+7 (812) 418-34-95 Санкт-Петербург       +7 (495) 984-54-41 Москва

Выпуск 10 (158) май 2009

10 (158) май 2009
Тема номера - «Пространство 1520: ответы на вызовы времени».

Новый министр сообщения Латвии Карпарс Герхардс анализирует дальнейшие перспективы развития транспорта в республике.

О том, какие меры предпринимаются для повышения конкурентоспособности калининградского направления, рассказывает начальник КЖД Иван Беседин.

Об актуальных вопросах операторского бизнеса наша беседа с президентом Ассоциации перевозчиков и операторов подвижного состава Владимиром Прокофьевым.

В рамках номера № 10(158), 2009 вышли приложения «РЖД-Партнер Калининградская железная дорога», «РЖД-Партнер Порт» и спецпроект «РЖД-Партнер Транспортное машиностроение».

Внимание!

Просматривать полное содержание статей могут только пользователи, подписавшиеся на электронную версию журнала.

Вход в личный кабинет Регистрация Подписаться

РЖД-Партнер

Колонка редактора. Экономика

Олег ДьяченкоКак идет в сегодняшних непростых экономических условиях реализация Транспортной стратегии России до 2030 года – эта тема была в центре внимания на очередном «Правительственном часе» заседания Совета Федерации.
Array
(
    [ID] => 110056
    [~ID] => 110056
    [IBLOCK_ID] => 25
    [~IBLOCK_ID] => 25
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 1509
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 1509
    [NAME] => Колонка редактора. Экономика
    [~NAME] => Колонка редактора. Экономика
    [ACTIVE_FROM_X] => 
    [~ACTIVE_FROM_X] => 
    [ACTIVE_FROM] => 
    [~ACTIVE_FROM] => 
    [TIMESTAMP_X] => 24.10.2016 17:14:17
    [~TIMESTAMP_X] => 24.10.2016 17:14:17
    [DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/158/5252/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/158/5252/
    [LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [~LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [DETAIL_TEXT] => Как идет в сегодняшних непростых экономических условиях реализация Транспортной стратегии России до 2030 года – эта тема  была в центре внимания на очередном  «Правительственном часе» заседания Совета Федерации.
Анализируя работу транспортного комплекса страны, министр транспорта РФ Игорь Левитин обратил внимание участников заседания на то, что в I квартале нынешнего года в целом по отрасли продолжилась тенденция снижения перевозок пассажиров и грузов. Так, по сравнению с прошлым годом воздушный транспорт потерял около 20% своих пассажиров. Железнодорожный – 9% и более 25% различных грузов.
Но уже в апреле на всех видах транспорта наметилась тенденция к стабилизации. В рамках антикризисной программы, по словам И. Левитина, министерство основное внимание уделило развитию транспортной инфраструктуры. На эти цели федеральным бюджетом предусмотрено направить в этом году 478 млрд рублей, а с учетом антикризисной поддержки – 559 млрд, что на 11% больше, чем в 2008-м.
Определил министр транспорта и главные задачи, на которых должны быть сосредоточены усилия министерств и ведомств. И первая из них – обеспечение доступности транспортных услуг для населения. В этих целях в федеральном бюджете предусмотрена компенсация выпадающих доходов ОАО «РЖД» по перевозке пассажиров поездами дальнего следования в сумме 28 млрд руб. Кроме того, сохраняется льготный проезд для студентов и школьников. А это компенсация в уставный капитал РЖД еще 2,3 млрд рублей. Началась также реализация субсидирования перевозок воздушным транспортом пассажиров в возрасте до 23 лет и свыше 60 с Дальнего Востока в европейскую часть и обратно по специальному тарифу.
Чтобы обновить парк воздушных судов, постановлением правительства отменены ввозные пошлины на воздушные суда иностранного производства.
Не менее важной задачей, считает И. Левитин, стало снижение транспортных издержек реального сектора экономики. Так, правительством принято решение увеличить в текущем году тарифы на грузовые перевозки по железной дороге на 8% вместо ранее запланированных 14%, а для компенсации недополученных доходов внести в уставный капитал компании 50 млрд руб.
И, наконец, еще две задачи, требующие быстрейшего разрешения. Это привлечение внебюджетных инвестиций в развитие транспортной инфраструктуры (из Инвестиционного фонда в этом году будет направлено 34 млрд рублей для привлечения частных инвестиций в наиболее значимые инвестиционные проекты). И – продолжение реформирования транспортного комплекса.
Уже в этом году необходимо завершить разработку концепции реформирования системы управления внутренними водными путями, создать дочернее общество РЖД в сфере пассажирских перевозок дальнего следования, Вторую грузовую компанию, провести объединение Рос­авиации и Росаэронавигации, продолжить концепцию развития аэродромной сети.
По устоявшейся традиции члены Совета Федерации не преминули воспользоваться случаем, чтобы задать отраслевому министру вопросы, связанные с развитием различных регионов РФ. К примеру, Бориса Третяка интересовало, когда же будет налажено нормальное сообщение севера Сахалина с материком. Иннокентий Егоров сетовал на затянувшуюся модернизацию федеральной автотрассы Улан-Удэ – Кяхта. Оганес Оганян интересовался судьбой проекта «Белкомур». Александр Дзасохов поставил вопрос о строительстве более функциональной дороги через главный кавказский перевал. А Олег Толкачёв спрашивал о завершении строительства участка Алдан – Якутск.
А вот по словам Вячеслава Новикова, у него тема выступления министра транспорта вызвала легкое удивление. Заместителя председателя Комитета Совета Федерации по бюджету смутило то, что, когда во всем мире ни один человек не рискует предсказать, что будет, скажем, через полгода, в Совете Федерации обсуждается вопрос, что произойдет в 2030-м. Поэтому он по­просил И. Левитина расставить жесткие приоритеты в Транспортной стратегии, которые будут выполнены при любом развитии кризисных событий.
Министр транспорта России с такой постановкой вопроса не согласился. Он подчеркнул, что, наоборот, именно в кризисный период и необходимо планировать развитие транспортной инфраструктуры. Так как это не строительство отдельной школы или больницы, а программа, рассчитанная на несколько пятилетних циклов. Что касается приоритетов, то в первую очередь будут учитываться финансовые возможности регионов и отбираться те проекты, которые сможет обеспечить федеральный бюджет. А в региональном аспекте акценты сделаны на первоочередное развитие таких регионов, как Сибирь, Забайкалье и Дальний Восток.
Что касается роли государства, то она будет постепенно смещаться в область координации крупных инвестиционных проектов, а также контроля качества всего транспортного процесса.
Олег Дьяченко [~DETAIL_TEXT] => Как идет в сегодняшних непростых экономических условиях реализация Транспортной стратегии России до 2030 года – эта тема была в центре внимания на очередном «Правительственном часе» заседания Совета Федерации.
Анализируя работу транспортного комплекса страны, министр транспорта РФ Игорь Левитин обратил внимание участников заседания на то, что в I квартале нынешнего года в целом по отрасли продолжилась тенденция снижения перевозок пассажиров и грузов. Так, по сравнению с прошлым годом воздушный транспорт потерял около 20% своих пассажиров. Железнодорожный – 9% и более 25% различных грузов.
Но уже в апреле на всех видах транспорта наметилась тенденция к стабилизации. В рамках антикризисной программы, по словам И. Левитина, министерство основное внимание уделило развитию транспортной инфраструктуры. На эти цели федеральным бюджетом предусмотрено направить в этом году 478 млрд рублей, а с учетом антикризисной поддержки – 559 млрд, что на 11% больше, чем в 2008-м.
Определил министр транспорта и главные задачи, на которых должны быть сосредоточены усилия министерств и ведомств. И первая из них – обеспечение доступности транспортных услуг для населения. В этих целях в федеральном бюджете предусмотрена компенсация выпадающих доходов ОАО «РЖД» по перевозке пассажиров поездами дальнего следования в сумме 28 млрд руб. Кроме того, сохраняется льготный проезд для студентов и школьников. А это компенсация в уставный капитал РЖД еще 2,3 млрд рублей. Началась также реализация субсидирования перевозок воздушным транспортом пассажиров в возрасте до 23 лет и свыше 60 с Дальнего Востока в европейскую часть и обратно по специальному тарифу.
Чтобы обновить парк воздушных судов, постановлением правительства отменены ввозные пошлины на воздушные суда иностранного производства.
Не менее важной задачей, считает И. Левитин, стало снижение транспортных издержек реального сектора экономики. Так, правительством принято решение увеличить в текущем году тарифы на грузовые перевозки по железной дороге на 8% вместо ранее запланированных 14%, а для компенсации недополученных доходов внести в уставный капитал компании 50 млрд руб.
И, наконец, еще две задачи, требующие быстрейшего разрешения. Это привлечение внебюджетных инвестиций в развитие транспортной инфраструктуры (из Инвестиционного фонда в этом году будет направлено 34 млрд рублей для привлечения частных инвестиций в наиболее значимые инвестиционные проекты). И – продолжение реформирования транспортного комплекса.
Уже в этом году необходимо завершить разработку концепции реформирования системы управления внутренними водными путями, создать дочернее общество РЖД в сфере пассажирских перевозок дальнего следования, Вторую грузовую компанию, провести объединение Рос­авиации и Росаэронавигации, продолжить концепцию развития аэродромной сети.
По устоявшейся традиции члены Совета Федерации не преминули воспользоваться случаем, чтобы задать отраслевому министру вопросы, связанные с развитием различных регионов РФ. К примеру, Бориса Третяка интересовало, когда же будет налажено нормальное сообщение севера Сахалина с материком. Иннокентий Егоров сетовал на затянувшуюся модернизацию федеральной автотрассы Улан-Удэ – Кяхта. Оганес Оганян интересовался судьбой проекта «Белкомур». Александр Дзасохов поставил вопрос о строительстве более функциональной дороги через главный кавказский перевал. А Олег Толкачёв спрашивал о завершении строительства участка Алдан – Якутск.
А вот по словам Вячеслава Новикова, у него тема выступления министра транспорта вызвала легкое удивление. Заместителя председателя Комитета Совета Федерации по бюджету смутило то, что, когда во всем мире ни один человек не рискует предсказать, что будет, скажем, через полгода, в Совете Федерации обсуждается вопрос, что произойдет в 2030-м. Поэтому он по­просил И. Левитина расставить жесткие приоритеты в Транспортной стратегии, которые будут выполнены при любом развитии кризисных событий.
Министр транспорта России с такой постановкой вопроса не согласился. Он подчеркнул, что, наоборот, именно в кризисный период и необходимо планировать развитие транспортной инфраструктуры. Так как это не строительство отдельной школы или больницы, а программа, рассчитанная на несколько пятилетних циклов. Что касается приоритетов, то в первую очередь будут учитываться финансовые возможности регионов и отбираться те проекты, которые сможет обеспечить федеральный бюджет. А в региональном аспекте акценты сделаны на первоочередное развитие таких регионов, как Сибирь, Забайкалье и Дальний Восток.
Что касается роли государства, то она будет постепенно смещаться в область координации крупных инвестиционных проектов, а также контроля качества всего транспортного процесса.
Олег Дьяченко [DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] => Олег ДьяченкоКак идет в сегодняшних непростых экономических условиях реализация Транспортной стратегии России до 2030 года – эта тема была в центре внимания на очередном «Правительственном часе» заседания Совета Федерации. [~PREVIEW_TEXT] => Олег ДьяченкоКак идет в сегодняшних непростых экономических условиях реализация Транспортной стратегии России до 2030 года – эта тема была в центре внимания на очередном «Правительственном часе» заседания Совета Федерации. [PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_PICTURE] => [~PREVIEW_PICTURE] => [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => 5252 [~CODE] => 5252 [EXTERNAL_ID] => 5252 [~EXTERNAL_ID] => 5252 [IBLOCK_TYPE_ID] => info [~IBLOCK_TYPE_ID] => info [IBLOCK_CODE] => articles_magazines [~IBLOCK_CODE] => articles_magazines [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [AUTHOR] => Array ( [ID] => 97 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор [ACTIVE] => Y [SORT] => 400 [CODE] => AUTHOR [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110056:97 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [AUTHOR_PHOTO] => Array ( [ID] => 108 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор фото [ACTIVE] => Y [SORT] => 410 [CODE] => AUTHOR_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор фото [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110056:108 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [ISSUE] => Array ( [ID] => 93 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Выпуск [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ISSUE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => Y [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Выпуск [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => 105274 [PROPERTY_VALUE_ID] => 110056:93 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => 105274 [~DESCRIPTION] => ) [BLOG_POST_ID] => Array ( [ID] => 94 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => ID поста блога для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_POST_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => ID поста блога для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110056:94 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [BLOG_COMMENTS_CNT] => Array ( [ID] => 95 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Количество комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_COMMENTS_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Количество комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110056:95 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 98 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Дополнительные фотографии [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Дополнительные фотографии [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PUBLIC_ACCESS] => Array ( [ID] => 110 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Открытый доступ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PUBLIC_ACCESS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Открытый доступ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110056:110 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => [VALUE_ENUM_ID] => ) [ATTACHED_PDF] => Array ( [ID] => 324 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Прикрепленный PDF [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ATTACHED_PDF [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => pdf [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Прикрепленный PDF [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110056:324 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( [SECTION_META_TITLE] => Колонка редактора. Экономика [SECTION_META_KEYWORDS] => колонка редактора. экономика [SECTION_META_DESCRIPTION] => <img src="/ufiles/image/rus/partner/2009/10/16.jpg" border="1" alt="Олег Дьяченко" title="Олег Дьяченко" hspace="5" width="120" height="160" align="left" />Как идет в сегодняшних непростых экономических условиях реализация Транспортной стратегии России до 2030 года – эта тема была в центре внимания на очередном «Правительственном часе» заседания Совета Федерации. [ELEMENT_META_TITLE] => Колонка редактора. Экономика [ELEMENT_META_KEYWORDS] => колонка редактора. экономика [ELEMENT_META_DESCRIPTION] => <img src="/ufiles/image/rus/partner/2009/10/16.jpg" border="1" alt="Олег Дьяченко" title="Олег Дьяченко" hspace="5" width="120" height="160" align="left" />Как идет в сегодняшних непростых экономических условиях реализация Транспортной стратегии России до 2030 года – эта тема была в центре внимания на очередном «Правительственном часе» заседания Совета Федерации. [SECTION_PICTURE_FILE_ALT] => Колонка редактора. Экономика [SECTION_PICTURE_FILE_TITLE] => Колонка редактора. Экономика [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Колонка редактора. Экономика [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Колонка редактора. Экономика [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] => Колонка редактора. Экономика [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => Колонка редактора. Экономика [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Колонка редактора. Экономика [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Колонка редактора. Экономика ) )

									Array
(
    [ID] => 110056
    [~ID] => 110056
    [IBLOCK_ID] => 25
    [~IBLOCK_ID] => 25
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 1509
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 1509
    [NAME] => Колонка редактора. Экономика
    [~NAME] => Колонка редактора. Экономика
    [ACTIVE_FROM_X] => 
    [~ACTIVE_FROM_X] => 
    [ACTIVE_FROM] => 
    [~ACTIVE_FROM] => 
    [TIMESTAMP_X] => 24.10.2016 17:14:17
    [~TIMESTAMP_X] => 24.10.2016 17:14:17
    [DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/158/5252/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/158/5252/
    [LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [~LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [DETAIL_TEXT] => Как идет в сегодняшних непростых экономических условиях реализация Транспортной стратегии России до 2030 года – эта тема  была в центре внимания на очередном  «Правительственном часе» заседания Совета Федерации.
Анализируя работу транспортного комплекса страны, министр транспорта РФ Игорь Левитин обратил внимание участников заседания на то, что в I квартале нынешнего года в целом по отрасли продолжилась тенденция снижения перевозок пассажиров и грузов. Так, по сравнению с прошлым годом воздушный транспорт потерял около 20% своих пассажиров. Железнодорожный – 9% и более 25% различных грузов.
Но уже в апреле на всех видах транспорта наметилась тенденция к стабилизации. В рамках антикризисной программы, по словам И. Левитина, министерство основное внимание уделило развитию транспортной инфраструктуры. На эти цели федеральным бюджетом предусмотрено направить в этом году 478 млрд рублей, а с учетом антикризисной поддержки – 559 млрд, что на 11% больше, чем в 2008-м.
Определил министр транспорта и главные задачи, на которых должны быть сосредоточены усилия министерств и ведомств. И первая из них – обеспечение доступности транспортных услуг для населения. В этих целях в федеральном бюджете предусмотрена компенсация выпадающих доходов ОАО «РЖД» по перевозке пассажиров поездами дальнего следования в сумме 28 млрд руб. Кроме того, сохраняется льготный проезд для студентов и школьников. А это компенсация в уставный капитал РЖД еще 2,3 млрд рублей. Началась также реализация субсидирования перевозок воздушным транспортом пассажиров в возрасте до 23 лет и свыше 60 с Дальнего Востока в европейскую часть и обратно по специальному тарифу.
Чтобы обновить парк воздушных судов, постановлением правительства отменены ввозные пошлины на воздушные суда иностранного производства.
Не менее важной задачей, считает И. Левитин, стало снижение транспортных издержек реального сектора экономики. Так, правительством принято решение увеличить в текущем году тарифы на грузовые перевозки по железной дороге на 8% вместо ранее запланированных 14%, а для компенсации недополученных доходов внести в уставный капитал компании 50 млрд руб.
И, наконец, еще две задачи, требующие быстрейшего разрешения. Это привлечение внебюджетных инвестиций в развитие транспортной инфраструктуры (из Инвестиционного фонда в этом году будет направлено 34 млрд рублей для привлечения частных инвестиций в наиболее значимые инвестиционные проекты). И – продолжение реформирования транспортного комплекса.
Уже в этом году необходимо завершить разработку концепции реформирования системы управления внутренними водными путями, создать дочернее общество РЖД в сфере пассажирских перевозок дальнего следования, Вторую грузовую компанию, провести объединение Рос­авиации и Росаэронавигации, продолжить концепцию развития аэродромной сети.
По устоявшейся традиции члены Совета Федерации не преминули воспользоваться случаем, чтобы задать отраслевому министру вопросы, связанные с развитием различных регионов РФ. К примеру, Бориса Третяка интересовало, когда же будет налажено нормальное сообщение севера Сахалина с материком. Иннокентий Егоров сетовал на затянувшуюся модернизацию федеральной автотрассы Улан-Удэ – Кяхта. Оганес Оганян интересовался судьбой проекта «Белкомур». Александр Дзасохов поставил вопрос о строительстве более функциональной дороги через главный кавказский перевал. А Олег Толкачёв спрашивал о завершении строительства участка Алдан – Якутск.
А вот по словам Вячеслава Новикова, у него тема выступления министра транспорта вызвала легкое удивление. Заместителя председателя Комитета Совета Федерации по бюджету смутило то, что, когда во всем мире ни один человек не рискует предсказать, что будет, скажем, через полгода, в Совете Федерации обсуждается вопрос, что произойдет в 2030-м. Поэтому он по­просил И. Левитина расставить жесткие приоритеты в Транспортной стратегии, которые будут выполнены при любом развитии кризисных событий.
Министр транспорта России с такой постановкой вопроса не согласился. Он подчеркнул, что, наоборот, именно в кризисный период и необходимо планировать развитие транспортной инфраструктуры. Так как это не строительство отдельной школы или больницы, а программа, рассчитанная на несколько пятилетних циклов. Что касается приоритетов, то в первую очередь будут учитываться финансовые возможности регионов и отбираться те проекты, которые сможет обеспечить федеральный бюджет. А в региональном аспекте акценты сделаны на первоочередное развитие таких регионов, как Сибирь, Забайкалье и Дальний Восток.
Что касается роли государства, то она будет постепенно смещаться в область координации крупных инвестиционных проектов, а также контроля качества всего транспортного процесса.
Олег Дьяченко [~DETAIL_TEXT] => Как идет в сегодняшних непростых экономических условиях реализация Транспортной стратегии России до 2030 года – эта тема была в центре внимания на очередном «Правительственном часе» заседания Совета Федерации.
Анализируя работу транспортного комплекса страны, министр транспорта РФ Игорь Левитин обратил внимание участников заседания на то, что в I квартале нынешнего года в целом по отрасли продолжилась тенденция снижения перевозок пассажиров и грузов. Так, по сравнению с прошлым годом воздушный транспорт потерял около 20% своих пассажиров. Железнодорожный – 9% и более 25% различных грузов.
Но уже в апреле на всех видах транспорта наметилась тенденция к стабилизации. В рамках антикризисной программы, по словам И. Левитина, министерство основное внимание уделило развитию транспортной инфраструктуры. На эти цели федеральным бюджетом предусмотрено направить в этом году 478 млрд рублей, а с учетом антикризисной поддержки – 559 млрд, что на 11% больше, чем в 2008-м.
Определил министр транспорта и главные задачи, на которых должны быть сосредоточены усилия министерств и ведомств. И первая из них – обеспечение доступности транспортных услуг для населения. В этих целях в федеральном бюджете предусмотрена компенсация выпадающих доходов ОАО «РЖД» по перевозке пассажиров поездами дальнего следования в сумме 28 млрд руб. Кроме того, сохраняется льготный проезд для студентов и школьников. А это компенсация в уставный капитал РЖД еще 2,3 млрд рублей. Началась также реализация субсидирования перевозок воздушным транспортом пассажиров в возрасте до 23 лет и свыше 60 с Дальнего Востока в европейскую часть и обратно по специальному тарифу.
Чтобы обновить парк воздушных судов, постановлением правительства отменены ввозные пошлины на воздушные суда иностранного производства.
Не менее важной задачей, считает И. Левитин, стало снижение транспортных издержек реального сектора экономики. Так, правительством принято решение увеличить в текущем году тарифы на грузовые перевозки по железной дороге на 8% вместо ранее запланированных 14%, а для компенсации недополученных доходов внести в уставный капитал компании 50 млрд руб.
И, наконец, еще две задачи, требующие быстрейшего разрешения. Это привлечение внебюджетных инвестиций в развитие транспортной инфраструктуры (из Инвестиционного фонда в этом году будет направлено 34 млрд рублей для привлечения частных инвестиций в наиболее значимые инвестиционные проекты). И – продолжение реформирования транспортного комплекса.
Уже в этом году необходимо завершить разработку концепции реформирования системы управления внутренними водными путями, создать дочернее общество РЖД в сфере пассажирских перевозок дальнего следования, Вторую грузовую компанию, провести объединение Рос­авиации и Росаэронавигации, продолжить концепцию развития аэродромной сети.
По устоявшейся традиции члены Совета Федерации не преминули воспользоваться случаем, чтобы задать отраслевому министру вопросы, связанные с развитием различных регионов РФ. К примеру, Бориса Третяка интересовало, когда же будет налажено нормальное сообщение севера Сахалина с материком. Иннокентий Егоров сетовал на затянувшуюся модернизацию федеральной автотрассы Улан-Удэ – Кяхта. Оганес Оганян интересовался судьбой проекта «Белкомур». Александр Дзасохов поставил вопрос о строительстве более функциональной дороги через главный кавказский перевал. А Олег Толкачёв спрашивал о завершении строительства участка Алдан – Якутск.
А вот по словам Вячеслава Новикова, у него тема выступления министра транспорта вызвала легкое удивление. Заместителя председателя Комитета Совета Федерации по бюджету смутило то, что, когда во всем мире ни один человек не рискует предсказать, что будет, скажем, через полгода, в Совете Федерации обсуждается вопрос, что произойдет в 2030-м. Поэтому он по­просил И. Левитина расставить жесткие приоритеты в Транспортной стратегии, которые будут выполнены при любом развитии кризисных событий.
Министр транспорта России с такой постановкой вопроса не согласился. Он подчеркнул, что, наоборот, именно в кризисный период и необходимо планировать развитие транспортной инфраструктуры. Так как это не строительство отдельной школы или больницы, а программа, рассчитанная на несколько пятилетних циклов. Что касается приоритетов, то в первую очередь будут учитываться финансовые возможности регионов и отбираться те проекты, которые сможет обеспечить федеральный бюджет. А в региональном аспекте акценты сделаны на первоочередное развитие таких регионов, как Сибирь, Забайкалье и Дальний Восток.
Что касается роли государства, то она будет постепенно смещаться в область координации крупных инвестиционных проектов, а также контроля качества всего транспортного процесса.
Олег Дьяченко [DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] => Олег ДьяченкоКак идет в сегодняшних непростых экономических условиях реализация Транспортной стратегии России до 2030 года – эта тема была в центре внимания на очередном «Правительственном часе» заседания Совета Федерации. [~PREVIEW_TEXT] => Олег ДьяченкоКак идет в сегодняшних непростых экономических условиях реализация Транспортной стратегии России до 2030 года – эта тема была в центре внимания на очередном «Правительственном часе» заседания Совета Федерации. [PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_PICTURE] => [~PREVIEW_PICTURE] => [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => 5252 [~CODE] => 5252 [EXTERNAL_ID] => 5252 [~EXTERNAL_ID] => 5252 [IBLOCK_TYPE_ID] => info [~IBLOCK_TYPE_ID] => info [IBLOCK_CODE] => articles_magazines [~IBLOCK_CODE] => articles_magazines [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [AUTHOR] => Array ( [ID] => 97 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор [ACTIVE] => Y [SORT] => 400 [CODE] => AUTHOR [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110056:97 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [AUTHOR_PHOTO] => Array ( [ID] => 108 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор фото [ACTIVE] => Y [SORT] => 410 [CODE] => AUTHOR_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор фото [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110056:108 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [ISSUE] => Array ( [ID] => 93 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Выпуск [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ISSUE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => Y [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Выпуск [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => 105274 [PROPERTY_VALUE_ID] => 110056:93 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => 105274 [~DESCRIPTION] => ) [BLOG_POST_ID] => Array ( [ID] => 94 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => ID поста блога для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_POST_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => ID поста блога для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110056:94 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [BLOG_COMMENTS_CNT] => Array ( [ID] => 95 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Количество комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_COMMENTS_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Количество комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110056:95 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 98 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Дополнительные фотографии [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Дополнительные фотографии [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PUBLIC_ACCESS] => Array ( [ID] => 110 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Открытый доступ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PUBLIC_ACCESS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Открытый доступ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110056:110 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => [VALUE_ENUM_ID] => ) [ATTACHED_PDF] => Array ( [ID] => 324 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Прикрепленный PDF [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ATTACHED_PDF [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => pdf [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Прикрепленный PDF [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110056:324 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( [SECTION_META_TITLE] => Колонка редактора. Экономика [SECTION_META_KEYWORDS] => колонка редактора. экономика [SECTION_META_DESCRIPTION] => <img src="/ufiles/image/rus/partner/2009/10/16.jpg" border="1" alt="Олег Дьяченко" title="Олег Дьяченко" hspace="5" width="120" height="160" align="left" />Как идет в сегодняшних непростых экономических условиях реализация Транспортной стратегии России до 2030 года – эта тема была в центре внимания на очередном «Правительственном часе» заседания Совета Федерации. [ELEMENT_META_TITLE] => Колонка редактора. Экономика [ELEMENT_META_KEYWORDS] => колонка редактора. экономика [ELEMENT_META_DESCRIPTION] => <img src="/ufiles/image/rus/partner/2009/10/16.jpg" border="1" alt="Олег Дьяченко" title="Олег Дьяченко" hspace="5" width="120" height="160" align="left" />Как идет в сегодняшних непростых экономических условиях реализация Транспортной стратегии России до 2030 года – эта тема была в центре внимания на очередном «Правительственном часе» заседания Совета Федерации. [SECTION_PICTURE_FILE_ALT] => Колонка редактора. Экономика [SECTION_PICTURE_FILE_TITLE] => Колонка редактора. Экономика [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Колонка редактора. Экономика [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Колонка редактора. Экономика [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] => Колонка редактора. Экономика [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => Колонка редактора. Экономика [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Колонка редактора. Экономика [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Колонка редактора. Экономика ) )
РЖД-Партнер

