЖД создается новая Конвенция о железнодорожном сообщении, которая должна стать уставом организации. Предполагается, что одним из основных ее структурных элементов станет текст обновленного СМГС».
По словам эксперта, новый текст СМГС готовился несколько лет при участии правительственных органов, железнодорожных администраций и инфраструктурных компаний стран-членов ОСЖД. При этом значительный объем работ был выполнен структурами ОАО «РЖД», как одной из наиболее заинтересованных организаций в развитии евразийских железнодорожных перевозок.
Алексей Лебедев


III КВАРТАЛ 2022Г. - 55 баллов 