Киргизская железная дорога – евразийский коридор будущего

Асан РысмендиевНынешний год насыщен знаменательными датами: Киргизская железная дорога примет участие в юбилейном, 50-м заседании Совета
по железнодорожному транспорту стран СНГ и Балтии накануне своего 85-летия. Много это или мало? Оказалось, достаточно для того, чтобы доказать: для Евразийского региона Киргизская магистраль – надежный и перспективный партнер, с которым можно работать и развивать по-прежнему единый организм железных дорог СНГ и стран Балтии.
Array
(
    [ID] => 110055
    [~ID] => 110055
    [IBLOCK_ID] => 25
    [~IBLOCK_ID] => 25
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 1509
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 1509
    [NAME] => Киргизская железная дорога – евразийский коридор будущего
    [~NAME] => Киргизская железная дорога – евразийский коридор будущего
    [ACTIVE_FROM_X] => 
    [~ACTIVE_FROM_X] => 
    [ACTIVE_FROM] => 
    [~ACTIVE_FROM] => 
    [TIMESTAMP_X] => 24.10.2016 17:14:17
    [~TIMESTAMP_X] => 24.10.2016 17:14:17
    [DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/158/5251/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/158/5251/
    [LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [~LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [DETAIL_TEXT] => 

В достижении целей важна гармония

Ушли в прошлое те времена, когда киргизские железнодорожники месяцами не получали зарплату, а вид поездов вызывал усмешку. Сегодня патриотизм, выдержка и энтузиазм коренных железнодорожников награжден – новая система менеджмента позволила компании войти в число крупнейших предприятий страны, чье динамичное развитие вызывает гордость. Ее работники – одни из самых высокооплачиваемых специалистов в республике.
А трудятся здесь действительно профессионалы своего дела, которые воспитывают молодое поколение, пришедшее со свежими навыками и новыми технологиями. Именно эта гармония позволяет предприятию добиваться поставленных задач.
Несмотря на то что железная дорога как активный участник экономических, политических и общественных процессов, происходящих в государстве, неразрывно связана с общим положением дел, временные экономические трудности не останавливают киргизских железнодорожников на пути достижения основных целей, стоящих перед национальной компанией. Одна из них – это восстановление и ремонт устаревшего, изношенного парка железнодорожной техники и обеспечение содержания и ремонта железнодорожных путей сообщения. Основной акцент в решении этой проблемы делается на расширении и модернизации собственных ремонтных заводов.
В 2008-м компанией было взято в аренду 5 локомотивов и 60 пассажирских вагонов. В текущем году планируется введение в эксплуатацию еще 6 локомотивов. На базе вагонного хозяйства капитально отремонтирован 21 пассажирский вагон, в том числе 12 единиц прошли капитально-восстановительный ремонт. Специалистами путевого хозяйства на сегодняшний день уложено свыше 40 тыс. шпал, выполнен средний ремонт более чем 14 км пути, заменено 70 комплектов переводных брусьев.
При столь напряженной работе, тем не менее, общественно-социальные вопросы в ГП «НК «Кыргыз темир жолу» не остаются без внимания. Ведется активная совместная деятельность с двумя профсоюзами, ставшими неотъемлемой частью жизни железной дороги.

С востока на запад кратчайшим путем

Деятельность Киргизской железной дороги не заканчивается на решении внутриреспубликанских задач. Так, продолжаются активные работы по внедрению проекта электрификации участка ст. Луговая –
ст. Аламедин, который позволит значительно увеличить его пропускную способность. Прогнозы объемов перевозок на данном участке в среднесрочной перспективе составляют от 5,8 до 8,7 млн тонн, а в долгосрочной – от 6,3 до 12,5 млн тонн ежегодно. После электрификации максимальная пропускная способность данного участка достигнет 15 млн тонн в год и 5 пар пассажирских поездов в сутки. Эксплуатационная скорость грузового поезда составит 80 км/час, пассажирского – 100 км/час. Наибольшая тяговая нагрузка для грузового поезда будет равняться 5 тыс. тонн, для пассажирского поезда – 1,1 тыс. тонн.
В активной фазе разработки и согласований всех необходимых пакетов документов находится проект строительства китайско-киргизско-узбекской железнодорожной магистрали. Воплощение в жизнь этого грандиозного замысла – своеобразного евразийского коридора с уникальными возможностями – позволит Киргизии интегрироваться в мировую транспортную систему, установить новые торгово-экономические связи с внешним миром, развить инфра­структуру регионов, прилегающих к магистрали.
Так, по оценкам ЭСКАТО ООН, потенциал торгово-экономических связей в евро-азиатском сообщении чрезвычайно высок и более того – продолжает расти. Однако основной объем грузоперевозок в настоящее время осуществляется морским транспортом, что непомерно увеличивает время оказания услуг, а другая альтернатива в виде воздушных перевозок лимитирована объемом грузооборота. Поэтому очевидна необходимость в стабильной сухопутной транспортной артерии в виде китайско-киргизско-узбекской железнодорожной магистрали, кратчайшим путем соединяющей восточную и западную части Евразийского материка.
Асан Рысмендиев,
генеральный директор ГП «НК «Кыргыз темир жолу»
[~DETAIL_TEXT] =>

В достижении целей важна гармония

Ушли в прошлое те времена, когда киргизские железнодорожники месяцами не получали зарплату, а вид поездов вызывал усмешку. Сегодня патриотизм, выдержка и энтузиазм коренных железнодорожников награжден – новая система менеджмента позволила компании войти в число крупнейших предприятий страны, чье динамичное развитие вызывает гордость. Ее работники – одни из самых высокооплачиваемых специалистов в республике.
А трудятся здесь действительно профессионалы своего дела, которые воспитывают молодое поколение, пришедшее со свежими навыками и новыми технологиями. Именно эта гармония позволяет предприятию добиваться поставленных задач.
Несмотря на то что железная дорога как активный участник экономических, политических и общественных процессов, происходящих в государстве, неразрывно связана с общим положением дел, временные экономические трудности не останавливают киргизских железнодорожников на пути достижения основных целей, стоящих перед национальной компанией. Одна из них – это восстановление и ремонт устаревшего, изношенного парка железнодорожной техники и обеспечение содержания и ремонта железнодорожных путей сообщения. Основной акцент в решении этой проблемы делается на расширении и модернизации собственных ремонтных заводов.
В 2008-м компанией было взято в аренду 5 локомотивов и 60 пассажирских вагонов. В текущем году планируется введение в эксплуатацию еще 6 локомотивов. На базе вагонного хозяйства капитально отремонтирован 21 пассажирский вагон, в том числе 12 единиц прошли капитально-восстановительный ремонт. Специалистами путевого хозяйства на сегодняшний день уложено свыше 40 тыс. шпал, выполнен средний ремонт более чем 14 км пути, заменено 70 комплектов переводных брусьев.
При столь напряженной работе, тем не менее, общественно-социальные вопросы в ГП «НК «Кыргыз темир жолу» не остаются без внимания. Ведется активная совместная деятельность с двумя профсоюзами, ставшими неотъемлемой частью жизни железной дороги.

С востока на запад кратчайшим путем

Деятельность Киргизской железной дороги не заканчивается на решении внутриреспубликанских задач. Так, продолжаются активные работы по внедрению проекта электрификации участка ст. Луговая –
ст. Аламедин, который позволит значительно увеличить его пропускную способность. Прогнозы объемов перевозок на данном участке в среднесрочной перспективе составляют от 5,8 до 8,7 млн тонн, а в долгосрочной – от 6,3 до 12,5 млн тонн ежегодно. После электрификации максимальная пропускная способность данного участка достигнет 15 млн тонн в год и 5 пар пассажирских поездов в сутки. Эксплуатационная скорость грузового поезда составит 80 км/час, пассажирского – 100 км/час. Наибольшая тяговая нагрузка для грузового поезда будет равняться 5 тыс. тонн, для пассажирского поезда – 1,1 тыс. тонн.
В активной фазе разработки и согласований всех необходимых пакетов документов находится проект строительства китайско-киргизско-узбекской железнодорожной магистрали. Воплощение в жизнь этого грандиозного замысла – своеобразного евразийского коридора с уникальными возможностями – позволит Киргизии интегрироваться в мировую транспортную систему, установить новые торгово-экономические связи с внешним миром, развить инфра­структуру регионов, прилегающих к магистрали.
Так, по оценкам ЭСКАТО ООН, потенциал торгово-экономических связей в евро-азиатском сообщении чрезвычайно высок и более того – продолжает расти. Однако основной объем грузоперевозок в настоящее время осуществляется морским транспортом, что непомерно увеличивает время оказания услуг, а другая альтернатива в виде воздушных перевозок лимитирована объемом грузооборота. Поэтому очевидна необходимость в стабильной сухопутной транспортной артерии в виде китайско-киргизско-узбекской железнодорожной магистрали, кратчайшим путем соединяющей восточную и западную части Евразийского материка.
Асан Рысмендиев,
генеральный директор ГП «НК «Кыргыз темир жолу»
[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] => Асан РысмендиевНынешний год насыщен знаменательными датами: Киргизская железная дорога примет участие в юбилейном, 50-м заседании Совета
по железнодорожному транспорту стран СНГ и Балтии накануне своего 85-летия. Много это или мало? Оказалось, достаточно для того, чтобы доказать: для Евразийского региона Киргизская магистраль – надежный и перспективный партнер, с которым можно работать и развивать по-прежнему единый организм железных дорог СНГ и стран Балтии. [~PREVIEW_TEXT] => Асан РысмендиевНынешний год насыщен знаменательными датами: Киргизская железная дорога примет участие в юбилейном, 50-м заседании Совета
по железнодорожному транспорту стран СНГ и Балтии накануне своего 85-летия. Много это или мало? Оказалось, достаточно для того, чтобы доказать: для Евразийского региона Киргизская магистраль – надежный и перспективный партнер, с которым можно работать и развивать по-прежнему единый организм железных дорог СНГ и стран Балтии. [PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_PICTURE] => [~PREVIEW_PICTURE] => [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => 5251 [~CODE] => 5251 [EXTERNAL_ID] => 5251 [~EXTERNAL_ID] => 5251 [IBLOCK_TYPE_ID] => info [~IBLOCK_TYPE_ID] => info [IBLOCK_CODE] => articles_magazines [~IBLOCK_CODE] => articles_magazines [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [AUTHOR] => Array ( [ID] => 97 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор [ACTIVE] => Y [SORT] => 400 [CODE] => AUTHOR [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110055:97 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [AUTHOR_PHOTO] => Array ( [ID] => 108 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор фото [ACTIVE] => Y [SORT] => 410 [CODE] => AUTHOR_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор фото [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110055:108 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [ISSUE] => Array ( [ID] => 93 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Выпуск [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ISSUE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => Y [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Выпуск [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => 105274 [PROPERTY_VALUE_ID] => 110055:93 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => 105274 [~DESCRIPTION] => ) [BLOG_POST_ID] => Array ( [ID] => 94 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => ID поста блога для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_POST_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => ID поста блога для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110055:94 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [BLOG_COMMENTS_CNT] => Array ( [ID] => 95 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Количество комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_COMMENTS_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Количество комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110055:95 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 98 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Дополнительные фотографии [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Дополнительные фотографии [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PUBLIC_ACCESS] => Array ( [ID] => 110 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Открытый доступ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PUBLIC_ACCESS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Открытый доступ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110055:110 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => [VALUE_ENUM_ID] => ) [ATTACHED_PDF] => Array ( [ID] => 324 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Прикрепленный PDF [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ATTACHED_PDF [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => pdf [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Прикрепленный PDF [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110055:324 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( [SECTION_META_TITLE] => Киргизская железная дорога – евразийский коридор будущего [SECTION_META_KEYWORDS] => киргизская железная дорога – евразийский коридор будущего [SECTION_META_DESCRIPTION] => <img src="/ufiles/image/rus/partner/2009/10/15.jpg" border="1" alt="Асан Рысмендиев" title="Асан Рысмендиев" hspace="5" width="120" height="160" align="left" />Нынешний год насыщен знаменательными датами: Киргизская железная дорога примет участие в юбилейном, 50-м заседании Совета <br />по железнодорожному транспорту стран СНГ и Балтии накануне своего 85-летия. Много это или мало? Оказалось, достаточно для того, чтобы доказать: для Евразийского региона Киргизская магистраль – надежный и перспективный партнер, с которым можно работать и развивать по-прежнему единый организм железных дорог СНГ и стран Балтии. [ELEMENT_META_TITLE] => Киргизская железная дорога – евразийский коридор будущего [ELEMENT_META_KEYWORDS] => киргизская железная дорога – евразийский коридор будущего [ELEMENT_META_DESCRIPTION] => <img src="/ufiles/image/rus/partner/2009/10/15.jpg" border="1" alt="Асан Рысмендиев" title="Асан Рысмендиев" hspace="5" width="120" height="160" align="left" />Нынешний год насыщен знаменательными датами: Киргизская железная дорога примет участие в юбилейном, 50-м заседании Совета <br />по железнодорожному транспорту стран СНГ и Балтии накануне своего 85-летия. Много это или мало? Оказалось, достаточно для того, чтобы доказать: для Евразийского региона Киргизская магистраль – надежный и перспективный партнер, с которым можно работать и развивать по-прежнему единый организм железных дорог СНГ и стран Балтии. [SECTION_PICTURE_FILE_ALT] => Киргизская железная дорога – евразийский коридор будущего [SECTION_PICTURE_FILE_TITLE] => Киргизская железная дорога – евразийский коридор будущего [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Киргизская железная дорога – евразийский коридор будущего [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Киргизская железная дорога – евразийский коридор будущего [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] => Киргизская железная дорога – евразийский коридор будущего [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => Киргизская железная дорога – евразийский коридор будущего [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Киргизская железная дорога – евразийский коридор будущего [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Киргизская железная дорога – евразийский коридор будущего ) )

									Array
(
    [ID] => 110055
    [~ID] => 110055
    [IBLOCK_ID] => 25
    [~IBLOCK_ID] => 25
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 1509
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 1509
    [NAME] => Киргизская железная дорога – евразийский коридор будущего
    [~NAME] => Киргизская железная дорога – евразийский коридор будущего
    [ACTIVE_FROM_X] => 
    [~ACTIVE_FROM_X] => 
    [ACTIVE_FROM] => 
    [~ACTIVE_FROM] => 
    [TIMESTAMP_X] => 24.10.2016 17:14:17
    [~TIMESTAMP_X] => 24.10.2016 17:14:17
    [DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/158/5251/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/158/5251/
    [LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [~LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [DETAIL_TEXT] => 

В достижении целей важна гармония

Ушли в прошлое те времена, когда киргизские железнодорожники месяцами не получали зарплату, а вид поездов вызывал усмешку. Сегодня патриотизм, выдержка и энтузиазм коренных железнодорожников награжден – новая система менеджмента позволила компании войти в число крупнейших предприятий страны, чье динамичное развитие вызывает гордость. Ее работники – одни из самых высокооплачиваемых специалистов в республике.
А трудятся здесь действительно профессионалы своего дела, которые воспитывают молодое поколение, пришедшее со свежими навыками и новыми технологиями. Именно эта гармония позволяет предприятию добиваться поставленных задач.
Несмотря на то что железная дорога как активный участник экономических, политических и общественных процессов, происходящих в государстве, неразрывно связана с общим положением дел, временные экономические трудности не останавливают киргизских железнодорожников на пути достижения основных целей, стоящих перед национальной компанией. Одна из них – это восстановление и ремонт устаревшего, изношенного парка железнодорожной техники и обеспечение содержания и ремонта железнодорожных путей сообщения. Основной акцент в решении этой проблемы делается на расширении и модернизации собственных ремонтных заводов.
В 2008-м компанией было взято в аренду 5 локомотивов и 60 пассажирских вагонов. В текущем году планируется введение в эксплуатацию еще 6 локомотивов. На базе вагонного хозяйства капитально отремонтирован 21 пассажирский вагон, в том числе 12 единиц прошли капитально-восстановительный ремонт. Специалистами путевого хозяйства на сегодняшний день уложено свыше 40 тыс. шпал, выполнен средний ремонт более чем 14 км пути, заменено 70 комплектов переводных брусьев.
При столь напряженной работе, тем не менее, общественно-социальные вопросы в ГП «НК «Кыргыз темир жолу» не остаются без внимания. Ведется активная совместная деятельность с двумя профсоюзами, ставшими неотъемлемой частью жизни железной дороги.

С востока на запад кратчайшим путем

Деятельность Киргизской железной дороги не заканчивается на решении внутриреспубликанских задач. Так, продолжаются активные работы по внедрению проекта электрификации участка ст. Луговая –
ст. Аламедин, который позволит значительно увеличить его пропускную способность. Прогнозы объемов перевозок на данном участке в среднесрочной перспективе составляют от 5,8 до 8,7 млн тонн, а в долгосрочной – от 6,3 до 12,5 млн тонн ежегодно. После электрификации максимальная пропускная способность данного участка достигнет 15 млн тонн в год и 5 пар пассажирских поездов в сутки. Эксплуатационная скорость грузового поезда составит 80 км/час, пассажирского – 100 км/час. Наибольшая тяговая нагрузка для грузового поезда будет равняться 5 тыс. тонн, для пассажирского поезда – 1,1 тыс. тонн.
В активной фазе разработки и согласований всех необходимых пакетов документов находится проект строительства китайско-киргизско-узбекской железнодорожной магистрали. Воплощение в жизнь этого грандиозного замысла – своеобразного евразийского коридора с уникальными возможностями – позволит Киргизии интегрироваться в мировую транспортную систему, установить новые торгово-экономические связи с внешним миром, развить инфра­структуру регионов, прилегающих к магистрали.
Так, по оценкам ЭСКАТО ООН, потенциал торгово-экономических связей в евро-азиатском сообщении чрезвычайно высок и более того – продолжает расти. Однако основной объем грузоперевозок в настоящее время осуществляется морским транспортом, что непомерно увеличивает время оказания услуг, а другая альтернатива в виде воздушных перевозок лимитирована объемом грузооборота. Поэтому очевидна необходимость в стабильной сухопутной транспортной артерии в виде китайско-киргизско-узбекской железнодорожной магистрали, кратчайшим путем соединяющей восточную и западную части Евразийского материка.
Асан Рысмендиев,
генеральный директор ГП «НК «Кыргыз темир жолу»
[~DETAIL_TEXT] =>

В достижении целей важна гармония

Ушли в прошлое те времена, когда киргизские железнодорожники месяцами не получали зарплату, а вид поездов вызывал усмешку. Сегодня патриотизм, выдержка и энтузиазм коренных железнодорожников награжден – новая система менеджмента позволила компании войти в число крупнейших предприятий страны, чье динамичное развитие вызывает гордость. Ее работники – одни из самых высокооплачиваемых специалистов в республике.
А трудятся здесь действительно профессионалы своего дела, которые воспитывают молодое поколение, пришедшее со свежими навыками и новыми технологиями. Именно эта гармония позволяет предприятию добиваться поставленных задач.
Несмотря на то что железная дорога как активный участник экономических, политических и общественных процессов, происходящих в государстве, неразрывно связана с общим положением дел, временные экономические трудности не останавливают киргизских железнодорожников на пути достижения основных целей, стоящих перед национальной компанией. Одна из них – это восстановление и ремонт устаревшего, изношенного парка железнодорожной техники и обеспечение содержания и ремонта железнодорожных путей сообщения. Основной акцент в решении этой проблемы делается на расширении и модернизации собственных ремонтных заводов.
В 2008-м компанией было взято в аренду 5 локомотивов и 60 пассажирских вагонов. В текущем году планируется введение в эксплуатацию еще 6 локомотивов. На базе вагонного хозяйства капитально отремонтирован 21 пассажирский вагон, в том числе 12 единиц прошли капитально-восстановительный ремонт. Специалистами путевого хозяйства на сегодняшний день уложено свыше 40 тыс. шпал, выполнен средний ремонт более чем 14 км пути, заменено 70 комплектов переводных брусьев.
При столь напряженной работе, тем не менее, общественно-социальные вопросы в ГП «НК «Кыргыз темир жолу» не остаются без внимания. Ведется активная совместная деятельность с двумя профсоюзами, ставшими неотъемлемой частью жизни железной дороги.

С востока на запад кратчайшим путем

Деятельность Киргизской железной дороги не заканчивается на решении внутриреспубликанских задач. Так, продолжаются активные работы по внедрению проекта электрификации участка ст. Луговая –
ст. Аламедин, который позволит значительно увеличить его пропускную способность. Прогнозы объемов перевозок на данном участке в среднесрочной перспективе составляют от 5,8 до 8,7 млн тонн, а в долгосрочной – от 6,3 до 12,5 млн тонн ежегодно. После электрификации максимальная пропускная способность данного участка достигнет 15 млн тонн в год и 5 пар пассажирских поездов в сутки. Эксплуатационная скорость грузового поезда составит 80 км/час, пассажирского – 100 км/час. Наибольшая тяговая нагрузка для грузового поезда будет равняться 5 тыс. тонн, для пассажирского поезда – 1,1 тыс. тонн.
В активной фазе разработки и согласований всех необходимых пакетов документов находится проект строительства китайско-киргизско-узбекской железнодорожной магистрали. Воплощение в жизнь этого грандиозного замысла – своеобразного евразийского коридора с уникальными возможностями – позволит Киргизии интегрироваться в мировую транспортную систему, установить новые торгово-экономические связи с внешним миром, развить инфра­структуру регионов, прилегающих к магистрали.
Так, по оценкам ЭСКАТО ООН, потенциал торгово-экономических связей в евро-азиатском сообщении чрезвычайно высок и более того – продолжает расти. Однако основной объем грузоперевозок в настоящее время осуществляется морским транспортом, что непомерно увеличивает время оказания услуг, а другая альтернатива в виде воздушных перевозок лимитирована объемом грузооборота. Поэтому очевидна необходимость в стабильной сухопутной транспортной артерии в виде китайско-киргизско-узбекской железнодорожной магистрали, кратчайшим путем соединяющей восточную и западную части Евразийского материка.
Асан Рысмендиев,
генеральный директор ГП «НК «Кыргыз темир жолу»
[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] => Асан РысмендиевНынешний год насыщен знаменательными датами: Киргизская железная дорога примет участие в юбилейном, 50-м заседании Совета
по железнодорожному транспорту стран СНГ и Балтии накануне своего 85-летия. Много это или мало? Оказалось, достаточно для того, чтобы доказать: для Евразийского региона Киргизская магистраль – надежный и перспективный партнер, с которым можно работать и развивать по-прежнему единый организм железных дорог СНГ и стран Балтии. [~PREVIEW_TEXT] => Асан РысмендиевНынешний год насыщен знаменательными датами: Киргизская железная дорога примет участие в юбилейном, 50-м заседании Совета
по железнодорожному транспорту стран СНГ и Балтии накануне своего 85-летия. Много это или мало? Оказалось, достаточно для того, чтобы доказать: для Евразийского региона Киргизская магистраль – надежный и перспективный партнер, с которым можно работать и развивать по-прежнему единый организм железных дорог СНГ и стран Балтии. [PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_PICTURE] => [~PREVIEW_PICTURE] => [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => 5251 [~CODE] => 5251 [EXTERNAL_ID] => 5251 [~EXTERNAL_ID] => 5251 [IBLOCK_TYPE_ID] => info [~IBLOCK_TYPE_ID] => info [IBLOCK_CODE] => articles_magazines [~IBLOCK_CODE] => articles_magazines [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [AUTHOR] => Array ( [ID] => 97 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор [ACTIVE] => Y [SORT] => 400 [CODE] => AUTHOR [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110055:97 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [AUTHOR_PHOTO] => Array ( [ID] => 108 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор фото [ACTIVE] => Y [SORT] => 410 [CODE] => AUTHOR_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор фото [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110055:108 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [ISSUE] => Array ( [ID] => 93 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Выпуск [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ISSUE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => Y [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Выпуск [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => 105274 [PROPERTY_VALUE_ID] => 110055:93 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => 105274 [~DESCRIPTION] => ) [BLOG_POST_ID] => Array ( [ID] => 94 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => ID поста блога для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_POST_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => ID поста блога для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110055:94 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [BLOG_COMMENTS_CNT] => Array ( [ID] => 95 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Количество комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_COMMENTS_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Количество комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110055:95 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 98 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Дополнительные фотографии [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Дополнительные фотографии [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PUBLIC_ACCESS] => Array ( [ID] => 110 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Открытый доступ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PUBLIC_ACCESS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Открытый доступ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110055:110 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => [VALUE_ENUM_ID] => ) [ATTACHED_PDF] => Array ( [ID] => 324 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Прикрепленный PDF [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ATTACHED_PDF [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => pdf [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Прикрепленный PDF [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110055:324 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( [SECTION_META_TITLE] => Киргизская железная дорога – евразийский коридор будущего [SECTION_META_KEYWORDS] => киргизская железная дорога – евразийский коридор будущего [SECTION_META_DESCRIPTION] => <img src="/ufiles/image/rus/partner/2009/10/15.jpg" border="1" alt="Асан Рысмендиев" title="Асан Рысмендиев" hspace="5" width="120" height="160" align="left" />Нынешний год насыщен знаменательными датами: Киргизская железная дорога примет участие в юбилейном, 50-м заседании Совета <br />по железнодорожному транспорту стран СНГ и Балтии накануне своего 85-летия. Много это или мало? Оказалось, достаточно для того, чтобы доказать: для Евразийского региона Киргизская магистраль – надежный и перспективный партнер, с которым можно работать и развивать по-прежнему единый организм железных дорог СНГ и стран Балтии. [ELEMENT_META_TITLE] => Киргизская железная дорога – евразийский коридор будущего [ELEMENT_META_KEYWORDS] => киргизская железная дорога – евразийский коридор будущего [ELEMENT_META_DESCRIPTION] => <img src="/ufiles/image/rus/partner/2009/10/15.jpg" border="1" alt="Асан Рысмендиев" title="Асан Рысмендиев" hspace="5" width="120" height="160" align="left" />Нынешний год насыщен знаменательными датами: Киргизская железная дорога примет участие в юбилейном, 50-м заседании Совета <br />по железнодорожному транспорту стран СНГ и Балтии накануне своего 85-летия. Много это или мало? Оказалось, достаточно для того, чтобы доказать: для Евразийского региона Киргизская магистраль – надежный и перспективный партнер, с которым можно работать и развивать по-прежнему единый организм железных дорог СНГ и стран Балтии. [SECTION_PICTURE_FILE_ALT] => Киргизская железная дорога – евразийский коридор будущего [SECTION_PICTURE_FILE_TITLE] => Киргизская железная дорога – евразийский коридор будущего [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Киргизская железная дорога – евразийский коридор будущего [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Киргизская железная дорога – евразийский коридор будущего [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] => Киргизская железная дорога – евразийский коридор будущего [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => Киргизская железная дорога – евразийский коридор будущего [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Киргизская железная дорога – евразийский коридор будущего [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Киргизская железная дорога – евразийский коридор будущего ) )
РЖД-Партнер

Дорога через века

Начальник Таджикской железной дороги А. ХукуматуллоТаджикская железная дорога – один из наиболее уникальных по своему воплощению технических проектов в мире. Для его реализации в буквальном смысле пришлось преодолеть горы – ландшафт страны считается самым гористым в Центральной Азии. Дорога создавалась в ответ на возрастающую потребность центральных городов и районов республики в сырье, особенно в хлопке, а также для нужд экономики Ферганской долины. Еще в конце XIX века, принимая во внимание все эти факторы, было решено установить постоянное сообщение между регионами. Какими заботами живет ТЖД сегодня и какие планы строит на будущее?
Array
(
    [ID] => 110054
    [~ID] => 110054
    [IBLOCK_ID] => 25
    [~IBLOCK_ID] => 25
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 1509
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 1509
    [NAME] => Дорога через века
    [~NAME] => Дорога через века
    [ACTIVE_FROM_X] => 
    [~ACTIVE_FROM_X] => 
    [ACTIVE_FROM] => 
    [~ACTIVE_FROM] => 
    [TIMESTAMP_X] => 24.10.2016 17:14:17
    [~TIMESTAMP_X] => 24.10.2016 17:14:17
    [DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/158/5250/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/158/5250/
    [LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [~LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [DETAIL_TEXT] => 

Все начиналось с… узкоколейки

Новая дорога, строительство которой было закончено в 1895 году, стала продолжением Транскаспийской магистрали – 109 км пути пролегли через Северный Таджикистан. Однако главные события в истории дороги пришлись на минувшее столетие.
В начале века железная дорога начала функционировать на территории нынешней Согдийской области (бывшей Ленинабадской), более известной тогда под названием Худжандской и входившей в состав узбекского государства. В 1924 году Таджикистан самоопределился, получив статус автономной республики. А уже в 1929-м республика вышла из состава Узбекистана, став самостоятельной  полноправной Таджикской ССР. В эти годы были проложены многочисленные железно­дорожные линии, которые оснащались новейшими техническими средствами. Происходило это при братской помощи русских инженеров, российских специалистов-железнодорожников.
Яркий пример этого периода – линия Термез – Душанбе протяженностью 245 км. Строительство данной магистрали стоимостью в
14 млн рублей, вошедшее в очередной пятилетний план, было начато в 1925 году и завершено 1 сентября 1929-го, на два месяца и семь дней раньше предусмотренного срока. 10 сентября в район нынешнего железнодорожного вокзала Душанбе, где тогда был пустырь, прибыл первый поезд. Его привели машинист Н. Ярко и начальник строительства магистрали В. Карамов, чьи имена вписаны золотыми буквами в Книгу славы Таджикской железной дороги. Паровоз, притащивший этот первый поезд (24-733), сегодня стоит у входа в Центральный парк культуры и отдыха железнодорожников страны как символ подвига первопроходцев.
В начале 30-х годов прошлого века в Таджикистане особое внимание уделялось узкоколейным линиям, имевшим огромное значение для развития экономики горной республики. Так, в 1929–1931 гг. была построена первая очередь узко­колейки Нижний Пяндж – Курган-Тюбе протяженностью 105 км, получившей название Южной (Вахшской). Впоследствии она сыграла решающую роль в сооружении Вахшского оросительного канала, благодаря которому были освоены десятки тысяч гектаров новых земель. Строительство второй очереди узкоколейной линии началось в 1932 году. В начале следующего года заработал
27-километровый участок Сталин­абад – Гульписта. В 1934–1941 гг. была продолжена линия Сталин­абад – Курган-Тюбе (123 км). Общая протяженность узкоколеек Таджикистана составила 440,3 км.
В результате расширения посевов хлопчатника, строительства целого ряда крупных промышленных предприятий, в первую очередь по обработке сельскохозяйственного сырья, возросло и значение узко-
колейных железных дорог.
После переименования столицы республики в Душанбе в 1961 году дорога стала именоваться Душанбинским отделением Среднеазиатской железной дороги.

Новые времена – новый стиль

За минувшие с 1929 года 80 лет на Таджикской железной дороге произошли значительные перемены. Изменилась технология перевозок, инфраструктура, подвижной состав, техническая база дороги. Ее провозная способность сегодня составляет 4,5 млн пассажиров и более 100 млн тонн грузов в год. Она способна пропускать до 60 пар поездов в сутки.
Общая протяженность железнодорожных путей страны составляет 954,4 км, развернутая длина главных путей – 679,9 км, станционных – 200 км, подъездных – 74,5 км, двухпутных участков – 62,1 км, эксплуатационная длина – 616,0 км. Протяженность международной железной дороги равняется 539 км, а местного значения – 132 км.
Новый этап в развитии ТЖД начался после обретения республикой статуса суверенного государства. Провозглашение независимости Таджикистана пришлось на 9 сентября 1991 года и замечательным образом почти совпало с другой исторической датой, знаменательной для таджикских железнодорожников, – 10 сентября 1929 года – датой прибытия первого поезда в столицу государства, началом регулярного железнодорожного сообщения южного региона страны с Узбекистаном, Казахстаном, Россией и другими государствами.
С приходом в 2002 году на Таджикскую железную дорогу нового руководства стиль и методы работы предприятия были кардинально изменены. Вскоре преобразования затронули все отрасли железно­дорожного хозяйства республики. На достижение высокого современного уровня в качественном и количественном отношении были сориентированы технологии грузовых и пассажирских перевозок. В числе задач нового руководства – расширение и модернизация материально-
технической базы предприятия, обновление локомотивного и вагонного парков, укрепление финансовой дисциплины.
В течение 2008-го ТЖД перевезено 14,5 млн тонн народно-хозяйственных грузов, что на 15,1 тыс. тонн больше, чем в предыдущем году.
В частности, импорт составил более 4,5 млн тонн. Среди импортных товаров, завозимых в республику по Таджикской железной дороге, преобладали мука, зерно, нефтепродукты, строительные грузы, глинозем, металл. В свою очередь, экспортные грузы составили почти 1 млн тонн.
В их числе хлопок, алюминий, овощи и фрукты, сухофрукты, консервы. Например, лука погружено и отправлено свыше 98 тыс. тонн, сухофруктов – порядка 72,8 тыс. тонн, консервов – 22,3 тыс. тонн и т. д. В целом грузооборот предприятия составил около 1,3 млрд тонно-км нетто. За 2008 год услугами ТЖД воспользовались 833,5 тыс. пассажиров, это на 46,1 тыс. больше, чем в позапрошлом году. Пассажирооборот составил 57 млн пассажиро-км, что превышает показатели 2007 года на 4 млн.
В прошлом году на ТЖД капитальный ремонт был произведен на сумму 64,3 млн сомони. В натуральном исчислении это выражается в следующих цифрах: в Ташкенте отремонтированы 31 пассажирский вагон и 3 тепловоза с продлением срока службы, в Сарбандском вагонном депо прошли капитальный ремонт 45 грузовых, а на Махрамском вагоно­ремонтном заводе – 53 грузовых и 14 пассажирских вагонов. Плюс в Душанбинском депо отремонтировано 93 грузовых и 8 пассажирских вагонов – в УП «Пассажирские перевозки». Кроме того, был проведен капитальный ремонт путей – 72,5 км.
Интеллектуальный капитал ТЖД – это грамотные кадры. Для железной дороги необходимы люди, способные решать задачи корпоративного управления, использовать в своей работе самые передовые технологии. Для этого на учебу в Московский государственный университет путей сообщения было направлено 42 человека. Кроме того, 63 студента обучаются в Украинской государственной академии железнодорожного транспорта.
У Таджикской железной дороги обширное вспомогательное хозяйство, позволяющее содержать в порядке подвижной состав, железно­дорожные пути, служебные помещения и производственные здания.
Совершенствование работы локомотивного хозяйства ТЖД осуществляет прежде всего путем обновления тягового подвижного состава, основными требованиями к которому являются ограничение расхода ресурсов на тягу поездов, уменьшение вредного воздействия на окружающую среду, увеличение межремонтного пробега, повышение надежности, снижение затрат на техобслуживание.

Единым фронтом

Республика Таджикистан является членом Организации содружества железных дорог (ОСЖД) с 1994 года. Поскольку организация играет важнейшую роль в развитии и обеспечении железнодорожных перевозок между Востоком и Западом, Европой и Азией, ТЖД намерена и дальше укреплять и развивать это сотрудничество.
Железные дороги ОСЖД играют ключевую роль в транспортной системе СНГ и Балтии, фактически являясь инфраструктурной основой их экономики. Во многом они стимулируют и обеспечивают высокий темп экономического роста стран Содружества, который год назад составил около 7% (что более чем вдвое превосходит показатели США и государств Евросоюза). Только за последние три года грузооборот на сети стальных магистралей Содружества увеличился почти на 17% и вплотную приблизился к уровню 2,5 трлн тонно-км в год.
Столь впечатляющие результаты были достигнуты благодаря тому, что железные дороги ОСЖД работают единым вагонным парком, по единым технологиям и стандартам, которые были совместно выработаны и постоянно совершенствуются. Сейчас железные дороги стран СНГ вступили в качественно новую стадию интеграции.
Совет по железнодорожному транспорту, состоящий из глав железнодорожных администраций этих стран, был создан совместным соглашением глав правительств государств – членов СНГ 14 февраля 1992 года. Сделано это было для координации работы железнодорожного транспорта на межгосударственном уровне и выработки согласованных прин­ципов его деятельности.
Сразу же после разделения железнодорожной сети МПС СССР с его предприятиями и организациями образовавшимися государствами Содружества, по предложению Совета по железнодорожному транспорту, были приняты основополагающие международные соглашения по обеспечению перевозок грузов железнодорожным транспортом в новых условиях. За время работы Совета разработано и используется большое количество документов организационного, технологического, технического, коммерческого, финансового и правового характера, обеспечивающих необходимые условия эксплуатации и технического содержания грузовых вагонов и контейнеров как инвентарного парка, так и собственных.
Для обеспечения требуемого уровня эксплуатационной деятельности, технологического единст­ва железных дорог и безопасности движения в новых условиях были сохранены единые положения правил технической эксплуатации железных дорог, инструкций по сигнализации, по движению поездов и маневровой работе, приняты соглашение о принципах совместного использования грузовых вагонов в межгосударственном сообщении и основные принципы сохранения и развития общего информационного пространства железных дорог для организации управления перевозочным процессом и обслуживания пассажиров.
Один из важнейших вопросов совершенствования работы железно­дорожного транспорта – интенсивное пополнение парка грузовых вагонов перспективным подвижным составом, в том числе специализированным, обеспечивающим увеличение количества перевозимого груза, дополнительные удобства при выполнении погрузки-разгрузки вагонов, сохранность перевозимых грузов. Сегодня ТЖД готова на условиях лизинга или путем инвестиций приобрести 2 тыс. грузовых вагонов, столь нужных для ее развития.
Важнейшие задачи дальнейшего сотрудничества железнодорожных администраций в развитии и совершенствовании работы между­народных сообщений – организация согласованных транспортных коридоров, ликвидация барьеров в пропуске грузопотоков путем строи­тельства новых железнодорожных линий, вторых путей на лимитирующих участках, а также электрификация грузонапряженных направлений. Кроме того, это – техническое оснащение пограничных переходов и таможенных терминалов, совершенствование технологии взаимодействия железнодорожных, таможенных и пограничных структур по пропуску пассажиров и грузов с целью сокращения времени обслуживания на основе принятой схемы транспортных сообщений на период до 2010 года.

На перспективу

К сожалению, пока нехватка внутриреспубликанских железнодорожных коммуникаций заставляет транспортировать местные товары и продукты с севера на юг и с юга на север республики по территории Узбекистана через два межгосударственных стыка. Общая протяженность такого пути составляет 700 км. Если построить линию Душанбе – Курган-Тюбе, то протяженность дороги сократится на 443 км только в одну сторону и составит всего 120 км. Рентабельность такого решения очевидна, а расходы на строительство окупятся в кратчайшие сроки. На сегодня это один из первоочередных проектов ТЖД.
Электрификация транзитного пути межгосударственных стыковых участков, например 109-километровой линии Бекабад – Канибадам на Согдийском участке ТЖД, даст ежегодную экономию в 10 тыс.
тонн дизельного топлива. Переход Таджикской железной дороги на электрическую тягу благодаря дешевой гидроэнергии позволил бы увеличить прибыль на $4,5–5 млн.
А оборудование оптико-волоконной связью 132-километрового участка дороги Курган-Тюбе – Куляб
позволит местным сетям ТЖД присоединиться к глобальной сети грузо­перевозок. Когда же железная дорога в системе связи объединится с соответствующими системами стран СНГ, Балтии и ОСЖД, это позволит полностью охватить сотовой связью территорию Таджи­кистана.
С завершением строительства железнодорожной линии Колхозабад – Нижний Пяндж до приграничного афганского города Кундуз намного сократится расстояние грузоперевозок из стран Центрально-Азиатского региона до Индийского океана. Решение этой задачи выведет железную дорогу Таджикистана из тупика, повысит ее роль в международных перевозках. От реализации этого проекта ТЖД сможет получать дополнительный доход в $7,5–8 млн в год, а поступления в государственный бюджет страны увеличатся на $1 млн в год.
Сооружение современного терминала на железнодорожной станции Куляб позволит соединить железные дороги многих стран
с межгосударственной транзитной автомобильной трассой Таджики­стан – Китай. А введение в ближайшем будущем в эксплуатацию участ­ков дороги Душанбе – Курган-Тюбе и Колхозабад – Нижний Пяндж станет очевидным ускорителем экономического развития внутреннего рынка страны.
У Таджикской железной дороги, как и у республики в целом, хорошие перспективы дальнейшего развития, и мы призываем к взаимо­выгодному сотрудничеству всех, кто в нем заинтересован.

Реализуем масштабные проекты

Законодательство страны, в част­ности закон «Об иностранных инвестициях в Республике Таджикистан» от 2 декабря 2002 года, направлено на защиту интересов иностранных инвесторов, повышение их заинтересованности в осуществлении капиталовложений в экономику республики. Иностранные инвестиции на территории Таджикистана не подлежат национализации. В настоящее время в области дорожного строительства продолжается реализация 12 инвестиционных проектов, общая стоимость которых составляет около 2 млрд сомони.
«В любой развитой стране невозможно обеспечить устойчивое социально-экономическое развитие без строительства и приведения в соответствие с международными стандартами внутренних коммуникационных сетей и автомобильных дорог», – заявил президент Таджикистана Эмомали Рахмон на церемонии начала строительства железной дороги Душанбе – Курган-
Тюбе, которая свяжет столицу республики с одной из крупнейших областей – Хатлонской. Тем самым будет сделан еще один важный шаг по формированию единой территории страны. Благодаря низкой стоимости перевозки товаров и продукции эта дорога будет играть весьма важную роль в защите продовольственной безопасности как жителей столицы, так и населения Хатлонской области, что в целом создаст хорошую основу для социально-экономического развития и повышения благосостояния народа.
В ближайшем будущем данная дорога станет частью железно­дорожной магистрали Китай – Таджикистан – Афганистан – Иран.
В случае реализации этого масштабного проекта увеличатся транзитные возможности страны, и посредством международных трансазиатских железных дорог Таджикистан получит выход к морским портам.
Начало строительства железной дороги Душанбе – Курган-Тюбе, несмотря на не очень благоприятные финансово-экономические условия, является логическим продолжением экономической политики государства, направленной на достижение стратегической цели, связанной с выводом страны из коммуникационной изоляции. Согласно проекту, общий объем финансирования строительства данной железной дороги составит около 500 млн
сомони. В ходе его реализации предстоит проложить 46 км железно­дорожного полотна и построить 1100-метровый туннель, 9 мостов и 2 перехода. Сотни, даже тысячи местных специалистов и рабочих будут обеспечены работой.
Подчеркнем еще раз, после завершения строительства и сдачи в эксплуатацию этой железной дороги протяженность железнодорожного маршрута Душанбе – Курган-Тюбе составит всего порядка 120 км.
Однако самое важное – в четыре раза уменьшится стоимость грузовых перевозок, что, разумеется, будет способствовать снижению цен на товары и продукцию на рынках и росту благосостояния населения. Наряду с этим у земледельцев Хатлонской области появится возможность привозить свои товары и продукцию на рынки столицы и окрестных районов поездами, что позволит сократить их транспортные расходы.
По предварительным подсчетам специалистов, экономическая эффективность данной железной дороги составит 46 млн сомони в год. Таким образом, средства, вложенные в ее строительство, окупятся в течение 10 лет.
Сооружение железнодорожной ветки Курган-Тюбе – Куляб началось еще в 1991 году. Завершить строительство намечалось в мае 1996 года. Но в 1992-м в Таджики­стане разразилась гражданская война, которая длилась почти пять лет. Тем не менее по распоряжению президента Таджикистана Э. Рахмона в 1993 году строительство железной дороги Курган-Тюбе – Куляб было возобновлено. Полностью оно завершилось в 2000 году.

Созидая во имя будущего

Сегодня Таджикская железная дорога, опираясь на накопленный опыт других дорог, продолжает работу по совершенствованию структуры управления и улучшению технического оснащения железнодорожного транспорта, адаптации его к рыночным условиям. Ведутся работы по реконструкции железнодорожных линий и модернизации инфраструктуры. Принимаются эффективные меры по повышению продуктивности и конкурентоспособности железно­дорожного транспорта как магистрали экономической инте­грации на пространстве СНГ.
Наряду со строительством новых железных дорог в республике будет осуществляться электрификация железнодорожных линий (Согдийский участок). Разработан перспективный план по техническому переоснащению и модернизации железной дороги.
Благодаря железной дороге на территории бывшей Курган-Тюбинской, а ныне Хатлонской области, главной житницы республики, возведены Яванский электрохимический комбинат, Вахшский азотнотуковый завод, Колхозабадский
нефтебитумный и Курган-Тюбинский трансформаторный заводы. Здесь функционируют предприятия строительной индустрии, легкой и пищевой промышленности, каскад Вахшских ГЭС.
На переданном в состав дороги махрамском заводе «Таджикхимсельмаш» создано предприятие по ремонту грузовых и пассажирских вагонов и выпуску запасных частей для подвижного состава – Махрамский вагоноремонтный завод. Дорогой приобретены и пущены в эксплуатацию станки для обточки колесных пар вагонов и тепловозов,
которые установлены в локомотивном депо на станции Худжанд, оборотном и локомотивном депо Курган-Тюбе, пассажирском вагонном депо на станции Рохаты, Махрамском вагоноремонтном заводе. Внедрена автоматизированная система управления перевозочным процессом с выходом на ГВЦ ОАО «РЖД», организован единый диспетчерский центр движения поездов, стыковочные пункты перехода вагонов оборудованы компьютерной техникой.
Построены и сданы в эксплуатацию локомотивное депо на станции Худжанд и оборотное депо на станции Курган-Тюбе, детский сад на станции Душанбе-1 на 280 мест, поликлиника и больница для железно­дорожников на станции Худжанд, электрокотельная железнодорожной больницы на станции Душанбе-1, жилой 40-квартирный дом на станции Исфара, 108- и 80-квартирные жилые дома в городе Душанбе, произведена реконструкция железно­дорожного вокзала и привокзальной площади на станции Душанбе, гостиница «Душанбе».
ТЖД на своем балансе имеет больницы, дома отдыха, детские дошкольные учреждения, пансионат, дома отдыха, стадионы, теннисные корты со спортивным обществом «Локомотив», парки.
За десятилетний период в составе ОСЖД Таджикская железная дорога проделала большую созидательную работу по координации деятельности железнодорожного транспорта на межгосударственном уровне, организации совместной работы, в частности, по грузовым вагонам и контейнерам, развитию взаимовыгодного сотрудничества и взаимодействия железнодорожных администраций в обеспечении пассажирских и грузовых перевозок в международном сообщении. Заключены соглашения со всеми государствами – членами СНГ, регламентирующие работу железнодорожного транспорта. Таджикская железная дорога в своей деятельности руководствуется нормативными актами Совета глав государств и Совета глав правительств государств – членов Содружества.
Подготовила Белла Кварчия [~DETAIL_TEXT] =>

Все начиналось с… узкоколейки

Новая дорога, строительство которой было закончено в 1895 году, стала продолжением Транскаспийской магистрали – 109 км пути пролегли через Северный Таджикистан. Однако главные события в истории дороги пришлись на минувшее столетие.
В начале века железная дорога начала функционировать на территории нынешней Согдийской области (бывшей Ленинабадской), более известной тогда под названием Худжандской и входившей в состав узбекского государства. В 1924 году Таджикистан самоопределился, получив статус автономной республики. А уже в 1929-м республика вышла из состава Узбекистана, став самостоятельной  полноправной Таджикской ССР. В эти годы были проложены многочисленные железно­дорожные линии, которые оснащались новейшими техническими средствами. Происходило это при братской помощи русских инженеров, российских специалистов-железнодорожников.
Яркий пример этого периода – линия Термез – Душанбе протяженностью 245 км. Строительство данной магистрали стоимостью в
14 млн рублей, вошедшее в очередной пятилетний план, было начато в 1925 году и завершено 1 сентября 1929-го, на два месяца и семь дней раньше предусмотренного срока. 10 сентября в район нынешнего железнодорожного вокзала Душанбе, где тогда был пустырь, прибыл первый поезд. Его привели машинист Н. Ярко и начальник строительства магистрали В. Карамов, чьи имена вписаны золотыми буквами в Книгу славы Таджикской железной дороги. Паровоз, притащивший этот первый поезд (24-733), сегодня стоит у входа в Центральный парк культуры и отдыха железнодорожников страны как символ подвига первопроходцев.
В начале 30-х годов прошлого века в Таджикистане особое внимание уделялось узкоколейным линиям, имевшим огромное значение для развития экономики горной республики. Так, в 1929–1931 гг. была построена первая очередь узко­колейки Нижний Пяндж – Курган-Тюбе протяженностью 105 км, получившей название Южной (Вахшской). Впоследствии она сыграла решающую роль в сооружении Вахшского оросительного канала, благодаря которому были освоены десятки тысяч гектаров новых земель. Строительство второй очереди узкоколейной линии началось в 1932 году. В начале следующего года заработал
27-километровый участок Сталин­абад – Гульписта. В 1934–1941 гг. была продолжена линия Сталин­абад – Курган-Тюбе (123 км). Общая протяженность узкоколеек Таджикистана составила 440,3 км.
В результате расширения посевов хлопчатника, строительства целого ряда крупных промышленных предприятий, в первую очередь по обработке сельскохозяйственного сырья, возросло и значение узко-
колейных железных дорог.
После переименования столицы республики в Душанбе в 1961 году дорога стала именоваться Душанбинским отделением Среднеазиатской железной дороги.

Новые времена – новый стиль

За минувшие с 1929 года 80 лет на Таджикской железной дороге произошли значительные перемены. Изменилась технология перевозок, инфраструктура, подвижной состав, техническая база дороги. Ее провозная способность сегодня составляет 4,5 млн пассажиров и более 100 млн тонн грузов в год. Она способна пропускать до 60 пар поездов в сутки.
Общая протяженность железнодорожных путей страны составляет 954,4 км, развернутая длина главных путей – 679,9 км, станционных – 200 км, подъездных – 74,5 км, двухпутных участков – 62,1 км, эксплуатационная длина – 616,0 км. Протяженность международной железной дороги равняется 539 км, а местного значения – 132 км.
Новый этап в развитии ТЖД начался после обретения республикой статуса суверенного государства. Провозглашение независимости Таджикистана пришлось на 9 сентября 1991 года и замечательным образом почти совпало с другой исторической датой, знаменательной для таджикских железнодорожников, – 10 сентября 1929 года – датой прибытия первого поезда в столицу государства, началом регулярного железнодорожного сообщения южного региона страны с Узбекистаном, Казахстаном, Россией и другими государствами.
С приходом в 2002 году на Таджикскую железную дорогу нового руководства стиль и методы работы предприятия были кардинально изменены. Вскоре преобразования затронули все отрасли железно­дорожного хозяйства республики. На достижение высокого современного уровня в качественном и количественном отношении были сориентированы технологии грузовых и пассажирских перевозок. В числе задач нового руководства – расширение и модернизация материально-
технической базы предприятия, обновление локомотивного и вагонного парков, укрепление финансовой дисциплины.
В течение 2008-го ТЖД перевезено 14,5 млн тонн народно-хозяйственных грузов, что на 15,1 тыс. тонн больше, чем в предыдущем году.
В частности, импорт составил более 4,5 млн тонн. Среди импортных товаров, завозимых в республику по Таджикской железной дороге, преобладали мука, зерно, нефтепродукты, строительные грузы, глинозем, металл. В свою очередь, экспортные грузы составили почти 1 млн тонн.
В их числе хлопок, алюминий, овощи и фрукты, сухофрукты, консервы. Например, лука погружено и отправлено свыше 98 тыс. тонн, сухофруктов – порядка 72,8 тыс. тонн, консервов – 22,3 тыс. тонн и т. д. В целом грузооборот предприятия составил около 1,3 млрд тонно-км нетто. За 2008 год услугами ТЖД воспользовались 833,5 тыс. пассажиров, это на 46,1 тыс. больше, чем в позапрошлом году. Пассажирооборот составил 57 млн пассажиро-км, что превышает показатели 2007 года на 4 млн.
В прошлом году на ТЖД капитальный ремонт был произведен на сумму 64,3 млн сомони. В натуральном исчислении это выражается в следующих цифрах: в Ташкенте отремонтированы 31 пассажирский вагон и 3 тепловоза с продлением срока службы, в Сарбандском вагонном депо прошли капитальный ремонт 45 грузовых, а на Махрамском вагоно­ремонтном заводе – 53 грузовых и 14 пассажирских вагонов. Плюс в Душанбинском депо отремонтировано 93 грузовых и 8 пассажирских вагонов – в УП «Пассажирские перевозки». Кроме того, был проведен капитальный ремонт путей – 72,5 км.
Интеллектуальный капитал ТЖД – это грамотные кадры. Для железной дороги необходимы люди, способные решать задачи корпоративного управления, использовать в своей работе самые передовые технологии. Для этого на учебу в Московский государственный университет путей сообщения было направлено 42 человека. Кроме того, 63 студента обучаются в Украинской государственной академии железнодорожного транспорта.
У Таджикской железной дороги обширное вспомогательное хозяйство, позволяющее содержать в порядке подвижной состав, железно­дорожные пути, служебные помещения и производственные здания.
Совершенствование работы локомотивного хозяйства ТЖД осуществляет прежде всего путем обновления тягового подвижного состава, основными требованиями к которому являются ограничение расхода ресурсов на тягу поездов, уменьшение вредного воздействия на окружающую среду, увеличение межремонтного пробега, повышение надежности, снижение затрат на техобслуживание.

Единым фронтом

Республика Таджикистан является членом Организации содружества железных дорог (ОСЖД) с 1994 года. Поскольку организация играет важнейшую роль в развитии и обеспечении железнодорожных перевозок между Востоком и Западом, Европой и Азией, ТЖД намерена и дальше укреплять и развивать это сотрудничество.
Железные дороги ОСЖД играют ключевую роль в транспортной системе СНГ и Балтии, фактически являясь инфраструктурной основой их экономики. Во многом они стимулируют и обеспечивают высокий темп экономического роста стран Содружества, который год назад составил около 7% (что более чем вдвое превосходит показатели США и государств Евросоюза). Только за последние три года грузооборот на сети стальных магистралей Содружества увеличился почти на 17% и вплотную приблизился к уровню 2,5 трлн тонно-км в год.
Столь впечатляющие результаты были достигнуты благодаря тому, что железные дороги ОСЖД работают единым вагонным парком, по единым технологиям и стандартам, которые были совместно выработаны и постоянно совершенствуются. Сейчас железные дороги стран СНГ вступили в качественно новую стадию интеграции.
Совет по железнодорожному транспорту, состоящий из глав железнодорожных администраций этих стран, был создан совместным соглашением глав правительств государств – членов СНГ 14 февраля 1992 года. Сделано это было для координации работы железнодорожного транспорта на межгосударственном уровне и выработки согласованных прин­ципов его деятельности.
Сразу же после разделения железнодорожной сети МПС СССР с его предприятиями и организациями образовавшимися государствами Содружества, по предложению Совета по железнодорожному транспорту, были приняты основополагающие международные соглашения по обеспечению перевозок грузов железнодорожным транспортом в новых условиях. За время работы Совета разработано и используется большое количество документов организационного, технологического, технического, коммерческого, финансового и правового характера, обеспечивающих необходимые условия эксплуатации и технического содержания грузовых вагонов и контейнеров как инвентарного парка, так и собственных.
Для обеспечения требуемого уровня эксплуатационной деятельности, технологического единст­ва железных дорог и безопасности движения в новых условиях были сохранены единые положения правил технической эксплуатации железных дорог, инструкций по сигнализации, по движению поездов и маневровой работе, приняты соглашение о принципах совместного использования грузовых вагонов в межгосударственном сообщении и основные принципы сохранения и развития общего информационного пространства железных дорог для организации управления перевозочным процессом и обслуживания пассажиров.
Один из важнейших вопросов совершенствования работы железно­дорожного транспорта – интенсивное пополнение парка грузовых вагонов перспективным подвижным составом, в том числе специализированным, обеспечивающим увеличение количества перевозимого груза, дополнительные удобства при выполнении погрузки-разгрузки вагонов, сохранность перевозимых грузов. Сегодня ТЖД готова на условиях лизинга или путем инвестиций приобрести 2 тыс. грузовых вагонов, столь нужных для ее развития.
Важнейшие задачи дальнейшего сотрудничества железнодорожных администраций в развитии и совершенствовании работы между­народных сообщений – организация согласованных транспортных коридоров, ликвидация барьеров в пропуске грузопотоков путем строи­тельства новых железнодорожных линий, вторых путей на лимитирующих участках, а также электрификация грузонапряженных направлений. Кроме того, это – техническое оснащение пограничных переходов и таможенных терминалов, совершенствование технологии взаимодействия железнодорожных, таможенных и пограничных структур по пропуску пассажиров и грузов с целью сокращения времени обслуживания на основе принятой схемы транспортных сообщений на период до 2010 года.

На перспективу

К сожалению, пока нехватка внутриреспубликанских железнодорожных коммуникаций заставляет транспортировать местные товары и продукты с севера на юг и с юга на север республики по территории Узбекистана через два межгосударственных стыка. Общая протяженность такого пути составляет 700 км. Если построить линию Душанбе – Курган-Тюбе, то протяженность дороги сократится на 443 км только в одну сторону и составит всего 120 км. Рентабельность такого решения очевидна, а расходы на строительство окупятся в кратчайшие сроки. На сегодня это один из первоочередных проектов ТЖД.
Электрификация транзитного пути межгосударственных стыковых участков, например 109-километровой линии Бекабад – Канибадам на Согдийском участке ТЖД, даст ежегодную экономию в 10 тыс.
тонн дизельного топлива. Переход Таджикской железной дороги на электрическую тягу благодаря дешевой гидроэнергии позволил бы увеличить прибыль на $4,5–5 млн.
А оборудование оптико-волоконной связью 132-километрового участка дороги Курган-Тюбе – Куляб
позволит местным сетям ТЖД присоединиться к глобальной сети грузо­перевозок. Когда же железная дорога в системе связи объединится с соответствующими системами стран СНГ, Балтии и ОСЖД, это позволит полностью охватить сотовой связью территорию Таджи­кистана.
С завершением строительства железнодорожной линии Колхозабад – Нижний Пяндж до приграничного афганского города Кундуз намного сократится расстояние грузоперевозок из стран Центрально-Азиатского региона до Индийского океана. Решение этой задачи выведет железную дорогу Таджикистана из тупика, повысит ее роль в международных перевозках. От реализации этого проекта ТЖД сможет получать дополнительный доход в $7,5–8 млн в год, а поступления в государственный бюджет страны увеличатся на $1 млн в год.
Сооружение современного терминала на железнодорожной станции Куляб позволит соединить железные дороги многих стран
с межгосударственной транзитной автомобильной трассой Таджики­стан – Китай. А введение в ближайшем будущем в эксплуатацию участ­ков дороги Душанбе – Курган-Тюбе и Колхозабад – Нижний Пяндж станет очевидным ускорителем экономического развития внутреннего рынка страны.
У Таджикской железной дороги, как и у республики в целом, хорошие перспективы дальнейшего развития, и мы призываем к взаимо­выгодному сотрудничеству всех, кто в нем заинтересован.

Реализуем масштабные проекты

Законодательство страны, в част­ности закон «Об иностранных инвестициях в Республике Таджикистан» от 2 декабря 2002 года, направлено на защиту интересов иностранных инвесторов, повышение их заинтересованности в осуществлении капиталовложений в экономику республики. Иностранные инвестиции на территории Таджикистана не подлежат национализации. В настоящее время в области дорожного строительства продолжается реализация 12 инвестиционных проектов, общая стоимость которых составляет около 2 млрд сомони.
«В любой развитой стране невозможно обеспечить устойчивое социально-экономическое развитие без строительства и приведения в соответствие с международными стандартами внутренних коммуникационных сетей и автомобильных дорог», – заявил президент Таджикистана Эмомали Рахмон на церемонии начала строительства железной дороги Душанбе – Курган-
Тюбе, которая свяжет столицу республики с одной из крупнейших областей – Хатлонской. Тем самым будет сделан еще один важный шаг по формированию единой территории страны. Благодаря низкой стоимости перевозки товаров и продукции эта дорога будет играть весьма важную роль в защите продовольственной безопасности как жителей столицы, так и населения Хатлонской области, что в целом создаст хорошую основу для социально-экономического развития и повышения благосостояния народа.
В ближайшем будущем данная дорога станет частью железно­дорожной магистрали Китай – Таджикистан – Афганистан – Иран.
В случае реализации этого масштабного проекта увеличатся транзитные возможности страны, и посредством международных трансазиатских железных дорог Таджикистан получит выход к морским портам.
Начало строительства железной дороги Душанбе – Курган-Тюбе, несмотря на не очень благоприятные финансово-экономические условия, является логическим продолжением экономической политики государства, направленной на достижение стратегической цели, связанной с выводом страны из коммуникационной изоляции. Согласно проекту, общий объем финансирования строительства данной железной дороги составит около 500 млн
сомони. В ходе его реализации предстоит проложить 46 км железно­дорожного полотна и построить 1100-метровый туннель, 9 мостов и 2 перехода. Сотни, даже тысячи местных специалистов и рабочих будут обеспечены работой.
Подчеркнем еще раз, после завершения строительства и сдачи в эксплуатацию этой железной дороги протяженность железнодорожного маршрута Душанбе – Курган-Тюбе составит всего порядка 120 км.
Однако самое важное – в четыре раза уменьшится стоимость грузовых перевозок, что, разумеется, будет способствовать снижению цен на товары и продукцию на рынках и росту благосостояния населения. Наряду с этим у земледельцев Хатлонской области появится возможность привозить свои товары и продукцию на рынки столицы и окрестных районов поездами, что позволит сократить их транспортные расходы.
По предварительным подсчетам специалистов, экономическая эффективность данной железной дороги составит 46 млн сомони в год. Таким образом, средства, вложенные в ее строительство, окупятся в течение 10 лет.
Сооружение железнодорожной ветки Курган-Тюбе – Куляб началось еще в 1991 году. Завершить строительство намечалось в мае 1996 года. Но в 1992-м в Таджики­стане разразилась гражданская война, которая длилась почти пять лет. Тем не менее по распоряжению президента Таджикистана Э. Рахмона в 1993 году строительство железной дороги Курган-Тюбе – Куляб было возобновлено. Полностью оно завершилось в 2000 году.

Созидая во имя будущего

Сегодня Таджикская железная дорога, опираясь на накопленный опыт других дорог, продолжает работу по совершенствованию структуры управления и улучшению технического оснащения железнодорожного транспорта, адаптации его к рыночным условиям. Ведутся работы по реконструкции железнодорожных линий и модернизации инфраструктуры. Принимаются эффективные меры по повышению продуктивности и конкурентоспособности железно­дорожного транспорта как магистрали экономической инте­грации на пространстве СНГ.
Наряду со строительством новых железных дорог в республике будет осуществляться электрификация железнодорожных линий (Согдийский участок). Разработан перспективный план по техническому переоснащению и модернизации железной дороги.
Благодаря железной дороге на территории бывшей Курган-Тюбинской, а ныне Хатлонской области, главной житницы республики, возведены Яванский электрохимический комбинат, Вахшский азотнотуковый завод, Колхозабадский
нефтебитумный и Курган-Тюбинский трансформаторный заводы. Здесь функционируют предприятия строительной индустрии, легкой и пищевой промышленности, каскад Вахшских ГЭС.
На переданном в состав дороги махрамском заводе «Таджикхимсельмаш» создано предприятие по ремонту грузовых и пассажирских вагонов и выпуску запасных частей для подвижного состава – Махрамский вагоноремонтный завод. Дорогой приобретены и пущены в эксплуатацию станки для обточки колесных пар вагонов и тепловозов,
которые установлены в локомотивном депо на станции Худжанд, оборотном и локомотивном депо Курган-Тюбе, пассажирском вагонном депо на станции Рохаты, Махрамском вагоноремонтном заводе. Внедрена автоматизированная система управления перевозочным процессом с выходом на ГВЦ ОАО «РЖД», организован единый диспетчерский центр движения поездов, стыковочные пункты перехода вагонов оборудованы компьютерной техникой.
Построены и сданы в эксплуатацию локомотивное депо на станции Худжанд и оборотное депо на станции Курган-Тюбе, детский сад на станции Душанбе-1 на 280 мест, поликлиника и больница для железно­дорожников на станции Худжанд, электрокотельная железнодорожной больницы на станции Душанбе-1, жилой 40-квартирный дом на станции Исфара, 108- и 80-квартирные жилые дома в городе Душанбе, произведена реконструкция железно­дорожного вокзала и привокзальной площади на станции Душанбе, гостиница «Душанбе».
ТЖД на своем балансе имеет больницы, дома отдыха, детские дошкольные учреждения, пансионат, дома отдыха, стадионы, теннисные корты со спортивным обществом «Локомотив», парки.
За десятилетний период в составе ОСЖД Таджикская железная дорога проделала большую созидательную работу по координации деятельности железнодорожного транспорта на межгосударственном уровне, организации совместной работы, в частности, по грузовым вагонам и контейнерам, развитию взаимовыгодного сотрудничества и взаимодействия железнодорожных администраций в обеспечении пассажирских и грузовых перевозок в международном сообщении. Заключены соглашения со всеми государствами – членами СНГ, регламентирующие работу железнодорожного транспорта. Таджикская железная дорога в своей деятельности руководствуется нормативными актами Совета глав государств и Совета глав правительств государств – членов Содружества.
Подготовила Белла Кварчия [DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] => Начальник Таджикской железной дороги А. ХукуматуллоТаджикская железная дорога – один из наиболее уникальных по своему воплощению технических проектов в мире. Для его реализации в буквальном смысле пришлось преодолеть горы – ландшафт страны считается самым гористым в Центральной Азии. Дорога создавалась в ответ на возрастающую потребность центральных городов и районов республики в сырье, особенно в хлопке, а также для нужд экономики Ферганской долины. Еще в конце XIX века, принимая во внимание все эти факторы, было решено установить постоянное сообщение между регионами. Какими заботами живет ТЖД сегодня и какие планы строит на будущее? [~PREVIEW_TEXT] => Начальник Таджикской железной дороги А. ХукуматуллоТаджикская железная дорога – один из наиболее уникальных по своему воплощению технических проектов в мире. Для его реализации в буквальном смысле пришлось преодолеть горы – ландшафт страны считается самым гористым в Центральной Азии. Дорога создавалась в ответ на возрастающую потребность центральных городов и районов республики в сырье, особенно в хлопке, а также для нужд экономики Ферганской долины. Еще в конце XIX века, принимая во внимание все эти факторы, было решено установить постоянное сообщение между регионами. Какими заботами живет ТЖД сегодня и какие планы строит на будущее? [PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_PICTURE] => [~PREVIEW_PICTURE] => [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => 5250 [~CODE] => 5250 [EXTERNAL_ID] => 5250 [~EXTERNAL_ID] => 5250 [IBLOCK_TYPE_ID] => info [~IBLOCK_TYPE_ID] => info [IBLOCK_CODE] => articles_magazines [~IBLOCK_CODE] => articles_magazines [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [AUTHOR] => Array ( [ID] => 97 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор [ACTIVE] => Y [SORT] => 400 [CODE] => AUTHOR [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110054:97 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [AUTHOR_PHOTO] => Array ( [ID] => 108 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор фото [ACTIVE] => Y [SORT] => 410 [CODE] => AUTHOR_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор фото [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110054:108 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [ISSUE] => Array ( [ID] => 93 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Выпуск [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ISSUE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => Y [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Выпуск [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => 105274 [PROPERTY_VALUE_ID] => 110054:93 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => 105274 [~DESCRIPTION] => ) [BLOG_POST_ID] => Array ( [ID] => 94 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => ID поста блога для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_POST_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => ID поста блога для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110054:94 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [BLOG_COMMENTS_CNT] => Array ( [ID] => 95 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Количество комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_COMMENTS_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Количество комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110054:95 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 98 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Дополнительные фотографии [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Дополнительные фотографии [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PUBLIC_ACCESS] => Array ( [ID] => 110 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Открытый доступ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PUBLIC_ACCESS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Открытый доступ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110054:110 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => [VALUE_ENUM_ID] => ) [ATTACHED_PDF] => Array ( [ID] => 324 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Прикрепленный PDF [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ATTACHED_PDF [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => pdf [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Прикрепленный PDF [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110054:324 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( [SECTION_META_TITLE] => Дорога через века [SECTION_META_KEYWORDS] => дорога через века [SECTION_META_DESCRIPTION] => <img src="/ufiles/image/rus/partner/2009/10/14.jpg" border="1" alt="Начальник Таджикской железной дороги А. Хукуматулло" title="Начальник Таджикской железной дороги А. Хукуматулло" hspace="5" width="160" height="120" align="left" />Таджикская железная дорога – один из наиболее уникальных по своему воплощению технических проектов в мире. Для его реализации в буквальном смысле пришлось преодолеть горы – ландшафт страны считается самым гористым в Центральной Азии. Дорога создавалась в ответ на возрастающую потребность центральных городов и районов республики в сырье, особенно в хлопке, а также для нужд экономики Ферганской долины. Еще в конце XIX века, принимая во внимание все эти факторы, было решено установить постоянное сообщение между регионами. Какими заботами живет ТЖД сегодня и какие планы строит на будущее? [ELEMENT_META_TITLE] => Дорога через века [ELEMENT_META_KEYWORDS] => дорога через века [ELEMENT_META_DESCRIPTION] => <img src="/ufiles/image/rus/partner/2009/10/14.jpg" border="1" alt="Начальник Таджикской железной дороги А. Хукуматулло" title="Начальник Таджикской железной дороги А. Хукуматулло" hspace="5" width="160" height="120" align="left" />Таджикская железная дорога – один из наиболее уникальных по своему воплощению технических проектов в мире. Для его реализации в буквальном смысле пришлось преодолеть горы – ландшафт страны считается самым гористым в Центральной Азии. Дорога создавалась в ответ на возрастающую потребность центральных городов и районов республики в сырье, особенно в хлопке, а также для нужд экономики Ферганской долины. Еще в конце XIX века, принимая во внимание все эти факторы, было решено установить постоянное сообщение между регионами. Какими заботами живет ТЖД сегодня и какие планы строит на будущее? [SECTION_PICTURE_FILE_ALT] => Дорога через века [SECTION_PICTURE_FILE_TITLE] => Дорога через века [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Дорога через века [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Дорога через века [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] => Дорога через века [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => Дорога через века [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Дорога через века [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Дорога через века ) )

									Array
(
    [ID] => 110054
    [~ID] => 110054
    [IBLOCK_ID] => 25
    [~IBLOCK_ID] => 25
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 1509
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 1509
    [NAME] => Дорога через века
    [~NAME] => Дорога через века
    [ACTIVE_FROM_X] => 
    [~ACTIVE_FROM_X] => 
    [ACTIVE_FROM] => 
    [~ACTIVE_FROM] => 
    [TIMESTAMP_X] => 24.10.2016 17:14:17
    [~TIMESTAMP_X] => 24.10.2016 17:14:17
    [DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/158/5250/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/158/5250/
    [LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [~LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [DETAIL_TEXT] => 

Все начиналось с… узкоколейки

Новая дорога, строительство которой было закончено в 1895 году, стала продолжением Транскаспийской магистрали – 109 км пути пролегли через Северный Таджикистан. Однако главные события в истории дороги пришлись на минувшее столетие.
В начале века железная дорога начала функционировать на территории нынешней Согдийской области (бывшей Ленинабадской), более известной тогда под названием Худжандской и входившей в состав узбекского государства. В 1924 году Таджикистан самоопределился, получив статус автономной республики. А уже в 1929-м республика вышла из состава Узбекистана, став самостоятельной  полноправной Таджикской ССР. В эти годы были проложены многочисленные железно­дорожные линии, которые оснащались новейшими техническими средствами. Происходило это при братской помощи русских инженеров, российских специалистов-железнодорожников.
Яркий пример этого периода – линия Термез – Душанбе протяженностью 245 км. Строительство данной магистрали стоимостью в
14 млн рублей, вошедшее в очередной пятилетний план, было начато в 1925 году и завершено 1 сентября 1929-го, на два месяца и семь дней раньше предусмотренного срока. 10 сентября в район нынешнего железнодорожного вокзала Душанбе, где тогда был пустырь, прибыл первый поезд. Его привели машинист Н. Ярко и начальник строительства магистрали В. Карамов, чьи имена вписаны золотыми буквами в Книгу славы Таджикской железной дороги. Паровоз, притащивший этот первый поезд (24-733), сегодня стоит у входа в Центральный парк культуры и отдыха железнодорожников страны как символ подвига первопроходцев.
В начале 30-х годов прошлого века в Таджикистане особое внимание уделялось узкоколейным линиям, имевшим огромное значение для развития экономики горной республики. Так, в 1929–1931 гг. была построена первая очередь узко­колейки Нижний Пяндж – Курган-Тюбе протяженностью 105 км, получившей название Южной (Вахшской). Впоследствии она сыграла решающую роль в сооружении Вахшского оросительного канала, благодаря которому были освоены десятки тысяч гектаров новых земель. Строительство второй очереди узкоколейной линии началось в 1932 году. В начале следующего года заработал
27-километровый участок Сталин­абад – Гульписта. В 1934–1941 гг. была продолжена линия Сталин­абад – Курган-Тюбе (123 км). Общая протяженность узкоколеек Таджикистана составила 440,3 км.
В результате расширения посевов хлопчатника, строительства целого ряда крупных промышленных предприятий, в первую очередь по обработке сельскохозяйственного сырья, возросло и значение узко-
колейных железных дорог.
После переименования столицы республики в Душанбе в 1961 году дорога стала именоваться Душанбинским отделением Среднеазиатской железной дороги.

Новые времена – новый стиль

За минувшие с 1929 года 80 лет на Таджикской железной дороге произошли значительные перемены. Изменилась технология перевозок, инфраструктура, подвижной состав, техническая база дороги. Ее провозная способность сегодня составляет 4,5 млн пассажиров и более 100 млн тонн грузов в год. Она способна пропускать до 60 пар поездов в сутки.
Общая протяженность железнодорожных путей страны составляет 954,4 км, развернутая длина главных путей – 679,9 км, станционных – 200 км, подъездных – 74,5 км, двухпутных участков – 62,1 км, эксплуатационная длина – 616,0 км. Протяженность международной железной дороги равняется 539 км, а местного значения – 132 км.
Новый этап в развитии ТЖД начался после обретения республикой статуса суверенного государства. Провозглашение независимости Таджикистана пришлось на 9 сентября 1991 года и замечательным образом почти совпало с другой исторической датой, знаменательной для таджикских железнодорожников, – 10 сентября 1929 года – датой прибытия первого поезда в столицу государства, началом регулярного железнодорожного сообщения южного региона страны с Узбекистаном, Казахстаном, Россией и другими государствами.
С приходом в 2002 году на Таджикскую железную дорогу нового руководства стиль и методы работы предприятия были кардинально изменены. Вскоре преобразования затронули все отрасли железно­дорожного хозяйства республики. На достижение высокого современного уровня в качественном и количественном отношении были сориентированы технологии грузовых и пассажирских перевозок. В числе задач нового руководства – расширение и модернизация материально-
технической базы предприятия, обновление локомотивного и вагонного парков, укрепление финансовой дисциплины.
В течение 2008-го ТЖД перевезено 14,5 млн тонн народно-хозяйственных грузов, что на 15,1 тыс. тонн больше, чем в предыдущем году.
В частности, импорт составил более 4,5 млн тонн. Среди импортных товаров, завозимых в республику по Таджикской железной дороге, преобладали мука, зерно, нефтепродукты, строительные грузы, глинозем, металл. В свою очередь, экспортные грузы составили почти 1 млн тонн.
В их числе хлопок, алюминий, овощи и фрукты, сухофрукты, консервы. Например, лука погружено и отправлено свыше 98 тыс. тонн, сухофруктов – порядка 72,8 тыс. тонн, консервов – 22,3 тыс. тонн и т. д. В целом грузооборот предприятия составил около 1,3 млрд тонно-км нетто. За 2008 год услугами ТЖД воспользовались 833,5 тыс. пассажиров, это на 46,1 тыс. больше, чем в позапрошлом году. Пассажирооборот составил 57 млн пассажиро-км, что превышает показатели 2007 года на 4 млн.
В прошлом году на ТЖД капитальный ремонт был произведен на сумму 64,3 млн сомони. В натуральном исчислении это выражается в следующих цифрах: в Ташкенте отремонтированы 31 пассажирский вагон и 3 тепловоза с продлением срока службы, в Сарбандском вагонном депо прошли капитальный ремонт 45 грузовых, а на Махрамском вагоно­ремонтном заводе – 53 грузовых и 14 пассажирских вагонов. Плюс в Душанбинском депо отремонтировано 93 грузовых и 8 пассажирских вагонов – в УП «Пассажирские перевозки». Кроме того, был проведен капитальный ремонт путей – 72,5 км.
Интеллектуальный капитал ТЖД – это грамотные кадры. Для железной дороги необходимы люди, способные решать задачи корпоративного управления, использовать в своей работе самые передовые технологии. Для этого на учебу в Московский государственный университет путей сообщения было направлено 42 человека. Кроме того, 63 студента обучаются в Украинской государственной академии железнодорожного транспорта.
У Таджикской железной дороги обширное вспомогательное хозяйство, позволяющее содержать в порядке подвижной состав, железно­дорожные пути, служебные помещения и производственные здания.
Совершенствование работы локомотивного хозяйства ТЖД осуществляет прежде всего путем обновления тягового подвижного состава, основными требованиями к которому являются ограничение расхода ресурсов на тягу поездов, уменьшение вредного воздействия на окружающую среду, увеличение межремонтного пробега, повышение надежности, снижение затрат на техобслуживание.

Единым фронтом

Республика Таджикистан является членом Организации содружества железных дорог (ОСЖД) с 1994 года. Поскольку организация играет важнейшую роль в развитии и обеспечении железнодорожных перевозок между Востоком и Западом, Европой и Азией, ТЖД намерена и дальше укреплять и развивать это сотрудничество.
Железные дороги ОСЖД играют ключевую роль в транспортной системе СНГ и Балтии, фактически являясь инфраструктурной основой их экономики. Во многом они стимулируют и обеспечивают высокий темп экономического роста стран Содружества, который год назад составил около 7% (что более чем вдвое превосходит показатели США и государств Евросоюза). Только за последние три года грузооборот на сети стальных магистралей Содружества увеличился почти на 17% и вплотную приблизился к уровню 2,5 трлн тонно-км в год.
Столь впечатляющие результаты были достигнуты благодаря тому, что железные дороги ОСЖД работают единым вагонным парком, по единым технологиям и стандартам, которые были совместно выработаны и постоянно совершенствуются. Сейчас железные дороги стран СНГ вступили в качественно новую стадию интеграции.
Совет по железнодорожному транспорту, состоящий из глав железнодорожных администраций этих стран, был создан совместным соглашением глав правительств государств – членов СНГ 14 февраля 1992 года. Сделано это было для координации работы железнодорожного транспорта на межгосударственном уровне и выработки согласованных прин­ципов его деятельности.
Сразу же после разделения железнодорожной сети МПС СССР с его предприятиями и организациями образовавшимися государствами Содружества, по предложению Совета по железнодорожному транспорту, были приняты основополагающие международные соглашения по обеспечению перевозок грузов железнодорожным транспортом в новых условиях. За время работы Совета разработано и используется большое количество документов организационного, технологического, технического, коммерческого, финансового и правового характера, обеспечивающих необходимые условия эксплуатации и технического содержания грузовых вагонов и контейнеров как инвентарного парка, так и собственных.
Для обеспечения требуемого уровня эксплуатационной деятельности, технологического единст­ва железных дорог и безопасности движения в новых условиях были сохранены единые положения правил технической эксплуатации железных дорог, инструкций по сигнализации, по движению поездов и маневровой работе, приняты соглашение о принципах совместного использования грузовых вагонов в межгосударственном сообщении и основные принципы сохранения и развития общего информационного пространства железных дорог для организации управления перевозочным процессом и обслуживания пассажиров.
Один из важнейших вопросов совершенствования работы железно­дорожного транспорта – интенсивное пополнение парка грузовых вагонов перспективным подвижным составом, в том числе специализированным, обеспечивающим увеличение количества перевозимого груза, дополнительные удобства при выполнении погрузки-разгрузки вагонов, сохранность перевозимых грузов. Сегодня ТЖД готова на условиях лизинга или путем инвестиций приобрести 2 тыс. грузовых вагонов, столь нужных для ее развития.
Важнейшие задачи дальнейшего сотрудничества железнодорожных администраций в развитии и совершенствовании работы между­народных сообщений – организация согласованных транспортных коридоров, ликвидация барьеров в пропуске грузопотоков путем строи­тельства новых железнодорожных линий, вторых путей на лимитирующих участках, а также электрификация грузонапряженных направлений. Кроме того, это – техническое оснащение пограничных переходов и таможенных терминалов, совершенствование технологии взаимодействия железнодорожных, таможенных и пограничных структур по пропуску пассажиров и грузов с целью сокращения времени обслуживания на основе принятой схемы транспортных сообщений на период до 2010 года.

На перспективу

К сожалению, пока нехватка внутриреспубликанских железнодорожных коммуникаций заставляет транспортировать местные товары и продукты с севера на юг и с юга на север республики по территории Узбекистана через два межгосударственных стыка. Общая протяженность такого пути составляет 700 км. Если построить линию Душанбе – Курган-Тюбе, то протяженность дороги сократится на 443 км только в одну сторону и составит всего 120 км. Рентабельность такого решения очевидна, а расходы на строительство окупятся в кратчайшие сроки. На сегодня это один из первоочередных проектов ТЖД.
Электрификация транзитного пути межгосударственных стыковых участков, например 109-километровой линии Бекабад – Канибадам на Согдийском участке ТЖД, даст ежегодную экономию в 10 тыс.
тонн дизельного топлива. Переход Таджикской железной дороги на электрическую тягу благодаря дешевой гидроэнергии позволил бы увеличить прибыль на $4,5–5 млн.
А оборудование оптико-волоконной связью 132-километрового участка дороги Курган-Тюбе – Куляб
позволит местным сетям ТЖД присоединиться к глобальной сети грузо­перевозок. Когда же железная дорога в системе связи объединится с соответствующими системами стран СНГ, Балтии и ОСЖД, это позволит полностью охватить сотовой связью территорию Таджи­кистана.
С завершением строительства железнодорожной линии Колхозабад – Нижний Пяндж до приграничного афганского города Кундуз намного сократится расстояние грузоперевозок из стран Центрально-Азиатского региона до Индийского океана. Решение этой задачи выведет железную дорогу Таджикистана из тупика, повысит ее роль в международных перевозках. От реализации этого проекта ТЖД сможет получать дополнительный доход в $7,5–8 млн в год, а поступления в государственный бюджет страны увеличатся на $1 млн в год.
Сооружение современного терминала на железнодорожной станции Куляб позволит соединить железные дороги многих стран
с межгосударственной транзитной автомобильной трассой Таджики­стан – Китай. А введение в ближайшем будущем в эксплуатацию участ­ков дороги Душанбе – Курган-Тюбе и Колхозабад – Нижний Пяндж станет очевидным ускорителем экономического развития внутреннего рынка страны.
У Таджикской железной дороги, как и у республики в целом, хорошие перспективы дальнейшего развития, и мы призываем к взаимо­выгодному сотрудничеству всех, кто в нем заинтересован.

Реализуем масштабные проекты

Законодательство страны, в част­ности закон «Об иностранных инвестициях в Республике Таджикистан» от 2 декабря 2002 года, направлено на защиту интересов иностранных инвесторов, повышение их заинтересованности в осуществлении капиталовложений в экономику республики. Иностранные инвестиции на территории Таджикистана не подлежат национализации. В настоящее время в области дорожного строительства продолжается реализация 12 инвестиционных проектов, общая стоимость которых составляет около 2 млрд сомони.
«В любой развитой стране невозможно обеспечить устойчивое социально-экономическое развитие без строительства и приведения в соответствие с международными стандартами внутренних коммуникационных сетей и автомобильных дорог», – заявил президент Таджикистана Эмомали Рахмон на церемонии начала строительства железной дороги Душанбе – Курган-
Тюбе, которая свяжет столицу республики с одной из крупнейших областей – Хатлонской. Тем самым будет сделан еще один важный шаг по формированию единой территории страны. Благодаря низкой стоимости перевозки товаров и продукции эта дорога будет играть весьма важную роль в защите продовольственной безопасности как жителей столицы, так и населения Хатлонской области, что в целом создаст хорошую основу для социально-экономического развития и повышения благосостояния народа.
В ближайшем будущем данная дорога станет частью железно­дорожной магистрали Китай – Таджикистан – Афганистан – Иран.
В случае реализации этого масштабного проекта увеличатся транзитные возможности страны, и посредством международных трансазиатских железных дорог Таджикистан получит выход к морским портам.
Начало строительства железной дороги Душанбе – Курган-Тюбе, несмотря на не очень благоприятные финансово-экономические условия, является логическим продолжением экономической политики государства, направленной на достижение стратегической цели, связанной с выводом страны из коммуникационной изоляции. Согласно проекту, общий объем финансирования строительства данной железной дороги составит около 500 млн
сомони. В ходе его реализации предстоит проложить 46 км железно­дорожного полотна и построить 1100-метровый туннель, 9 мостов и 2 перехода. Сотни, даже тысячи местных специалистов и рабочих будут обеспечены работой.
Подчеркнем еще раз, после завершения строительства и сдачи в эксплуатацию этой железной дороги протяженность железнодорожного маршрута Душанбе – Курган-Тюбе составит всего порядка 120 км.
Однако самое важное – в четыре раза уменьшится стоимость грузовых перевозок, что, разумеется, будет способствовать снижению цен на товары и продукцию на рынках и росту благосостояния населения. Наряду с этим у земледельцев Хатлонской области появится возможность привозить свои товары и продукцию на рынки столицы и окрестных районов поездами, что позволит сократить их транспортные расходы.
По предварительным подсчетам специалистов, экономическая эффективность данной железной дороги составит 46 млн сомони в год. Таким образом, средства, вложенные в ее строительство, окупятся в течение 10 лет.
Сооружение железнодорожной ветки Курган-Тюбе – Куляб началось еще в 1991 году. Завершить строительство намечалось в мае 1996 года. Но в 1992-м в Таджики­стане разразилась гражданская война, которая длилась почти пять лет. Тем не менее по распоряжению президента Таджикистана Э. Рахмона в 1993 году строительство железной дороги Курган-Тюбе – Куляб было возобновлено. Полностью оно завершилось в 2000 году.

Созидая во имя будущего

Сегодня Таджикская железная дорога, опираясь на накопленный опыт других дорог, продолжает работу по совершенствованию структуры управления и улучшению технического оснащения железнодорожного транспорта, адаптации его к рыночным условиям. Ведутся работы по реконструкции железнодорожных линий и модернизации инфраструктуры. Принимаются эффективные меры по повышению продуктивности и конкурентоспособности железно­дорожного транспорта как магистрали экономической инте­грации на пространстве СНГ.
Наряду со строительством новых железных дорог в республике будет осуществляться электрификация железнодорожных линий (Согдийский участок). Разработан перспективный план по техническому переоснащению и модернизации железной дороги.
Благодаря железной дороге на территории бывшей Курган-Тюбинской, а ныне Хатлонской области, главной житницы республики, возведены Яванский электрохимический комбинат, Вахшский азотнотуковый завод, Колхозабадский
нефтебитумный и Курган-Тюбинский трансформаторный заводы. Здесь функционируют предприятия строительной индустрии, легкой и пищевой промышленности, каскад Вахшских ГЭС.
На переданном в состав дороги махрамском заводе «Таджикхимсельмаш» создано предприятие по ремонту грузовых и пассажирских вагонов и выпуску запасных частей для подвижного состава – Махрамский вагоноремонтный завод. Дорогой приобретены и пущены в эксплуатацию станки для обточки колесных пар вагонов и тепловозов,
которые установлены в локомотивном депо на станции Худжанд, оборотном и локомотивном депо Курган-Тюбе, пассажирском вагонном депо на станции Рохаты, Махрамском вагоноремонтном заводе. Внедрена автоматизированная система управления перевозочным процессом с выходом на ГВЦ ОАО «РЖД», организован единый диспетчерский центр движения поездов, стыковочные пункты перехода вагонов оборудованы компьютерной техникой.
Построены и сданы в эксплуатацию локомотивное депо на станции Худжанд и оборотное депо на станции Курган-Тюбе, детский сад на станции Душанбе-1 на 280 мест, поликлиника и больница для железно­дорожников на станции Худжанд, электрокотельная железнодорожной больницы на станции Душанбе-1, жилой 40-квартирный дом на станции Исфара, 108- и 80-квартирные жилые дома в городе Душанбе, произведена реконструкция железно­дорожного вокзала и привокзальной площади на станции Душанбе, гостиница «Душанбе».
ТЖД на своем балансе имеет больницы, дома отдыха, детские дошкольные учреждения, пансионат, дома отдыха, стадионы, теннисные корты со спортивным обществом «Локомотив», парки.
За десятилетний период в составе ОСЖД Таджикская железная дорога проделала большую созидательную работу по координации деятельности железнодорожного транспорта на межгосударственном уровне, организации совместной работы, в частности, по грузовым вагонам и контейнерам, развитию взаимовыгодного сотрудничества и взаимодействия железнодорожных администраций в обеспечении пассажирских и грузовых перевозок в международном сообщении. Заключены соглашения со всеми государствами – членами СНГ, регламентирующие работу железнодорожного транспорта. Таджикская железная дорога в своей деятельности руководствуется нормативными актами Совета глав государств и Совета глав правительств государств – членов Содружества.
Подготовила Белла Кварчия [~DETAIL_TEXT] =>

Все начиналось с… узкоколейки

Новая дорога, строительство которой было закончено в 1895 году, стала продолжением Транскаспийской магистрали – 109 км пути пролегли через Северный Таджикистан. Однако главные события в истории дороги пришлись на минувшее столетие.
В начале века железная дорога начала функционировать на территории нынешней Согдийской области (бывшей Ленинабадской), более известной тогда под названием Худжандской и входившей в состав узбекского государства. В 1924 году Таджикистан самоопределился, получив статус автономной республики. А уже в 1929-м республика вышла из состава Узбекистана, став самостоятельной  полноправной Таджикской ССР. В эти годы были проложены многочисленные железно­дорожные линии, которые оснащались новейшими техническими средствами. Происходило это при братской помощи русских инженеров, российских специалистов-железнодорожников.
Яркий пример этого периода – линия Термез – Душанбе протяженностью 245 км. Строительство данной магистрали стоимостью в
14 млн рублей, вошедшее в очередной пятилетний план, было начато в 1925 году и завершено 1 сентября 1929-го, на два месяца и семь дней раньше предусмотренного срока. 10 сентября в район нынешнего железнодорожного вокзала Душанбе, где тогда был пустырь, прибыл первый поезд. Его привели машинист Н. Ярко и начальник строительства магистрали В. Карамов, чьи имена вписаны золотыми буквами в Книгу славы Таджикской железной дороги. Паровоз, притащивший этот первый поезд (24-733), сегодня стоит у входа в Центральный парк культуры и отдыха железнодорожников страны как символ подвига первопроходцев.
В начале 30-х годов прошлого века в Таджикистане особое внимание уделялось узкоколейным линиям, имевшим огромное значение для развития экономики горной республики. Так, в 1929–1931 гг. была построена первая очередь узко­колейки Нижний Пяндж – Курган-Тюбе протяженностью 105 км, получившей название Южной (Вахшской). Впоследствии она сыграла решающую роль в сооружении Вахшского оросительного канала, благодаря которому были освоены десятки тысяч гектаров новых земель. Строительство второй очереди узкоколейной линии началось в 1932 году. В начале следующего года заработал
27-километровый участок Сталин­абад – Гульписта. В 1934–1941 гг. была продолжена линия Сталин­абад – Курган-Тюбе (123 км). Общая протяженность узкоколеек Таджикистана составила 440,3 км.
В результате расширения посевов хлопчатника, строительства целого ряда крупных промышленных предприятий, в первую очередь по обработке сельскохозяйственного сырья, возросло и значение узко-
колейных железных дорог.
После переименования столицы республики в Душанбе в 1961 году дорога стала именоваться Душанбинским отделением Среднеазиатской железной дороги.

Новые времена – новый стиль

За минувшие с 1929 года 80 лет на Таджикской железной дороге произошли значительные перемены. Изменилась технология перевозок, инфраструктура, подвижной состав, техническая база дороги. Ее провозная способность сегодня составляет 4,5 млн пассажиров и более 100 млн тонн грузов в год. Она способна пропускать до 60 пар поездов в сутки.
Общая протяженность железнодорожных путей страны составляет 954,4 км, развернутая длина главных путей – 679,9 км, станционных – 200 км, подъездных – 74,5 км, двухпутных участков – 62,1 км, эксплуатационная длина – 616,0 км. Протяженность международной железной дороги равняется 539 км, а местного значения – 132 км.
Новый этап в развитии ТЖД начался после обретения республикой статуса суверенного государства. Провозглашение независимости Таджикистана пришлось на 9 сентября 1991 года и замечательным образом почти совпало с другой исторической датой, знаменательной для таджикских железнодорожников, – 10 сентября 1929 года – датой прибытия первого поезда в столицу государства, началом регулярного железнодорожного сообщения южного региона страны с Узбекистаном, Казахстаном, Россией и другими государствами.
С приходом в 2002 году на Таджикскую железную дорогу нового руководства стиль и методы работы предприятия были кардинально изменены. Вскоре преобразования затронули все отрасли железно­дорожного хозяйства республики. На достижение высокого современного уровня в качественном и количественном отношении были сориентированы технологии грузовых и пассажирских перевозок. В числе задач нового руководства – расширение и модернизация материально-
технической базы предприятия, обновление локомотивного и вагонного парков, укрепление финансовой дисциплины.
В течение 2008-го ТЖД перевезено 14,5 млн тонн народно-хозяйственных грузов, что на 15,1 тыс. тонн больше, чем в предыдущем году.
В частности, импорт составил более 4,5 млн тонн. Среди импортных товаров, завозимых в республику по Таджикской железной дороге, преобладали мука, зерно, нефтепродукты, строительные грузы, глинозем, металл. В свою очередь, экспортные грузы составили почти 1 млн тонн.
В их числе хлопок, алюминий, овощи и фрукты, сухофрукты, консервы. Например, лука погружено и отправлено свыше 98 тыс. тонн, сухофруктов – порядка 72,8 тыс. тонн, консервов – 22,3 тыс. тонн и т. д. В целом грузооборот предприятия составил около 1,3 млрд тонно-км нетто. За 2008 год услугами ТЖД воспользовались 833,5 тыс. пассажиров, это на 46,1 тыс. больше, чем в позапрошлом году. Пассажирооборот составил 57 млн пассажиро-км, что превышает показатели 2007 года на 4 млн.
В прошлом году на ТЖД капитальный ремонт был произведен на сумму 64,3 млн сомони. В натуральном исчислении это выражается в следующих цифрах: в Ташкенте отремонтированы 31 пассажирский вагон и 3 тепловоза с продлением срока службы, в Сарбандском вагонном депо прошли капитальный ремонт 45 грузовых, а на Махрамском вагоно­ремонтном заводе – 53 грузовых и 14 пассажирских вагонов. Плюс в Душанбинском депо отремонтировано 93 грузовых и 8 пассажирских вагонов – в УП «Пассажирские перевозки». Кроме того, был проведен капитальный ремонт путей – 72,5 км.
Интеллектуальный капитал ТЖД – это грамотные кадры. Для железной дороги необходимы люди, способные решать задачи корпоративного управления, использовать в своей работе самые передовые технологии. Для этого на учебу в Московский государственный университет путей сообщения было направлено 42 человека. Кроме того, 63 студента обучаются в Украинской государственной академии железнодорожного транспорта.
У Таджикской железной дороги обширное вспомогательное хозяйство, позволяющее содержать в порядке подвижной состав, железно­дорожные пути, служебные помещения и производственные здания.
Совершенствование работы локомотивного хозяйства ТЖД осуществляет прежде всего путем обновления тягового подвижного состава, основными требованиями к которому являются ограничение расхода ресурсов на тягу поездов, уменьшение вредного воздействия на окружающую среду, увеличение межремонтного пробега, повышение надежности, снижение затрат на техобслуживание.

Единым фронтом

Республика Таджикистан является членом Организации содружества железных дорог (ОСЖД) с 1994 года. Поскольку организация играет важнейшую роль в развитии и обеспечении железнодорожных перевозок между Востоком и Западом, Европой и Азией, ТЖД намерена и дальше укреплять и развивать это сотрудничество.
Железные дороги ОСЖД играют ключевую роль в транспортной системе СНГ и Балтии, фактически являясь инфраструктурной основой их экономики. Во многом они стимулируют и обеспечивают высокий темп экономического роста стран Содружества, который год назад составил около 7% (что более чем вдвое превосходит показатели США и государств Евросоюза). Только за последние три года грузооборот на сети стальных магистралей Содружества увеличился почти на 17% и вплотную приблизился к уровню 2,5 трлн тонно-км в год.
Столь впечатляющие результаты были достигнуты благодаря тому, что железные дороги ОСЖД работают единым вагонным парком, по единым технологиям и стандартам, которые были совместно выработаны и постоянно совершенствуются. Сейчас железные дороги стран СНГ вступили в качественно новую стадию интеграции.
Совет по железнодорожному транспорту, состоящий из глав железнодорожных администраций этих стран, был создан совместным соглашением глав правительств государств – членов СНГ 14 февраля 1992 года. Сделано это было для координации работы железнодорожного транспорта на межгосударственном уровне и выработки согласованных прин­ципов его деятельности.
Сразу же после разделения железнодорожной сети МПС СССР с его предприятиями и организациями образовавшимися государствами Содружества, по предложению Совета по железнодорожному транспорту, были приняты основополагающие международные соглашения по обеспечению перевозок грузов железнодорожным транспортом в новых условиях. За время работы Совета разработано и используется большое количество документов организационного, технологического, технического, коммерческого, финансового и правового характера, обеспечивающих необходимые условия эксплуатации и технического содержания грузовых вагонов и контейнеров как инвентарного парка, так и собственных.
Для обеспечения требуемого уровня эксплуатационной деятельности, технологического единст­ва железных дорог и безопасности движения в новых условиях были сохранены единые положения правил технической эксплуатации железных дорог, инструкций по сигнализации, по движению поездов и маневровой работе, приняты соглашение о принципах совместного использования грузовых вагонов в межгосударственном сообщении и основные принципы сохранения и развития общего информационного пространства железных дорог для организации управления перевозочным процессом и обслуживания пассажиров.
Один из важнейших вопросов совершенствования работы железно­дорожного транспорта – интенсивное пополнение парка грузовых вагонов перспективным подвижным составом, в том числе специализированным, обеспечивающим увеличение количества перевозимого груза, дополнительные удобства при выполнении погрузки-разгрузки вагонов, сохранность перевозимых грузов. Сегодня ТЖД готова на условиях лизинга или путем инвестиций приобрести 2 тыс. грузовых вагонов, столь нужных для ее развития.
Важнейшие задачи дальнейшего сотрудничества железнодорожных администраций в развитии и совершенствовании работы между­народных сообщений – организация согласованных транспортных коридоров, ликвидация барьеров в пропуске грузопотоков путем строи­тельства новых железнодорожных линий, вторых путей на лимитирующих участках, а также электрификация грузонапряженных направлений. Кроме того, это – техническое оснащение пограничных переходов и таможенных терминалов, совершенствование технологии взаимодействия железнодорожных, таможенных и пограничных структур по пропуску пассажиров и грузов с целью сокращения времени обслуживания на основе принятой схемы транспортных сообщений на период до 2010 года.

На перспективу

К сожалению, пока нехватка внутриреспубликанских железнодорожных коммуникаций заставляет транспортировать местные товары и продукты с севера на юг и с юга на север республики по территории Узбекистана через два межгосударственных стыка. Общая протяженность такого пути составляет 700 км. Если построить линию Душанбе – Курган-Тюбе, то протяженность дороги сократится на 443 км только в одну сторону и составит всего 120 км. Рентабельность такого решения очевидна, а расходы на строительство окупятся в кратчайшие сроки. На сегодня это один из первоочередных проектов ТЖД.
Электрификация транзитного пути межгосударственных стыковых участков, например 109-километровой линии Бекабад – Канибадам на Согдийском участке ТЖД, даст ежегодную экономию в 10 тыс.
тонн дизельного топлива. Переход Таджикской железной дороги на электрическую тягу благодаря дешевой гидроэнергии позволил бы увеличить прибыль на $4,5–5 млн.
А оборудование оптико-волоконной связью 132-километрового участка дороги Курган-Тюбе – Куляб
позволит местным сетям ТЖД присоединиться к глобальной сети грузо­перевозок. Когда же железная дорога в системе связи объединится с соответствующими системами стран СНГ, Балтии и ОСЖД, это позволит полностью охватить сотовой связью территорию Таджи­кистана.
С завершением строительства железнодорожной линии Колхозабад – Нижний Пяндж до приграничного афганского города Кундуз намного сократится расстояние грузоперевозок из стран Центрально-Азиатского региона до Индийского океана. Решение этой задачи выведет железную дорогу Таджикистана из тупика, повысит ее роль в международных перевозках. От реализации этого проекта ТЖД сможет получать дополнительный доход в $7,5–8 млн в год, а поступления в государственный бюджет страны увеличатся на $1 млн в год.
Сооружение современного терминала на железнодорожной станции Куляб позволит соединить железные дороги многих стран
с межгосударственной транзитной автомобильной трассой Таджики­стан – Китай. А введение в ближайшем будущем в эксплуатацию участ­ков дороги Душанбе – Курган-Тюбе и Колхозабад – Нижний Пяндж станет очевидным ускорителем экономического развития внутреннего рынка страны.
У Таджикской железной дороги, как и у республики в целом, хорошие перспективы дальнейшего развития, и мы призываем к взаимо­выгодному сотрудничеству всех, кто в нем заинтересован.

Реализуем масштабные проекты

Законодательство страны, в част­ности закон «Об иностранных инвестициях в Республике Таджикистан» от 2 декабря 2002 года, направлено на защиту интересов иностранных инвесторов, повышение их заинтересованности в осуществлении капиталовложений в экономику республики. Иностранные инвестиции на территории Таджикистана не подлежат национализации. В настоящее время в области дорожного строительства продолжается реализация 12 инвестиционных проектов, общая стоимость которых составляет около 2 млрд сомони.
«В любой развитой стране невозможно обеспечить устойчивое социально-экономическое развитие без строительства и приведения в соответствие с международными стандартами внутренних коммуникационных сетей и автомобильных дорог», – заявил президент Таджикистана Эмомали Рахмон на церемонии начала строительства железной дороги Душанбе – Курган-
Тюбе, которая свяжет столицу республики с одной из крупнейших областей – Хатлонской. Тем самым будет сделан еще один важный шаг по формированию единой территории страны. Благодаря низкой стоимости перевозки товаров и продукции эта дорога будет играть весьма важную роль в защите продовольственной безопасности как жителей столицы, так и населения Хатлонской области, что в целом создаст хорошую основу для социально-экономического развития и повышения благосостояния народа.
В ближайшем будущем данная дорога станет частью железно­дорожной магистрали Китай – Таджикистан – Афганистан – Иран.
В случае реализации этого масштабного проекта увеличатся транзитные возможности страны, и посредством международных трансазиатских железных дорог Таджикистан получит выход к морским портам.
Начало строительства железной дороги Душанбе – Курган-Тюбе, несмотря на не очень благоприятные финансово-экономические условия, является логическим продолжением экономической политики государства, направленной на достижение стратегической цели, связанной с выводом страны из коммуникационной изоляции. Согласно проекту, общий объем финансирования строительства данной железной дороги составит около 500 млн
сомони. В ходе его реализации предстоит проложить 46 км железно­дорожного полотна и построить 1100-метровый туннель, 9 мостов и 2 перехода. Сотни, даже тысячи местных специалистов и рабочих будут обеспечены работой.
Подчеркнем еще раз, после завершения строительства и сдачи в эксплуатацию этой железной дороги протяженность железнодорожного маршрута Душанбе – Курган-Тюбе составит всего порядка 120 км.
Однако самое важное – в четыре раза уменьшится стоимость грузовых перевозок, что, разумеется, будет способствовать снижению цен на товары и продукцию на рынках и росту благосостояния населения. Наряду с этим у земледельцев Хатлонской области появится возможность привозить свои товары и продукцию на рынки столицы и окрестных районов поездами, что позволит сократить их транспортные расходы.
По предварительным подсчетам специалистов, экономическая эффективность данной железной дороги составит 46 млн сомони в год. Таким образом, средства, вложенные в ее строительство, окупятся в течение 10 лет.
Сооружение железнодорожной ветки Курган-Тюбе – Куляб началось еще в 1991 году. Завершить строительство намечалось в мае 1996 года. Но в 1992-м в Таджики­стане разразилась гражданская война, которая длилась почти пять лет. Тем не менее по распоряжению президента Таджикистана Э. Рахмона в 1993 году строительство железной дороги Курган-Тюбе – Куляб было возобновлено. Полностью оно завершилось в 2000 году.

Созидая во имя будущего

Сегодня Таджикская железная дорога, опираясь на накопленный опыт других дорог, продолжает работу по совершенствованию структуры управления и улучшению технического оснащения железнодорожного транспорта, адаптации его к рыночным условиям. Ведутся работы по реконструкции железнодорожных линий и модернизации инфраструктуры. Принимаются эффективные меры по повышению продуктивности и конкурентоспособности железно­дорожного транспорта как магистрали экономической инте­грации на пространстве СНГ.
Наряду со строительством новых железных дорог в республике будет осуществляться электрификация железнодорожных линий (Согдийский участок). Разработан перспективный план по техническому переоснащению и модернизации железной дороги.
Благодаря железной дороге на территории бывшей Курган-Тюбинской, а ныне Хатлонской области, главной житницы республики, возведены Яванский электрохимический комбинат, Вахшский азотнотуковый завод, Колхозабадский
нефтебитумный и Курган-Тюбинский трансформаторный заводы. Здесь функционируют предприятия строительной индустрии, легкой и пищевой промышленности, каскад Вахшских ГЭС.
На переданном в состав дороги махрамском заводе «Таджикхимсельмаш» создано предприятие по ремонту грузовых и пассажирских вагонов и выпуску запасных частей для подвижного состава – Махрамский вагоноремонтный завод. Дорогой приобретены и пущены в эксплуатацию станки для обточки колесных пар вагонов и тепловозов,
которые установлены в локомотивном депо на станции Худжанд, оборотном и локомотивном депо Курган-Тюбе, пассажирском вагонном депо на станции Рохаты, Махрамском вагоноремонтном заводе. Внедрена автоматизированная система управления перевозочным процессом с выходом на ГВЦ ОАО «РЖД», организован единый диспетчерский центр движения поездов, стыковочные пункты перехода вагонов оборудованы компьютерной техникой.
Построены и сданы в эксплуатацию локомотивное депо на станции Худжанд и оборотное депо на станции Курган-Тюбе, детский сад на станции Душанбе-1 на 280 мест, поликлиника и больница для железно­дорожников на станции Худжанд, электрокотельная железнодорожной больницы на станции Душанбе-1, жилой 40-квартирный дом на станции Исфара, 108- и 80-квартирные жилые дома в городе Душанбе, произведена реконструкция железно­дорожного вокзала и привокзальной площади на станции Душанбе, гостиница «Душанбе».
ТЖД на своем балансе имеет больницы, дома отдыха, детские дошкольные учреждения, пансионат, дома отдыха, стадионы, теннисные корты со спортивным обществом «Локомотив», парки.
За десятилетний период в составе ОСЖД Таджикская железная дорога проделала большую созидательную работу по координации деятельности железнодорожного транспорта на межгосударственном уровне, организации совместной работы, в частности, по грузовым вагонам и контейнерам, развитию взаимовыгодного сотрудничества и взаимодействия железнодорожных администраций в обеспечении пассажирских и грузовых перевозок в международном сообщении. Заключены соглашения со всеми государствами – членами СНГ, регламентирующие работу железнодорожного транспорта. Таджикская железная дорога в своей деятельности руководствуется нормативными актами Совета глав государств и Совета глав правительств государств – членов Содружества.
Подготовила Белла Кварчия [DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] => Начальник Таджикской железной дороги А. ХукуматуллоТаджикская железная дорога – один из наиболее уникальных по своему воплощению технических проектов в мире. Для его реализации в буквальном смысле пришлось преодолеть горы – ландшафт страны считается самым гористым в Центральной Азии. Дорога создавалась в ответ на возрастающую потребность центральных городов и районов республики в сырье, особенно в хлопке, а также для нужд экономики Ферганской долины. Еще в конце XIX века, принимая во внимание все эти факторы, было решено установить постоянное сообщение между регионами. Какими заботами живет ТЖД сегодня и какие планы строит на будущее? [~PREVIEW_TEXT] => Начальник Таджикской железной дороги А. ХукуматуллоТаджикская железная дорога – один из наиболее уникальных по своему воплощению технических проектов в мире. Для его реализации в буквальном смысле пришлось преодолеть горы – ландшафт страны считается самым гористым в Центральной Азии. Дорога создавалась в ответ на возрастающую потребность центральных городов и районов республики в сырье, особенно в хлопке, а также для нужд экономики Ферганской долины. Еще в конце XIX века, принимая во внимание все эти факторы, было решено установить постоянное сообщение между регионами. Какими заботами живет ТЖД сегодня и какие планы строит на будущее? [PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_PICTURE] => [~PREVIEW_PICTURE] => [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => 5250 [~CODE] => 5250 [EXTERNAL_ID] => 5250 [~EXTERNAL_ID] => 5250 [IBLOCK_TYPE_ID] => info [~IBLOCK_TYPE_ID] => info [IBLOCK_CODE] => articles_magazines [~IBLOCK_CODE] => articles_magazines [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [AUTHOR] => Array ( [ID] => 97 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор [ACTIVE] => Y [SORT] => 400 [CODE] => AUTHOR [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110054:97 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [AUTHOR_PHOTO] => Array ( [ID] => 108 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор фото [ACTIVE] => Y [SORT] => 410 [CODE] => AUTHOR_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор фото [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110054:108 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [ISSUE] => Array ( [ID] => 93 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Выпуск [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ISSUE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => Y [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Выпуск [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => 105274 [PROPERTY_VALUE_ID] => 110054:93 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => 105274 [~DESCRIPTION] => ) [BLOG_POST_ID] => Array ( [ID] => 94 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => ID поста блога для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_POST_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => ID поста блога для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110054:94 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [BLOG_COMMENTS_CNT] => Array ( [ID] => 95 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Количество комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_COMMENTS_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Количество комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110054:95 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 98 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Дополнительные фотографии [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Дополнительные фотографии [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PUBLIC_ACCESS] => Array ( [ID] => 110 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Открытый доступ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PUBLIC_ACCESS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Открытый доступ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110054:110 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => [VALUE_ENUM_ID] => ) [ATTACHED_PDF] => Array ( [ID] => 324 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Прикрепленный PDF [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ATTACHED_PDF [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => pdf [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Прикрепленный PDF [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110054:324 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( [SECTION_META_TITLE] => Дорога через века [SECTION_META_KEYWORDS] => дорога через века [SECTION_META_DESCRIPTION] => <img src="/ufiles/image/rus/partner/2009/10/14.jpg" border="1" alt="Начальник Таджикской железной дороги А. Хукуматулло" title="Начальник Таджикской железной дороги А. Хукуматулло" hspace="5" width="160" height="120" align="left" />Таджикская железная дорога – один из наиболее уникальных по своему воплощению технических проектов в мире. Для его реализации в буквальном смысле пришлось преодолеть горы – ландшафт страны считается самым гористым в Центральной Азии. Дорога создавалась в ответ на возрастающую потребность центральных городов и районов республики в сырье, особенно в хлопке, а также для нужд экономики Ферганской долины. Еще в конце XIX века, принимая во внимание все эти факторы, было решено установить постоянное сообщение между регионами. Какими заботами живет ТЖД сегодня и какие планы строит на будущее? [ELEMENT_META_TITLE] => Дорога через века [ELEMENT_META_KEYWORDS] => дорога через века [ELEMENT_META_DESCRIPTION] => <img src="/ufiles/image/rus/partner/2009/10/14.jpg" border="1" alt="Начальник Таджикской железной дороги А. Хукуматулло" title="Начальник Таджикской железной дороги А. Хукуматулло" hspace="5" width="160" height="120" align="left" />Таджикская железная дорога – один из наиболее уникальных по своему воплощению технических проектов в мире. Для его реализации в буквальном смысле пришлось преодолеть горы – ландшафт страны считается самым гористым в Центральной Азии. Дорога создавалась в ответ на возрастающую потребность центральных городов и районов республики в сырье, особенно в хлопке, а также для нужд экономики Ферганской долины. Еще в конце XIX века, принимая во внимание все эти факторы, было решено установить постоянное сообщение между регионами. Какими заботами живет ТЖД сегодня и какие планы строит на будущее? [SECTION_PICTURE_FILE_ALT] => Дорога через века [SECTION_PICTURE_FILE_TITLE] => Дорога через века [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Дорога через века [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Дорога через века [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] => Дорога через века [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => Дорога через века [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Дорога через века [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Дорога через века ) )
РЖД-Партнер

Хенри Куйтунен: уходя по-фински

Хенри КуйтуненХенри Куйтунен проработал в VR Group Ltd почти 30 лет, из них 12 – на посту президента. Он был свидетелем, участником и частично инициатором всех тех изменений, которые повлекла за собой резкая смена российской экономической политики, панъевропейская реформа железнодорожного транспорта. А еще – стабильного, поступательного развития VR Group. В конце прошлого года он заявил о том, что покидает пост президента Финских железных дорог.
Array
(
    [ID] => 110053
    [~ID] => 110053
    [IBLOCK_ID] => 25
    [~IBLOCK_ID] => 25
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 1509
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 1509
    [NAME] => Хенри Куйтунен: уходя по-фински
    [~NAME] => Хенри Куйтунен: уходя по-фински
    [ACTIVE_FROM_X] => 
    [~ACTIVE_FROM_X] => 
    [ACTIVE_FROM] => 
    [~ACTIVE_FROM] => 
    [TIMESTAMP_X] => 24.10.2016 17:14:17
    [~TIMESTAMP_X] => 24.10.2016 17:14:17
    [DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/158/5249/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/158/5249/
    [LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [~LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [DETAIL_TEXT] => 

ПОДВОДЯ ИТОГИ

– Господин Куйтунен, сложно ли было начинать работать на железной дороге? Ведь Вы по образованию юрист, а не железнодорожник.

– Да, мне как юристу в начале карьеры приходилось разбираться в большом количестве технических вопросов. По собственному опыту могу сказать, что работа во многом учит сама по себе, люди набираются опыта друг у друга. Это принцип функционирования команды, когда каждый знает, чем хорош его коллега.
Я начинал работу в дочернем предприятии концерна – компании Pohjolan Liikene, которая занимается автомобильными перевозками. Там я проработал почти шесть лет. В 1988-м перешел в материнскую компанию, был директором
VR Сargo (грузовые перевозки) еще восемь лет. С 1995 года я занимал пост управляющего директора
VR Limited, с 1997-го – президента VR Group Ltd. В общей сложности я проработал в компании 27 лет.

– Были ли какие-то особенно значимые для Вас периоды в VR Group Ltd?

– Сложно выделить что-то главное. Ведь когда работаешь, то вживаешься в работу и самому уже очень сложно заметить какие-либо изменения. За то время, что я провел в VR, произошло очень много событий. Самое знаменательное, на мой взгляд, когда в 1995 году материнская компания холдинга, VR Group, отделилась от государства и стала самостоятельным предприятием.
А если посмотреть на 12-летний период моей работы в VR на руководящих должностях, то самое важное лично для меня, что за эти годы холдинг сохранился в очень хорошем экономическом состоянии.
У нас нет долговых обязательств, значительно выросли объемы пассажирских перевозок, развивается инфраструктура – появились и до сих пор строятся новые пути.
Кроме того, мы завершили очень крупную инвестиционную программу, действовавшую с начала 1990-х.
В ее рамках полностью обновили подвижной состав, в том числе заказали поезда для высокоскоростного движения.
И, разумеется, за прошедшие годы стало очень тесным сотрудничество с российскими предприя­тиями.

– На Ваш взгляд, насколько далеко можно заходить в реформировании железнодорожной отрасли?

– Здесь, как мне кажется, нет однозначных ответов. Это не просто вопрос развития железных дорог, это вопрос культурных особенностей той или иной страны. Что нам принесли реформаторские инициативы ЕС, так это то, что в большинстве стран государство теперь отвечает за инфраструктуру. Но и здесь есть исключения, к примеру железнодорожная сеть Германии.

– В России принято считать, что львиную долю доходов финская экономика получает благодаря взаимодействию с нашей страной. Вы согласны с этим?

– Да, согласен. Если посмотреть на данные финских железных дорог, то порядка 40% грузооборота приходится именно на перевозки между нашими государствами. И потом, наши экономические системы очень сильно сплочены. Это важно, и это очень положительный для нас фактор.

– Как развивались отношения с Россией в период Вашего руководства компанией? И как они, по-вашему, будут развиваться в дальнейшем, учитывая нынешний финансовый кризис?

– До 1991 года торговля между нашими странами велась на основе клиринга. Завершение функционирования этой системы очень сильно повлияло в том числе и на железнодорожную отрасль Финляндии. Мы сразу же заметили, как возросла ее активность в международной торговле.
Конечно, в последнее время на объемах перевозок сказался финансовый кризис. И к концу нынешнего года показатели уже не будут столь высокими, но полагаю, что убытков все-таки не будет.

КАК ОБУСТРОИТЬ ЖЕЛЕЗНУЮ ДОРОГУ

– Какие перевозки приносят железной дороге больше дохода – грузовые или пассажирские?

– VR Ltd достаточно долго оставалась одной из редких для Европы железнодорожных компаний, объем грузовых перевозок которых превышал объем пассажирских. Это соотношение поменялось после 2007 года. В настоящее время доход от пассажирских перевозок превысил доход от грузовых – свыше 50% и чуть больше 40% соответственно.

– Как повысить прибыльность пассажирских перевозок?

– В первую очередь необходим качественный подвижной состав, затем – грамотный график движения. Стоимость проезда также должна быть привлекательной.
И, разумеется, поезда должны ходить четко по расписанию. Важно также качество обслуживания. Если все эти факторы будут соблюдены, то прибыльность пассажирских железно­дорожных перевозок вырастет.

– За время работы на посту президента компании Вы не раз говорили о том, что вложения в развитие инфраструктуры – это один из приоритетов развития для железной дороги. Как будут развиваться железные дороги Финляндии дальше?

– Развитая инфраструктура – это один из основных факторов. Нет инфраструктуры – нет железной дороги. Именно она позволяет увеличить нагрузку на ось, повысить объемы перевозок.
Перспективы дальнейшей работы финских железных дорог обусловлены тем, что Финляндия является страной ЕС, у которой очень хорошие связи с Россией. Я полагаю, что в ближайшем будущем очень много внимания мы будем уделять развитию инфраструктуры. Так, в следующем году начинаем строительство железно­дорожной ветки, которая соединит
аэропорт и центр Хельсинки.
В целом у железных дорог большое будущее, ведь это самый безопасный транспорт с точки зрения влияния на окружающую среду. Пользуясь железной дорогой, можно улучшить экологическую ситуацию.

– То есть Вы полагаете, что на фоне «зеленой» политики нас ждет волна подъема железно­дорожного транспорта в Европе?

– Я считаю, что она уже началась, в том числе и в Финляндии.

– Финляндия – небольшая страна, есть ли в таком случае смысл развивать высокоскоростное движение?

– Не думаю, что у нас когда-либо будет так много населения, что нам понадобятся сверхвысокоскорост­ные поезда. Но поезда, скорость которых составляет порядка
220 км/час, нам нужны. Так, у нас 18 составов Pendolino, работающих на маршрутах длиной от 400 до 600 км. Через год мы рассчитываем запустить подобный маршрут и на российском направлении.

– Если говорить о скоростных перевозках, на Ваш взгляд, Maglev (поезд на магнитной подушке) – это технология будущего или он так и останется альтернативой высокоскоростной системе «колесо – рельс»?

– Когда дело касается технологий, всегда надо смотреть в будущее. Но что касается Maglev, то это слишком дорогая технология. Не думаю, что в Финляндии будет столько жителей, чтобы возникла потребность в этой технологии, по крайней мере в ближайшем будущем. Даже на линии город – аэропорт. Maglev – это поезд для стран с большой численностью населения, таких как, к примеру, Китай.

МНОГО РАБОТЫ и МНОГО ОТВЕТСТВЕННОСТИ

– Несколько месяцев назад было объявлено о том, что VR Group осуществляет набор молодых сотрудников…

– Да, у нас уже достаточно давно проводится оздоровление команды концерна, 20 лет назад сотрудников было в два раза больше, чем сейчас. За эти годы мы практически не набирали новых работников, в итоге сейчас в VR очень высок средний возраст персонала. В течение нескольких лет на пенсию уйдет очень много людей, нам надо компенсировать это – нанять новых, молодых, активных работников, возможно, даже управленцев. Если говорить о краткосрочном периоде, то тут, конечно, необходимо учитывать влияние финансового кризиса. Но факт остается фактом, молодые специалисты нам нужны.

– Почему Вы называете эту программу оздоровлением?

– Хорошее слово, мне оно нравится! До того, как оно началось, у нас были проблемы в том, что касалось экономического функционирования холдинга. Оптимизируя количество персонала, мы смогли снизить издержки и тем самым решить многие экономические проблемы. Я лично очень доволен тем, что мы смогли провести это оздоровление не увольняя людей, а только за счет их естественного выхода на пенсию.

– На что Вы обращаете внимание, нанимая сотрудников?

– Конечно, очень важны и основное образование, и диплом – с учетом специальности, на которую претендует человек. То, на что я обращаю внимание при выборе сотрудника, – это социальный фактор, умение общаться в различных ситуациях. Я полагаю, что в будущем умение наладить социальное общение будет занимать все более и более важную роль. Но и, разумеется, еще раз повторю, должны быть определенные навыки и базовые знания – в зависимости от должности.

– Тем не менее в современном бизнесе зачастую люди переходят с руководящей должности из одной компании на руководящую должность в другую, кардинально меняя специфику. На Ваш взгляд, системы подготовки именно руководящих кадров, такие как MBA, – это качественные системы?

– Вообще любые образовательные программы, особенно когда они получают такое широкое распространение, всегда начинаются именно с потребности компаний. Играет роль и потребность самих сотрудников в профессиональном росте. Я считаю, что подобные вещи прекрасно развивают персонал.
И все-таки одного обучения для успешной работы недостаточно. Человек должен подходить к определенной должности с очень сильной мотивацией.

– А как создать сильную мотивацию?

– Хороший вопрос! Думаю, что у человека изначально должна быть потребность в саморазвитии. Лично я предпочитаю давать много работы и предоставлять при этом много ответственности. Да, это риск, и иногда случаются ошибки, которые приходится потом исправлять. Если активному человеку не бросать вызовов, не возлагать на него определенную меру ответственности, то у него просто не останется никакого желания работать.
Я верю в открытое общение, в совместный поиск путей развития. Мои сотрудники знают, что со мной всегда можно договориться. И, безусловно, за хорошую работу обязательно нужно награждать.

В ЧЕМ-ТО МЫ, ФИННЫ, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, КАМЕННЫЕ ЛЮДИ

– Еще в XIX веке российские политологи обращали внимание на то, что в Финляндии нет революций в управлении, каждый новый руководитель продолжает политику предшественника. У нас принято говорить о финнах как о достаточно закрытых и консервативных людях. На Ваш взгляд, каковы особенности работы финских менеджеров?

– У каждого народа есть определенные качества, это обогащает жизнь. В чем-то мы, финны, действительно, каменные люди. Мы не говорим много, мы постоянны, и, возможно, наши действия легко прогнозируемы. Еще у нас очень высок уровень профессиональной гордости, финны привязаны к своей работе. Что касается консерватизма, то мне сложно назвать это чертой национального характера – трудно смотреть на собственную нацию со стороны. Но лично я – да, консервативен.

– Как русскому бизнесмену наладить отношения с финским?

– Для нас очень важны открытость, доверие и возможность долгосрочной совместной работы. Мы в Финляндии мало говорим и стараемся концентрироваться на деле.

– Были ли в Вашей жизни руководители, ставшие для Вас примером?

– Безусловно, среди моих коллег есть очень много людей, которыми я восхищаюсь и как руководителями, и как людьми. В том числе и среди сотрудников российских железных дорог. Мне вообще много приходилось работать с русскими, и я всегда чувствовал, что в России нас прекрасно понимают.
Но в принципе я думаю, что не стоит ставить кого-то в пример, кого-либо повторять. У каждого человека есть свои собственные сильные стороны, которые и надо развивать. Тогда жизнь будет обогащаться.

– Вы бы хотели, чтобы Ваши дети работали на железной дороге?

– Я был бы не против, даже наоборот – за. Но, как показывает практика, современная молодежь не хочет внимать хорошим советам. Кстати, я не верю в последовательный карьерный рост. Надо просто качественно выполнять ту работу, которую делаешь в данный момент. Здесь очень большую роль играет случай.

– Что, по Вашему мнению, необходимо сделать для обеспечения эффективной работы компании в будущем?

– Я не буду давать наставления своим преемникам, это противоречит моим принципам работы. Они будут принимать решения, основываясь именно на своем опыте. Мне бы хотелось не столько советовать, сколько поблагодарить своих финских и российских коллег за то прекрасное время, что я провел работая с ними.

Беседовала АННА НЕЖИНСКАЯ
[~DETAIL_TEXT] =>

ПОДВОДЯ ИТОГИ

– Господин Куйтунен, сложно ли было начинать работать на железной дороге? Ведь Вы по образованию юрист, а не железнодорожник.

– Да, мне как юристу в начале карьеры приходилось разбираться в большом количестве технических вопросов. По собственному опыту могу сказать, что работа во многом учит сама по себе, люди набираются опыта друг у друга. Это принцип функционирования команды, когда каждый знает, чем хорош его коллега.
Я начинал работу в дочернем предприятии концерна – компании Pohjolan Liikene, которая занимается автомобильными перевозками. Там я проработал почти шесть лет. В 1988-м перешел в материнскую компанию, был директором
VR Сargo (грузовые перевозки) еще восемь лет. С 1995 года я занимал пост управляющего директора
VR Limited, с 1997-го – президента VR Group Ltd. В общей сложности я проработал в компании 27 лет.

– Были ли какие-то особенно значимые для Вас периоды в VR Group Ltd?

– Сложно выделить что-то главное. Ведь когда работаешь, то вживаешься в работу и самому уже очень сложно заметить какие-либо изменения. За то время, что я провел в VR, произошло очень много событий. Самое знаменательное, на мой взгляд, когда в 1995 году материнская компания холдинга, VR Group, отделилась от государства и стала самостоятельным предприятием.
А если посмотреть на 12-летний период моей работы в VR на руководящих должностях, то самое важное лично для меня, что за эти годы холдинг сохранился в очень хорошем экономическом состоянии.
У нас нет долговых обязательств, значительно выросли объемы пассажирских перевозок, развивается инфраструктура – появились и до сих пор строятся новые пути.
Кроме того, мы завершили очень крупную инвестиционную программу, действовавшую с начала 1990-х.
В ее рамках полностью обновили подвижной состав, в том числе заказали поезда для высокоскоростного движения.
И, разумеется, за прошедшие годы стало очень тесным сотрудничество с российскими предприя­тиями.

– На Ваш взгляд, насколько далеко можно заходить в реформировании железнодорожной отрасли?

– Здесь, как мне кажется, нет однозначных ответов. Это не просто вопрос развития железных дорог, это вопрос культурных особенностей той или иной страны. Что нам принесли реформаторские инициативы ЕС, так это то, что в большинстве стран государство теперь отвечает за инфраструктуру. Но и здесь есть исключения, к примеру железнодорожная сеть Германии.

– В России принято считать, что львиную долю доходов финская экономика получает благодаря взаимодействию с нашей страной. Вы согласны с этим?

– Да, согласен. Если посмотреть на данные финских железных дорог, то порядка 40% грузооборота приходится именно на перевозки между нашими государствами. И потом, наши экономические системы очень сильно сплочены. Это важно, и это очень положительный для нас фактор.

– Как развивались отношения с Россией в период Вашего руководства компанией? И как они, по-вашему, будут развиваться в дальнейшем, учитывая нынешний финансовый кризис?

– До 1991 года торговля между нашими странами велась на основе клиринга. Завершение функционирования этой системы очень сильно повлияло в том числе и на железнодорожную отрасль Финляндии. Мы сразу же заметили, как возросла ее активность в международной торговле.
Конечно, в последнее время на объемах перевозок сказался финансовый кризис. И к концу нынешнего года показатели уже не будут столь высокими, но полагаю, что убытков все-таки не будет.

КАК ОБУСТРОИТЬ ЖЕЛЕЗНУЮ ДОРОГУ

– Какие перевозки приносят железной дороге больше дохода – грузовые или пассажирские?

– VR Ltd достаточно долго оставалась одной из редких для Европы железнодорожных компаний, объем грузовых перевозок которых превышал объем пассажирских. Это соотношение поменялось после 2007 года. В настоящее время доход от пассажирских перевозок превысил доход от грузовых – свыше 50% и чуть больше 40% соответственно.

– Как повысить прибыльность пассажирских перевозок?

– В первую очередь необходим качественный подвижной состав, затем – грамотный график движения. Стоимость проезда также должна быть привлекательной.
И, разумеется, поезда должны ходить четко по расписанию. Важно также качество обслуживания. Если все эти факторы будут соблюдены, то прибыльность пассажирских железно­дорожных перевозок вырастет.

– За время работы на посту президента компании Вы не раз говорили о том, что вложения в развитие инфраструктуры – это один из приоритетов развития для железной дороги. Как будут развиваться железные дороги Финляндии дальше?

– Развитая инфраструктура – это один из основных факторов. Нет инфраструктуры – нет железной дороги. Именно она позволяет увеличить нагрузку на ось, повысить объемы перевозок.
Перспективы дальнейшей работы финских железных дорог обусловлены тем, что Финляндия является страной ЕС, у которой очень хорошие связи с Россией. Я полагаю, что в ближайшем будущем очень много внимания мы будем уделять развитию инфраструктуры. Так, в следующем году начинаем строительство железно­дорожной ветки, которая соединит
аэропорт и центр Хельсинки.
В целом у железных дорог большое будущее, ведь это самый безопасный транспорт с точки зрения влияния на окружающую среду. Пользуясь железной дорогой, можно улучшить экологическую ситуацию.

– То есть Вы полагаете, что на фоне «зеленой» политики нас ждет волна подъема железно­дорожного транспорта в Европе?

– Я считаю, что она уже началась, в том числе и в Финляндии.

– Финляндия – небольшая страна, есть ли в таком случае смысл развивать высокоскоростное движение?

– Не думаю, что у нас когда-либо будет так много населения, что нам понадобятся сверхвысокоскорост­ные поезда. Но поезда, скорость которых составляет порядка
220 км/час, нам нужны. Так, у нас 18 составов Pendolino, работающих на маршрутах длиной от 400 до 600 км. Через год мы рассчитываем запустить подобный маршрут и на российском направлении.

– Если говорить о скоростных перевозках, на Ваш взгляд, Maglev (поезд на магнитной подушке) – это технология будущего или он так и останется альтернативой высокоскоростной системе «колесо – рельс»?

– Когда дело касается технологий, всегда надо смотреть в будущее. Но что касается Maglev, то это слишком дорогая технология. Не думаю, что в Финляндии будет столько жителей, чтобы возникла потребность в этой технологии, по крайней мере в ближайшем будущем. Даже на линии город – аэропорт. Maglev – это поезд для стран с большой численностью населения, таких как, к примеру, Китай.

МНОГО РАБОТЫ и МНОГО ОТВЕТСТВЕННОСТИ

– Несколько месяцев назад было объявлено о том, что VR Group осуществляет набор молодых сотрудников…

– Да, у нас уже достаточно давно проводится оздоровление команды концерна, 20 лет назад сотрудников было в два раза больше, чем сейчас. За эти годы мы практически не набирали новых работников, в итоге сейчас в VR очень высок средний возраст персонала. В течение нескольких лет на пенсию уйдет очень много людей, нам надо компенсировать это – нанять новых, молодых, активных работников, возможно, даже управленцев. Если говорить о краткосрочном периоде, то тут, конечно, необходимо учитывать влияние финансового кризиса. Но факт остается фактом, молодые специалисты нам нужны.

– Почему Вы называете эту программу оздоровлением?

– Хорошее слово, мне оно нравится! До того, как оно началось, у нас были проблемы в том, что касалось экономического функционирования холдинга. Оптимизируя количество персонала, мы смогли снизить издержки и тем самым решить многие экономические проблемы. Я лично очень доволен тем, что мы смогли провести это оздоровление не увольняя людей, а только за счет их естественного выхода на пенсию.

– На что Вы обращаете внимание, нанимая сотрудников?

– Конечно, очень важны и основное образование, и диплом – с учетом специальности, на которую претендует человек. То, на что я обращаю внимание при выборе сотрудника, – это социальный фактор, умение общаться в различных ситуациях. Я полагаю, что в будущем умение наладить социальное общение будет занимать все более и более важную роль. Но и, разумеется, еще раз повторю, должны быть определенные навыки и базовые знания – в зависимости от должности.

– Тем не менее в современном бизнесе зачастую люди переходят с руководящей должности из одной компании на руководящую должность в другую, кардинально меняя специфику. На Ваш взгляд, системы подготовки именно руководящих кадров, такие как MBA, – это качественные системы?

– Вообще любые образовательные программы, особенно когда они получают такое широкое распространение, всегда начинаются именно с потребности компаний. Играет роль и потребность самих сотрудников в профессиональном росте. Я считаю, что подобные вещи прекрасно развивают персонал.
И все-таки одного обучения для успешной работы недостаточно. Человек должен подходить к определенной должности с очень сильной мотивацией.

– А как создать сильную мотивацию?

– Хороший вопрос! Думаю, что у человека изначально должна быть потребность в саморазвитии. Лично я предпочитаю давать много работы и предоставлять при этом много ответственности. Да, это риск, и иногда случаются ошибки, которые приходится потом исправлять. Если активному человеку не бросать вызовов, не возлагать на него определенную меру ответственности, то у него просто не останется никакого желания работать.
Я верю в открытое общение, в совместный поиск путей развития. Мои сотрудники знают, что со мной всегда можно договориться. И, безусловно, за хорошую работу обязательно нужно награждать.

В ЧЕМ-ТО МЫ, ФИННЫ, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, КАМЕННЫЕ ЛЮДИ

– Еще в XIX веке российские политологи обращали внимание на то, что в Финляндии нет революций в управлении, каждый новый руководитель продолжает политику предшественника. У нас принято говорить о финнах как о достаточно закрытых и консервативных людях. На Ваш взгляд, каковы особенности работы финских менеджеров?

– У каждого народа есть определенные качества, это обогащает жизнь. В чем-то мы, финны, действительно, каменные люди. Мы не говорим много, мы постоянны, и, возможно, наши действия легко прогнозируемы. Еще у нас очень высок уровень профессиональной гордости, финны привязаны к своей работе. Что касается консерватизма, то мне сложно назвать это чертой национального характера – трудно смотреть на собственную нацию со стороны. Но лично я – да, консервативен.

– Как русскому бизнесмену наладить отношения с финским?

– Для нас очень важны открытость, доверие и возможность долгосрочной совместной работы. Мы в Финляндии мало говорим и стараемся концентрироваться на деле.

– Были ли в Вашей жизни руководители, ставшие для Вас примером?

– Безусловно, среди моих коллег есть очень много людей, которыми я восхищаюсь и как руководителями, и как людьми. В том числе и среди сотрудников российских железных дорог. Мне вообще много приходилось работать с русскими, и я всегда чувствовал, что в России нас прекрасно понимают.
Но в принципе я думаю, что не стоит ставить кого-то в пример, кого-либо повторять. У каждого человека есть свои собственные сильные стороны, которые и надо развивать. Тогда жизнь будет обогащаться.

– Вы бы хотели, чтобы Ваши дети работали на железной дороге?

– Я был бы не против, даже наоборот – за. Но, как показывает практика, современная молодежь не хочет внимать хорошим советам. Кстати, я не верю в последовательный карьерный рост. Надо просто качественно выполнять ту работу, которую делаешь в данный момент. Здесь очень большую роль играет случай.

– Что, по Вашему мнению, необходимо сделать для обеспечения эффективной работы компании в будущем?

– Я не буду давать наставления своим преемникам, это противоречит моим принципам работы. Они будут принимать решения, основываясь именно на своем опыте. Мне бы хотелось не столько советовать, сколько поблагодарить своих финских и российских коллег за то прекрасное время, что я провел работая с ними.

Беседовала АННА НЕЖИНСКАЯ
[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] => Хенри КуйтуненХенри Куйтунен проработал в VR Group Ltd почти 30 лет, из них 12 – на посту президента. Он был свидетелем, участником и частично инициатором всех тех изменений, которые повлекла за собой резкая смена российской экономической политики, панъевропейская реформа железнодорожного транспорта. А еще – стабильного, поступательного развития VR Group. В конце прошлого года он заявил о том, что покидает пост президента Финских железных дорог. [~PREVIEW_TEXT] => Хенри КуйтуненХенри Куйтунен проработал в VR Group Ltd почти 30 лет, из них 12 – на посту президента. Он был свидетелем, участником и частично инициатором всех тех изменений, которые повлекла за собой резкая смена российской экономической политики, панъевропейская реформа железнодорожного транспорта. А еще – стабильного, поступательного развития VR Group. В конце прошлого года он заявил о том, что покидает пост президента Финских железных дорог. [PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_PICTURE] => [~PREVIEW_PICTURE] => [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => 5249 [~CODE] => 5249 [EXTERNAL_ID] => 5249 [~EXTERNAL_ID] => 5249 [IBLOCK_TYPE_ID] => info [~IBLOCK_TYPE_ID] => info [IBLOCK_CODE] => articles_magazines [~IBLOCK_CODE] => articles_magazines [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [AUTHOR] => Array ( [ID] => 97 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор [ACTIVE] => Y [SORT] => 400 [CODE] => AUTHOR [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110053:97 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [AUTHOR_PHOTO] => Array ( [ID] => 108 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор фото [ACTIVE] => Y [SORT] => 410 [CODE] => AUTHOR_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор фото [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110053:108 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [ISSUE] => Array ( [ID] => 93 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Выпуск [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ISSUE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => Y [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Выпуск [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => 105274 [PROPERTY_VALUE_ID] => 110053:93 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => 105274 [~DESCRIPTION] => ) [BLOG_POST_ID] => Array ( [ID] => 94 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => ID поста блога для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_POST_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => ID поста блога для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110053:94 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [BLOG_COMMENTS_CNT] => Array ( [ID] => 95 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Количество комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_COMMENTS_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Количество комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110053:95 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 98 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Дополнительные фотографии [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Дополнительные фотографии [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PUBLIC_ACCESS] => Array ( [ID] => 110 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Открытый доступ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PUBLIC_ACCESS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Открытый доступ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110053:110 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => [VALUE_ENUM_ID] => ) [ATTACHED_PDF] => Array ( [ID] => 324 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Прикрепленный PDF [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ATTACHED_PDF [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => pdf [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Прикрепленный PDF [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110053:324 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( [SECTION_META_TITLE] => Хенри Куйтунен: уходя по-фински [SECTION_META_KEYWORDS] => хенри куйтунен: уходя по-фински [SECTION_META_DESCRIPTION] => <img src="/ufiles/image/rus/partner/2009/10/13.jpg" border="1" alt="Хенри Куйтунен" title="Хенри Куйтунен" hspace="5" width="120" height="160" align="left" />Хенри Куйтунен проработал в VR Group Ltd почти 30 лет, из них 12 – на посту президента. Он был свидетелем, участником и частично инициатором всех тех изменений, которые повлекла за собой резкая смена российской экономической политики, панъевропейская реформа железнодорожного транспорта. А еще – стабильного, поступательного развития VR Group. В конце прошлого года он заявил о том, что покидает пост президента Финских железных дорог. [ELEMENT_META_TITLE] => Хенри Куйтунен: уходя по-фински [ELEMENT_META_KEYWORDS] => хенри куйтунен: уходя по-фински [ELEMENT_META_DESCRIPTION] => <img src="/ufiles/image/rus/partner/2009/10/13.jpg" border="1" alt="Хенри Куйтунен" title="Хенри Куйтунен" hspace="5" width="120" height="160" align="left" />Хенри Куйтунен проработал в VR Group Ltd почти 30 лет, из них 12 – на посту президента. Он был свидетелем, участником и частично инициатором всех тех изменений, которые повлекла за собой резкая смена российской экономической политики, панъевропейская реформа железнодорожного транспорта. А еще – стабильного, поступательного развития VR Group. В конце прошлого года он заявил о том, что покидает пост президента Финских железных дорог. [SECTION_PICTURE_FILE_ALT] => Хенри Куйтунен: уходя по-фински [SECTION_PICTURE_FILE_TITLE] => Хенри Куйтунен: уходя по-фински [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Хенри Куйтунен: уходя по-фински [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Хенри Куйтунен: уходя по-фински [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] => Хенри Куйтунен: уходя по-фински [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => Хенри Куйтунен: уходя по-фински [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Хенри Куйтунен: уходя по-фински [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Хенри Куйтунен: уходя по-фински ) )

									Array
(
    [ID] => 110053
    [~ID] => 110053
    [IBLOCK_ID] => 25
    [~IBLOCK_ID] => 25
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 1509
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 1509
    [NAME] => Хенри Куйтунен: уходя по-фински
    [~NAME] => Хенри Куйтунен: уходя по-фински
    [ACTIVE_FROM_X] => 
    [~ACTIVE_FROM_X] => 
    [ACTIVE_FROM] => 
    [~ACTIVE_FROM] => 
    [TIMESTAMP_X] => 24.10.2016 17:14:17
    [~TIMESTAMP_X] => 24.10.2016 17:14:17
    [DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/158/5249/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/158/5249/
    [LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [~LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [DETAIL_TEXT] => 

ПОДВОДЯ ИТОГИ

– Господин Куйтунен, сложно ли было начинать работать на железной дороге? Ведь Вы по образованию юрист, а не железнодорожник.

– Да, мне как юристу в начале карьеры приходилось разбираться в большом количестве технических вопросов. По собственному опыту могу сказать, что работа во многом учит сама по себе, люди набираются опыта друг у друга. Это принцип функционирования команды, когда каждый знает, чем хорош его коллега.
Я начинал работу в дочернем предприятии концерна – компании Pohjolan Liikene, которая занимается автомобильными перевозками. Там я проработал почти шесть лет. В 1988-м перешел в материнскую компанию, был директором
VR Сargo (грузовые перевозки) еще восемь лет. С 1995 года я занимал пост управляющего директора
VR Limited, с 1997-го – президента VR Group Ltd. В общей сложности я проработал в компании 27 лет.

– Были ли какие-то особенно значимые для Вас периоды в VR Group Ltd?

– Сложно выделить что-то главное. Ведь когда работаешь, то вживаешься в работу и самому уже очень сложно заметить какие-либо изменения. За то время, что я провел в VR, произошло очень много событий. Самое знаменательное, на мой взгляд, когда в 1995 году материнская компания холдинга, VR Group, отделилась от государства и стала самостоятельным предприятием.
А если посмотреть на 12-летний период моей работы в VR на руководящих должностях, то самое важное лично для меня, что за эти годы холдинг сохранился в очень хорошем экономическом состоянии.
У нас нет долговых обязательств, значительно выросли объемы пассажирских перевозок, развивается инфраструктура – появились и до сих пор строятся новые пути.
Кроме того, мы завершили очень крупную инвестиционную программу, действовавшую с начала 1990-х.
В ее рамках полностью обновили подвижной состав, в том числе заказали поезда для высокоскоростного движения.
И, разумеется, за прошедшие годы стало очень тесным сотрудничество с российскими предприя­тиями.

– На Ваш взгляд, насколько далеко можно заходить в реформировании железнодорожной отрасли?

– Здесь, как мне кажется, нет однозначных ответов. Это не просто вопрос развития железных дорог, это вопрос культурных особенностей той или иной страны. Что нам принесли реформаторские инициативы ЕС, так это то, что в большинстве стран государство теперь отвечает за инфраструктуру. Но и здесь есть исключения, к примеру железнодорожная сеть Германии.

– В России принято считать, что львиную долю доходов финская экономика получает благодаря взаимодействию с нашей страной. Вы согласны с этим?

– Да, согласен. Если посмотреть на данные финских железных дорог, то порядка 40% грузооборота приходится именно на перевозки между нашими государствами. И потом, наши экономические системы очень сильно сплочены. Это важно, и это очень положительный для нас фактор.

– Как развивались отношения с Россией в период Вашего руководства компанией? И как они, по-вашему, будут развиваться в дальнейшем, учитывая нынешний финансовый кризис?

– До 1991 года торговля между нашими странами велась на основе клиринга. Завершение функционирования этой системы очень сильно повлияло в том числе и на железнодорожную отрасль Финляндии. Мы сразу же заметили, как возросла ее активность в международной торговле.
Конечно, в последнее время на объемах перевозок сказался финансовый кризис. И к концу нынешнего года показатели уже не будут столь высокими, но полагаю, что убытков все-таки не будет.

КАК ОБУСТРОИТЬ ЖЕЛЕЗНУЮ ДОРОГУ

– Какие перевозки приносят железной дороге больше дохода – грузовые или пассажирские?

– VR Ltd достаточно долго оставалась одной из редких для Европы железнодорожных компаний, объем грузовых перевозок которых превышал объем пассажирских. Это соотношение поменялось после 2007 года. В настоящее время доход от пассажирских перевозок превысил доход от грузовых – свыше 50% и чуть больше 40% соответственно.

– Как повысить прибыльность пассажирских перевозок?

– В первую очередь необходим качественный подвижной состав, затем – грамотный график движения. Стоимость проезда также должна быть привлекательной.
И, разумеется, поезда должны ходить четко по расписанию. Важно также качество обслуживания. Если все эти факторы будут соблюдены, то прибыльность пассажирских железно­дорожных перевозок вырастет.

– За время работы на посту президента компании Вы не раз говорили о том, что вложения в развитие инфраструктуры – это один из приоритетов развития для железной дороги. Как будут развиваться железные дороги Финляндии дальше?

– Развитая инфраструктура – это один из основных факторов. Нет инфраструктуры – нет железной дороги. Именно она позволяет увеличить нагрузку на ось, повысить объемы перевозок.
Перспективы дальнейшей работы финских железных дорог обусловлены тем, что Финляндия является страной ЕС, у которой очень хорошие связи с Россией. Я полагаю, что в ближайшем будущем очень много внимания мы будем уделять развитию инфраструктуры. Так, в следующем году начинаем строительство железно­дорожной ветки, которая соединит
аэропорт и центр Хельсинки.
В целом у железных дорог большое будущее, ведь это самый безопасный транспорт с точки зрения влияния на окружающую среду. Пользуясь железной дорогой, можно улучшить экологическую ситуацию.

– То есть Вы полагаете, что на фоне «зеленой» политики нас ждет волна подъема железно­дорожного транспорта в Европе?

– Я считаю, что она уже началась, в том числе и в Финляндии.

– Финляндия – небольшая страна, есть ли в таком случае смысл развивать высокоскоростное движение?

– Не думаю, что у нас когда-либо будет так много населения, что нам понадобятся сверхвысокоскорост­ные поезда. Но поезда, скорость которых составляет порядка
220 км/час, нам нужны. Так, у нас 18 составов Pendolino, работающих на маршрутах длиной от 400 до 600 км. Через год мы рассчитываем запустить подобный маршрут и на российском направлении.

– Если говорить о скоростных перевозках, на Ваш взгляд, Maglev (поезд на магнитной подушке) – это технология будущего или он так и останется альтернативой высокоскоростной системе «колесо – рельс»?

– Когда дело касается технологий, всегда надо смотреть в будущее. Но что касается Maglev, то это слишком дорогая технология. Не думаю, что в Финляндии будет столько жителей, чтобы возникла потребность в этой технологии, по крайней мере в ближайшем будущем. Даже на линии город – аэропорт. Maglev – это поезд для стран с большой численностью населения, таких как, к примеру, Китай.

МНОГО РАБОТЫ и МНОГО ОТВЕТСТВЕННОСТИ

– Несколько месяцев назад было объявлено о том, что VR Group осуществляет набор молодых сотрудников…

– Да, у нас уже достаточно давно проводится оздоровление команды концерна, 20 лет назад сотрудников было в два раза больше, чем сейчас. За эти годы мы практически не набирали новых работников, в итоге сейчас в VR очень высок средний возраст персонала. В течение нескольких лет на пенсию уйдет очень много людей, нам надо компенсировать это – нанять новых, молодых, активных работников, возможно, даже управленцев. Если говорить о краткосрочном периоде, то тут, конечно, необходимо учитывать влияние финансового кризиса. Но факт остается фактом, молодые специалисты нам нужны.

– Почему Вы называете эту программу оздоровлением?

– Хорошее слово, мне оно нравится! До того, как оно началось, у нас были проблемы в том, что касалось экономического функционирования холдинга. Оптимизируя количество персонала, мы смогли снизить издержки и тем самым решить многие экономические проблемы. Я лично очень доволен тем, что мы смогли провести это оздоровление не увольняя людей, а только за счет их естественного выхода на пенсию.

– На что Вы обращаете внимание, нанимая сотрудников?

– Конечно, очень важны и основное образование, и диплом – с учетом специальности, на которую претендует человек. То, на что я обращаю внимание при выборе сотрудника, – это социальный фактор, умение общаться в различных ситуациях. Я полагаю, что в будущем умение наладить социальное общение будет занимать все более и более важную роль. Но и, разумеется, еще раз повторю, должны быть определенные навыки и базовые знания – в зависимости от должности.

– Тем не менее в современном бизнесе зачастую люди переходят с руководящей должности из одной компании на руководящую должность в другую, кардинально меняя специфику. На Ваш взгляд, системы подготовки именно руководящих кадров, такие как MBA, – это качественные системы?

– Вообще любые образовательные программы, особенно когда они получают такое широкое распространение, всегда начинаются именно с потребности компаний. Играет роль и потребность самих сотрудников в профессиональном росте. Я считаю, что подобные вещи прекрасно развивают персонал.
И все-таки одного обучения для успешной работы недостаточно. Человек должен подходить к определенной должности с очень сильной мотивацией.

– А как создать сильную мотивацию?

– Хороший вопрос! Думаю, что у человека изначально должна быть потребность в саморазвитии. Лично я предпочитаю давать много работы и предоставлять при этом много ответственности. Да, это риск, и иногда случаются ошибки, которые приходится потом исправлять. Если активному человеку не бросать вызовов, не возлагать на него определенную меру ответственности, то у него просто не останется никакого желания работать.
Я верю в открытое общение, в совместный поиск путей развития. Мои сотрудники знают, что со мной всегда можно договориться. И, безусловно, за хорошую работу обязательно нужно награждать.

В ЧЕМ-ТО МЫ, ФИННЫ, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, КАМЕННЫЕ ЛЮДИ

– Еще в XIX веке российские политологи обращали внимание на то, что в Финляндии нет революций в управлении, каждый новый руководитель продолжает политику предшественника. У нас принято говорить о финнах как о достаточно закрытых и консервативных людях. На Ваш взгляд, каковы особенности работы финских менеджеров?

– У каждого народа есть определенные качества, это обогащает жизнь. В чем-то мы, финны, действительно, каменные люди. Мы не говорим много, мы постоянны, и, возможно, наши действия легко прогнозируемы. Еще у нас очень высок уровень профессиональной гордости, финны привязаны к своей работе. Что касается консерватизма, то мне сложно назвать это чертой национального характера – трудно смотреть на собственную нацию со стороны. Но лично я – да, консервативен.

– Как русскому бизнесмену наладить отношения с финским?

– Для нас очень важны открытость, доверие и возможность долгосрочной совместной работы. Мы в Финляндии мало говорим и стараемся концентрироваться на деле.

– Были ли в Вашей жизни руководители, ставшие для Вас примером?

– Безусловно, среди моих коллег есть очень много людей, которыми я восхищаюсь и как руководителями, и как людьми. В том числе и среди сотрудников российских железных дорог. Мне вообще много приходилось работать с русскими, и я всегда чувствовал, что в России нас прекрасно понимают.
Но в принципе я думаю, что не стоит ставить кого-то в пример, кого-либо повторять. У каждого человека есть свои собственные сильные стороны, которые и надо развивать. Тогда жизнь будет обогащаться.

– Вы бы хотели, чтобы Ваши дети работали на железной дороге?

– Я был бы не против, даже наоборот – за. Но, как показывает практика, современная молодежь не хочет внимать хорошим советам. Кстати, я не верю в последовательный карьерный рост. Надо просто качественно выполнять ту работу, которую делаешь в данный момент. Здесь очень большую роль играет случай.

– Что, по Вашему мнению, необходимо сделать для обеспечения эффективной работы компании в будущем?

– Я не буду давать наставления своим преемникам, это противоречит моим принципам работы. Они будут принимать решения, основываясь именно на своем опыте. Мне бы хотелось не столько советовать, сколько поблагодарить своих финских и российских коллег за то прекрасное время, что я провел работая с ними.

Беседовала АННА НЕЖИНСКАЯ
[~DETAIL_TEXT] =>

ПОДВОДЯ ИТОГИ

– Господин Куйтунен, сложно ли было начинать работать на железной дороге? Ведь Вы по образованию юрист, а не железнодорожник.

– Да, мне как юристу в начале карьеры приходилось разбираться в большом количестве технических вопросов. По собственному опыту могу сказать, что работа во многом учит сама по себе, люди набираются опыта друг у друга. Это принцип функционирования команды, когда каждый знает, чем хорош его коллега.
Я начинал работу в дочернем предприятии концерна – компании Pohjolan Liikene, которая занимается автомобильными перевозками. Там я проработал почти шесть лет. В 1988-м перешел в материнскую компанию, был директором
VR Сargo (грузовые перевозки) еще восемь лет. С 1995 года я занимал пост управляющего директора
VR Limited, с 1997-го – президента VR Group Ltd. В общей сложности я проработал в компании 27 лет.

– Были ли какие-то особенно значимые для Вас периоды в VR Group Ltd?

– Сложно выделить что-то главное. Ведь когда работаешь, то вживаешься в работу и самому уже очень сложно заметить какие-либо изменения. За то время, что я провел в VR, произошло очень много событий. Самое знаменательное, на мой взгляд, когда в 1995 году материнская компания холдинга, VR Group, отделилась от государства и стала самостоятельным предприятием.
А если посмотреть на 12-летний период моей работы в VR на руководящих должностях, то самое важное лично для меня, что за эти годы холдинг сохранился в очень хорошем экономическом состоянии.
У нас нет долговых обязательств, значительно выросли объемы пассажирских перевозок, развивается инфраструктура – появились и до сих пор строятся новые пути.
Кроме того, мы завершили очень крупную инвестиционную программу, действовавшую с начала 1990-х.
В ее рамках полностью обновили подвижной состав, в том числе заказали поезда для высокоскоростного движения.
И, разумеется, за прошедшие годы стало очень тесным сотрудничество с российскими предприя­тиями.

– На Ваш взгляд, насколько далеко можно заходить в реформировании железнодорожной отрасли?

– Здесь, как мне кажется, нет однозначных ответов. Это не просто вопрос развития железных дорог, это вопрос культурных особенностей той или иной страны. Что нам принесли реформаторские инициативы ЕС, так это то, что в большинстве стран государство теперь отвечает за инфраструктуру. Но и здесь есть исключения, к примеру железнодорожная сеть Германии.

– В России принято считать, что львиную долю доходов финская экономика получает благодаря взаимодействию с нашей страной. Вы согласны с этим?

– Да, согласен. Если посмотреть на данные финских железных дорог, то порядка 40% грузооборота приходится именно на перевозки между нашими государствами. И потом, наши экономические системы очень сильно сплочены. Это важно, и это очень положительный для нас фактор.

– Как развивались отношения с Россией в период Вашего руководства компанией? И как они, по-вашему, будут развиваться в дальнейшем, учитывая нынешний финансовый кризис?

– До 1991 года торговля между нашими странами велась на основе клиринга. Завершение функционирования этой системы очень сильно повлияло в том числе и на железнодорожную отрасль Финляндии. Мы сразу же заметили, как возросла ее активность в международной торговле.
Конечно, в последнее время на объемах перевозок сказался финансовый кризис. И к концу нынешнего года показатели уже не будут столь высокими, но полагаю, что убытков все-таки не будет.

КАК ОБУСТРОИТЬ ЖЕЛЕЗНУЮ ДОРОГУ

– Какие перевозки приносят железной дороге больше дохода – грузовые или пассажирские?

– VR Ltd достаточно долго оставалась одной из редких для Европы железнодорожных компаний, объем грузовых перевозок которых превышал объем пассажирских. Это соотношение поменялось после 2007 года. В настоящее время доход от пассажирских перевозок превысил доход от грузовых – свыше 50% и чуть больше 40% соответственно.

– Как повысить прибыльность пассажирских перевозок?

– В первую очередь необходим качественный подвижной состав, затем – грамотный график движения. Стоимость проезда также должна быть привлекательной.
И, разумеется, поезда должны ходить четко по расписанию. Важно также качество обслуживания. Если все эти факторы будут соблюдены, то прибыльность пассажирских железно­дорожных перевозок вырастет.

– За время работы на посту президента компании Вы не раз говорили о том, что вложения в развитие инфраструктуры – это один из приоритетов развития для железной дороги. Как будут развиваться железные дороги Финляндии дальше?

– Развитая инфраструктура – это один из основных факторов. Нет инфраструктуры – нет железной дороги. Именно она позволяет увеличить нагрузку на ось, повысить объемы перевозок.
Перспективы дальнейшей работы финских железных дорог обусловлены тем, что Финляндия является страной ЕС, у которой очень хорошие связи с Россией. Я полагаю, что в ближайшем будущем очень много внимания мы будем уделять развитию инфраструктуры. Так, в следующем году начинаем строительство железно­дорожной ветки, которая соединит
аэропорт и центр Хельсинки.
В целом у железных дорог большое будущее, ведь это самый безопасный транспорт с точки зрения влияния на окружающую среду. Пользуясь железной дорогой, можно улучшить экологическую ситуацию.

– То есть Вы полагаете, что на фоне «зеленой» политики нас ждет волна подъема железно­дорожного транспорта в Европе?

– Я считаю, что она уже началась, в том числе и в Финляндии.

– Финляндия – небольшая страна, есть ли в таком случае смысл развивать высокоскоростное движение?

– Не думаю, что у нас когда-либо будет так много населения, что нам понадобятся сверхвысокоскорост­ные поезда. Но поезда, скорость которых составляет порядка
220 км/час, нам нужны. Так, у нас 18 составов Pendolino, работающих на маршрутах длиной от 400 до 600 км. Через год мы рассчитываем запустить подобный маршрут и на российском направлении.

– Если говорить о скоростных перевозках, на Ваш взгляд, Maglev (поезд на магнитной подушке) – это технология будущего или он так и останется альтернативой высокоскоростной системе «колесо – рельс»?

– Когда дело касается технологий, всегда надо смотреть в будущее. Но что касается Maglev, то это слишком дорогая технология. Не думаю, что в Финляндии будет столько жителей, чтобы возникла потребность в этой технологии, по крайней мере в ближайшем будущем. Даже на линии город – аэропорт. Maglev – это поезд для стран с большой численностью населения, таких как, к примеру, Китай.

МНОГО РАБОТЫ и МНОГО ОТВЕТСТВЕННОСТИ

– Несколько месяцев назад было объявлено о том, что VR Group осуществляет набор молодых сотрудников…

– Да, у нас уже достаточно давно проводится оздоровление команды концерна, 20 лет назад сотрудников было в два раза больше, чем сейчас. За эти годы мы практически не набирали новых работников, в итоге сейчас в VR очень высок средний возраст персонала. В течение нескольких лет на пенсию уйдет очень много людей, нам надо компенсировать это – нанять новых, молодых, активных работников, возможно, даже управленцев. Если говорить о краткосрочном периоде, то тут, конечно, необходимо учитывать влияние финансового кризиса. Но факт остается фактом, молодые специалисты нам нужны.

– Почему Вы называете эту программу оздоровлением?

– Хорошее слово, мне оно нравится! До того, как оно началось, у нас были проблемы в том, что касалось экономического функционирования холдинга. Оптимизируя количество персонала, мы смогли снизить издержки и тем самым решить многие экономические проблемы. Я лично очень доволен тем, что мы смогли провести это оздоровление не увольняя людей, а только за счет их естественного выхода на пенсию.

– На что Вы обращаете внимание, нанимая сотрудников?

– Конечно, очень важны и основное образование, и диплом – с учетом специальности, на которую претендует человек. То, на что я обращаю внимание при выборе сотрудника, – это социальный фактор, умение общаться в различных ситуациях. Я полагаю, что в будущем умение наладить социальное общение будет занимать все более и более важную роль. Но и, разумеется, еще раз повторю, должны быть определенные навыки и базовые знания – в зависимости от должности.

– Тем не менее в современном бизнесе зачастую люди переходят с руководящей должности из одной компании на руководящую должность в другую, кардинально меняя специфику. На Ваш взгляд, системы подготовки именно руководящих кадров, такие как MBA, – это качественные системы?

– Вообще любые образовательные программы, особенно когда они получают такое широкое распространение, всегда начинаются именно с потребности компаний. Играет роль и потребность самих сотрудников в профессиональном росте. Я считаю, что подобные вещи прекрасно развивают персонал.
И все-таки одного обучения для успешной работы недостаточно. Человек должен подходить к определенной должности с очень сильной мотивацией.

– А как создать сильную мотивацию?

– Хороший вопрос! Думаю, что у человека изначально должна быть потребность в саморазвитии. Лично я предпочитаю давать много работы и предоставлять при этом много ответственности. Да, это риск, и иногда случаются ошибки, которые приходится потом исправлять. Если активному человеку не бросать вызовов, не возлагать на него определенную меру ответственности, то у него просто не останется никакого желания работать.
Я верю в открытое общение, в совместный поиск путей развития. Мои сотрудники знают, что со мной всегда можно договориться. И, безусловно, за хорошую работу обязательно нужно награждать.

В ЧЕМ-ТО МЫ, ФИННЫ, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, КАМЕННЫЕ ЛЮДИ

– Еще в XIX веке российские политологи обращали внимание на то, что в Финляндии нет революций в управлении, каждый новый руководитель продолжает политику предшественника. У нас принято говорить о финнах как о достаточно закрытых и консервативных людях. На Ваш взгляд, каковы особенности работы финских менеджеров?

– У каждого народа есть определенные качества, это обогащает жизнь. В чем-то мы, финны, действительно, каменные люди. Мы не говорим много, мы постоянны, и, возможно, наши действия легко прогнозируемы. Еще у нас очень высок уровень профессиональной гордости, финны привязаны к своей работе. Что касается консерватизма, то мне сложно назвать это чертой национального характера – трудно смотреть на собственную нацию со стороны. Но лично я – да, консервативен.

– Как русскому бизнесмену наладить отношения с финским?

– Для нас очень важны открытость, доверие и возможность долгосрочной совместной работы. Мы в Финляндии мало говорим и стараемся концентрироваться на деле.

– Были ли в Вашей жизни руководители, ставшие для Вас примером?

– Безусловно, среди моих коллег есть очень много людей, которыми я восхищаюсь и как руководителями, и как людьми. В том числе и среди сотрудников российских железных дорог. Мне вообще много приходилось работать с русскими, и я всегда чувствовал, что в России нас прекрасно понимают.
Но в принципе я думаю, что не стоит ставить кого-то в пример, кого-либо повторять. У каждого человека есть свои собственные сильные стороны, которые и надо развивать. Тогда жизнь будет обогащаться.

– Вы бы хотели, чтобы Ваши дети работали на железной дороге?

– Я был бы не против, даже наоборот – за. Но, как показывает практика, современная молодежь не хочет внимать хорошим советам. Кстати, я не верю в последовательный карьерный рост. Надо просто качественно выполнять ту работу, которую делаешь в данный момент. Здесь очень большую роль играет случай.

– Что, по Вашему мнению, необходимо сделать для обеспечения эффективной работы компании в будущем?

– Я не буду давать наставления своим преемникам, это противоречит моим принципам работы. Они будут принимать решения, основываясь именно на своем опыте. Мне бы хотелось не столько советовать, сколько поблагодарить своих финских и российских коллег за то прекрасное время, что я провел работая с ними.

Беседовала АННА НЕЖИНСКАЯ
[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] => Хенри КуйтуненХенри Куйтунен проработал в VR Group Ltd почти 30 лет, из них 12 – на посту президента. Он был свидетелем, участником и частично инициатором всех тех изменений, которые повлекла за собой резкая смена российской экономической политики, панъевропейская реформа железнодорожного транспорта. А еще – стабильного, поступательного развития VR Group. В конце прошлого года он заявил о том, что покидает пост президента Финских железных дорог. [~PREVIEW_TEXT] => Хенри КуйтуненХенри Куйтунен проработал в VR Group Ltd почти 30 лет, из них 12 – на посту президента. Он был свидетелем, участником и частично инициатором всех тех изменений, которые повлекла за собой резкая смена российской экономической политики, панъевропейская реформа железнодорожного транспорта. А еще – стабильного, поступательного развития VR Group. В конце прошлого года он заявил о том, что покидает пост президента Финских железных дорог. [PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_PICTURE] => [~PREVIEW_PICTURE] => [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => 5249 [~CODE] => 5249 [EXTERNAL_ID] => 5249 [~EXTERNAL_ID] => 5249 [IBLOCK_TYPE_ID] => info [~IBLOCK_TYPE_ID] => info [IBLOCK_CODE] => articles_magazines [~IBLOCK_CODE] => articles_magazines [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [AUTHOR] => Array ( [ID] => 97 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор [ACTIVE] => Y [SORT] => 400 [CODE] => AUTHOR [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110053:97 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [AUTHOR_PHOTO] => Array ( [ID] => 108 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор фото [ACTIVE] => Y [SORT] => 410 [CODE] => AUTHOR_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор фото [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110053:108 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [ISSUE] => Array ( [ID] => 93 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Выпуск [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ISSUE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => Y [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Выпуск [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => 105274 [PROPERTY_VALUE_ID] => 110053:93 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => 105274 [~DESCRIPTION] => ) [BLOG_POST_ID] => Array ( [ID] => 94 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => ID поста блога для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_POST_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => ID поста блога для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110053:94 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [BLOG_COMMENTS_CNT] => Array ( [ID] => 95 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Количество комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_COMMENTS_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Количество комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110053:95 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 98 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Дополнительные фотографии [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Дополнительные фотографии [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PUBLIC_ACCESS] => Array ( [ID] => 110 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Открытый доступ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PUBLIC_ACCESS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Открытый доступ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110053:110 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => [VALUE_ENUM_ID] => ) [ATTACHED_PDF] => Array ( [ID] => 324 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Прикрепленный PDF [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ATTACHED_PDF [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => pdf [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Прикрепленный PDF [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110053:324 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( [SECTION_META_TITLE] => Хенри Куйтунен: уходя по-фински [SECTION_META_KEYWORDS] => хенри куйтунен: уходя по-фински [SECTION_META_DESCRIPTION] => <img src="/ufiles/image/rus/partner/2009/10/13.jpg" border="1" alt="Хенри Куйтунен" title="Хенри Куйтунен" hspace="5" width="120" height="160" align="left" />Хенри Куйтунен проработал в VR Group Ltd почти 30 лет, из них 12 – на посту президента. Он был свидетелем, участником и частично инициатором всех тех изменений, которые повлекла за собой резкая смена российской экономической политики, панъевропейская реформа железнодорожного транспорта. А еще – стабильного, поступательного развития VR Group. В конце прошлого года он заявил о том, что покидает пост президента Финских железных дорог. [ELEMENT_META_TITLE] => Хенри Куйтунен: уходя по-фински [ELEMENT_META_KEYWORDS] => хенри куйтунен: уходя по-фински [ELEMENT_META_DESCRIPTION] => <img src="/ufiles/image/rus/partner/2009/10/13.jpg" border="1" alt="Хенри Куйтунен" title="Хенри Куйтунен" hspace="5" width="120" height="160" align="left" />Хенри Куйтунен проработал в VR Group Ltd почти 30 лет, из них 12 – на посту президента. Он был свидетелем, участником и частично инициатором всех тех изменений, которые повлекла за собой резкая смена российской экономической политики, панъевропейская реформа железнодорожного транспорта. А еще – стабильного, поступательного развития VR Group. В конце прошлого года он заявил о том, что покидает пост президента Финских железных дорог. [SECTION_PICTURE_FILE_ALT] => Хенри Куйтунен: уходя по-фински [SECTION_PICTURE_FILE_TITLE] => Хенри Куйтунен: уходя по-фински [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Хенри Куйтунен: уходя по-фински [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Хенри Куйтунен: уходя по-фински [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] => Хенри Куйтунен: уходя по-фински [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => Хенри Куйтунен: уходя по-фински [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Хенри Куйтунен: уходя по-фински [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Хенри Куйтунен: уходя по-фински ) )
РЖД-Партнер

«Смена ритма является для нас вызовом»

Специальные перевозки по железной дороге через Финляндию в Россию и другие страны СНГ в 2008 году значительно возросли, и их объем пока не собирается уменьшаться.
Array
(
    [ID] => 110052
    [~ID] => 110052
    [IBLOCK_ID] => 25
    [~IBLOCK_ID] => 25
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 1509
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 1509
    [NAME] => «Смена ритма является для нас вызовом»
    [~NAME] => «Смена ритма является для нас вызовом»
    [ACTIVE_FROM_X] => 
    [~ACTIVE_FROM_X] => 
    [ACTIVE_FROM] => 
    [~ACTIVE_FROM] => 
    [TIMESTAMP_X] => 24.10.2016 17:14:17
    [~TIMESTAMP_X] => 24.10.2016 17:14:17
    [DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/158/5248/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/158/5248/
    [LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [~LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [DETAIL_TEXT] => 

Год будет оживленным

Согласно подсчетам Теуво Нурми, начальника по продажам, отвечающего в департаменте грузовых перевозок VR Cargo за специальные перевозки, количество заключенных договоров и выданных разрешений на специальные перевозки в прошлом году выросло примерно на одну треть по сравнению с предыдущим годом.
«У нас работа просто кипит. Нами было подготовлено примерно 350 заявок для получения разрешений на спецперевозки, а на основании одного разрешения перевозятся, как правило, десятки или даже сотни повагонных отправок», – отмечает Т. Нурми. По его мнению, 2009 год в этом отношении также будет оживленным, если исходить из объема уже выполненных перевозок, полученных заказов и запросов на коммерческие предложения. Проекты, рассчитанные на продолжительный период, как правило, не прерываются из-за конъюнктурных колебаний.
VR Cargo постоянно совершенствует работу с Октябрьской железной дорогой. «Мы стремимся облегчить пересечение границы, осуществляя проверку вагонов и груза вместе с российскими коллегами еще на финской стороне. Кроме этого, мы ведем переговоры с руководством ОЖД об установлении определенного срока для рассмотрения заявок на получение разрешений с целью совершенствования графиков перевозок», – говорит Т. Нурми.

Товары на склад

В сфере специальных перевозок VR Cargo сотрудничает со многими экспедиторами, портовыми операторами и компаниями, предлагающими услуги по погрузке. Товар может загружаться в вагоны в разных регионах Финляндии и пересекать границу в любых основных пунктах пропуска. Одним из главных партнеров VR Cargo является компания Nurminen Logistics Oyj. В частности, в прошлом году она занималась поставками в Россию оборудования концерна Andritz для целлюлозно-бумажного комбината «Монди СЛПК» в Республике Коми. Проекты, начавшиеся в прошлом году или ранее, продвигаются, по словам члена правления компании Харри Вайникка, в соответствии с планами. В то же время запуск некоторых новых проектов был отложен, а предназначенные для них грузы идут на временное хранение на склады в Финляндии и в других странах Европы.
Компания Nurminen Logistics для специальных перевозок приобрела в собственность новые вагоны, а также провела модернизацию имеющегося подвижного состава. Всего в собственности компании находится около 1 тыс. вагонов. По словам Х. Вайникка, совершенствование подвижного состава будет продолжаться. «Имея собственный вагонный парк, мы можем не бояться дефицита погрузочных ресурсов и эффективно заниматься специальными перевозками. Часто это дает нам конкурентное преимущество по сравнению с другими маршрутами перевозок», – считает он.

Медленно, но верно

Компания Transnordica Oy Ltd имеет богатый опыт перевозок грузов для различных проектов. В прошлом году основной объем работ пришелся на перевозки грузов компаний ABB и Sulzer к месту прокладки трубопровода ESPO из Восточной Сибири к побережью Тихого океана. Компания перевозила, в частности, в Россию крупные, расчлененные для транспортировки газгольдеры.
Transnordica уже в течение нескольких лет возит грузы на побережье Каспийского моря для Тенгизского нефтяного месторождения. В настоящий момент эти перевозки на некоторое время прекращены в связи со сменой в конце года основного глобального экспедитора проекта.
По словам исполнительного директора компании Мартина Эло, прошлый год оказался в целом неплохим, но начало нового года предвещает затишье. Тем не менее прогнозы М. Эло на будущее достаточно оптимистичны, так как сроки поставок в крупных проектах являются продолжительными, а раунды запросов на коммерческие предложения проводятся заблаго­временно.
«Текущий год явно будет иметь промежуточный характер. Но работа над проектами вновь оживится, как только ситуация станет более ясной, и каналы финансирования снова заработают. Новые проекты на 2010 год уже подтверждены как в нефте- и горнодобывающей, так и в металлообрабатывающей промышленности», – размышляет г-н Эло.

Компания Easmar получила крупный контракт

Easmar Logistics Oy дала повод для, пожалуй, самой положительной новости этого года в сфере специальных перевозок. Компания заключила трехлетний контракт с CNH (Case New Holland), входящей в концерн Fiat Group. Сельскохозяйственная техника компаний New Holland AG и CASE IH будет завозиться на склад и обработку в г. Коувола, а оттуда отгружаться по странам СНГ.
«CNH использует Финляндию в качестве транспортного коридора уже в течение нескольких лет. Заключенный сейчас контракт – это четкий сигнал того, что крупные международные бренды стремятся к централизации своих перевозок», – утверждает исполнительный директор компании Саку Сопанен.
Г-н Сопанен считает, что основная причина подписания контракта заключается в том, что Финляндия может обеспечить безопасность как хранения грузов, так и их перевозки.
Easmar Logistics построит для погрузки техники ангар площадью 4 тыс. кв. метров, который будет оборудован мостовыми кранами. В одном конце терминала будет проходить загрузка грузового автотранспорта, а в другом – железнодорожных вагонов. Кроме этого, компания планирует возвести ангар площадью в 1 тыс. кв. метров для мойки, ремонта и техобслуживания сельскохозяйственной техники.
Сельскохозяйственные машины из разных уголков мира будут поступать в г. Коувола через финские порты (в основном через порт Котка). В настоящий момент они доставляются преимущественно из США и Канады. В Коувола эта техника пойдет на мойку, после чего будет готова для отправки заказчикам. Пик сезона подобных перевозок приходится на весну и осень.
«Смена ритма является для нас вызовом, на который, как мы надеемся, найдется достойный ответ у таможенных органов и иных участников логистической цепочки. Логистика должна работать четко, если мы хотим продолжения контракта и после согласованных трех лет», – напоминает г-н Сопанен.
Тимо Хямяляйнен [~DETAIL_TEXT] =>

Год будет оживленным

Согласно подсчетам Теуво Нурми, начальника по продажам, отвечающего в департаменте грузовых перевозок VR Cargo за специальные перевозки, количество заключенных договоров и выданных разрешений на специальные перевозки в прошлом году выросло примерно на одну треть по сравнению с предыдущим годом.
«У нас работа просто кипит. Нами было подготовлено примерно 350 заявок для получения разрешений на спецперевозки, а на основании одного разрешения перевозятся, как правило, десятки или даже сотни повагонных отправок», – отмечает Т. Нурми. По его мнению, 2009 год в этом отношении также будет оживленным, если исходить из объема уже выполненных перевозок, полученных заказов и запросов на коммерческие предложения. Проекты, рассчитанные на продолжительный период, как правило, не прерываются из-за конъюнктурных колебаний.
VR Cargo постоянно совершенствует работу с Октябрьской железной дорогой. «Мы стремимся облегчить пересечение границы, осуществляя проверку вагонов и груза вместе с российскими коллегами еще на финской стороне. Кроме этого, мы ведем переговоры с руководством ОЖД об установлении определенного срока для рассмотрения заявок на получение разрешений с целью совершенствования графиков перевозок», – говорит Т. Нурми.

Товары на склад

В сфере специальных перевозок VR Cargo сотрудничает со многими экспедиторами, портовыми операторами и компаниями, предлагающими услуги по погрузке. Товар может загружаться в вагоны в разных регионах Финляндии и пересекать границу в любых основных пунктах пропуска. Одним из главных партнеров VR Cargo является компания Nurminen Logistics Oyj. В частности, в прошлом году она занималась поставками в Россию оборудования концерна Andritz для целлюлозно-бумажного комбината «Монди СЛПК» в Республике Коми. Проекты, начавшиеся в прошлом году или ранее, продвигаются, по словам члена правления компании Харри Вайникка, в соответствии с планами. В то же время запуск некоторых новых проектов был отложен, а предназначенные для них грузы идут на временное хранение на склады в Финляндии и в других странах Европы.
Компания Nurminen Logistics для специальных перевозок приобрела в собственность новые вагоны, а также провела модернизацию имеющегося подвижного состава. Всего в собственности компании находится около 1 тыс. вагонов. По словам Х. Вайникка, совершенствование подвижного состава будет продолжаться. «Имея собственный вагонный парк, мы можем не бояться дефицита погрузочных ресурсов и эффективно заниматься специальными перевозками. Часто это дает нам конкурентное преимущество по сравнению с другими маршрутами перевозок», – считает он.

Медленно, но верно

Компания Transnordica Oy Ltd имеет богатый опыт перевозок грузов для различных проектов. В прошлом году основной объем работ пришелся на перевозки грузов компаний ABB и Sulzer к месту прокладки трубопровода ESPO из Восточной Сибири к побережью Тихого океана. Компания перевозила, в частности, в Россию крупные, расчлененные для транспортировки газгольдеры.
Transnordica уже в течение нескольких лет возит грузы на побережье Каспийского моря для Тенгизского нефтяного месторождения. В настоящий момент эти перевозки на некоторое время прекращены в связи со сменой в конце года основного глобального экспедитора проекта.
По словам исполнительного директора компании Мартина Эло, прошлый год оказался в целом неплохим, но начало нового года предвещает затишье. Тем не менее прогнозы М. Эло на будущее достаточно оптимистичны, так как сроки поставок в крупных проектах являются продолжительными, а раунды запросов на коммерческие предложения проводятся заблаго­временно.
«Текущий год явно будет иметь промежуточный характер. Но работа над проектами вновь оживится, как только ситуация станет более ясной, и каналы финансирования снова заработают. Новые проекты на 2010 год уже подтверждены как в нефте- и горнодобывающей, так и в металлообрабатывающей промышленности», – размышляет г-н Эло.

Компания Easmar получила крупный контракт

Easmar Logistics Oy дала повод для, пожалуй, самой положительной новости этого года в сфере специальных перевозок. Компания заключила трехлетний контракт с CNH (Case New Holland), входящей в концерн Fiat Group. Сельскохозяйственная техника компаний New Holland AG и CASE IH будет завозиться на склад и обработку в г. Коувола, а оттуда отгружаться по странам СНГ.
«CNH использует Финляндию в качестве транспортного коридора уже в течение нескольких лет. Заключенный сейчас контракт – это четкий сигнал того, что крупные международные бренды стремятся к централизации своих перевозок», – утверждает исполнительный директор компании Саку Сопанен.
Г-н Сопанен считает, что основная причина подписания контракта заключается в том, что Финляндия может обеспечить безопасность как хранения грузов, так и их перевозки.
Easmar Logistics построит для погрузки техники ангар площадью 4 тыс. кв. метров, который будет оборудован мостовыми кранами. В одном конце терминала будет проходить загрузка грузового автотранспорта, а в другом – железнодорожных вагонов. Кроме этого, компания планирует возвести ангар площадью в 1 тыс. кв. метров для мойки, ремонта и техобслуживания сельскохозяйственной техники.
Сельскохозяйственные машины из разных уголков мира будут поступать в г. Коувола через финские порты (в основном через порт Котка). В настоящий момент они доставляются преимущественно из США и Канады. В Коувола эта техника пойдет на мойку, после чего будет готова для отправки заказчикам. Пик сезона подобных перевозок приходится на весну и осень.
«Смена ритма является для нас вызовом, на который, как мы надеемся, найдется достойный ответ у таможенных органов и иных участников логистической цепочки. Логистика должна работать четко, если мы хотим продолжения контракта и после согласованных трех лет», – напоминает г-н Сопанен.
Тимо Хямяляйнен [DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] => Специальные перевозки по железной дороге через Финляндию в Россию и другие страны СНГ в 2008 году значительно возросли, и их объем пока не собирается уменьшаться. [~PREVIEW_TEXT] => Специальные перевозки по железной дороге через Финляндию в Россию и другие страны СНГ в 2008 году значительно возросли, и их объем пока не собирается уменьшаться. [PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_PICTURE] => [~PREVIEW_PICTURE] => [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => 5248 [~CODE] => 5248 [EXTERNAL_ID] => 5248 [~EXTERNAL_ID] => 5248 [IBLOCK_TYPE_ID] => info [~IBLOCK_TYPE_ID] => info [IBLOCK_CODE] => articles_magazines [~IBLOCK_CODE] => articles_magazines [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [AUTHOR] => Array ( [ID] => 97 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор [ACTIVE] => Y [SORT] => 400 [CODE] => AUTHOR [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110052:97 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [AUTHOR_PHOTO] => Array ( [ID] => 108 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор фото [ACTIVE] => Y [SORT] => 410 [CODE] => AUTHOR_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор фото [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110052:108 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [ISSUE] => Array ( [ID] => 93 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Выпуск [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ISSUE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => Y [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Выпуск [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => 105274 [PROPERTY_VALUE_ID] => 110052:93 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => 105274 [~DESCRIPTION] => ) [BLOG_POST_ID] => Array ( [ID] => 94 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => ID поста блога для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_POST_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => ID поста блога для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110052:94 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [BLOG_COMMENTS_CNT] => Array ( [ID] => 95 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Количество комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_COMMENTS_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Количество комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110052:95 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 98 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Дополнительные фотографии [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Дополнительные фотографии [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PUBLIC_ACCESS] => Array ( [ID] => 110 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Открытый доступ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PUBLIC_ACCESS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Открытый доступ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110052:110 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => [VALUE_ENUM_ID] => ) [ATTACHED_PDF] => Array ( [ID] => 324 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Прикрепленный PDF [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ATTACHED_PDF [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => pdf [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Прикрепленный PDF [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110052:324 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( [SECTION_META_TITLE] => «Смена ритма является для нас вызовом» [SECTION_META_KEYWORDS] => «смена ритма является для нас вызовом» [SECTION_META_DESCRIPTION] => Специальные перевозки по железной дороге через Финляндию в Россию и другие страны СНГ в 2008 году значительно возросли, и их объем пока не собирается уменьшаться. [ELEMENT_META_TITLE] => «Смена ритма является для нас вызовом» [ELEMENT_META_KEYWORDS] => «смена ритма является для нас вызовом» [ELEMENT_META_DESCRIPTION] => Специальные перевозки по железной дороге через Финляндию в Россию и другие страны СНГ в 2008 году значительно возросли, и их объем пока не собирается уменьшаться. [SECTION_PICTURE_FILE_ALT] => «Смена ритма является для нас вызовом» [SECTION_PICTURE_FILE_TITLE] => «Смена ритма является для нас вызовом» [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => «Смена ритма является для нас вызовом» [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => «Смена ритма является для нас вызовом» [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] => «Смена ритма является для нас вызовом» [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => «Смена ритма является для нас вызовом» [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => «Смена ритма является для нас вызовом» [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => «Смена ритма является для нас вызовом» ) )

									Array
(
    [ID] => 110052
    [~ID] => 110052
    [IBLOCK_ID] => 25
    [~IBLOCK_ID] => 25
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 1509
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 1509
    [NAME] => «Смена ритма является для нас вызовом»
    [~NAME] => «Смена ритма является для нас вызовом»
    [ACTIVE_FROM_X] => 
    [~ACTIVE_FROM_X] => 
    [ACTIVE_FROM] => 
    [~ACTIVE_FROM] => 
    [TIMESTAMP_X] => 24.10.2016 17:14:17
    [~TIMESTAMP_X] => 24.10.2016 17:14:17
    [DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/158/5248/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/158/5248/
    [LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [~LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [DETAIL_TEXT] => 

Год будет оживленным

Согласно подсчетам Теуво Нурми, начальника по продажам, отвечающего в департаменте грузовых перевозок VR Cargo за специальные перевозки, количество заключенных договоров и выданных разрешений на специальные перевозки в прошлом году выросло примерно на одну треть по сравнению с предыдущим годом.
«У нас работа просто кипит. Нами было подготовлено примерно 350 заявок для получения разрешений на спецперевозки, а на основании одного разрешения перевозятся, как правило, десятки или даже сотни повагонных отправок», – отмечает Т. Нурми. По его мнению, 2009 год в этом отношении также будет оживленным, если исходить из объема уже выполненных перевозок, полученных заказов и запросов на коммерческие предложения. Проекты, рассчитанные на продолжительный период, как правило, не прерываются из-за конъюнктурных колебаний.
VR Cargo постоянно совершенствует работу с Октябрьской железной дорогой. «Мы стремимся облегчить пересечение границы, осуществляя проверку вагонов и груза вместе с российскими коллегами еще на финской стороне. Кроме этого, мы ведем переговоры с руководством ОЖД об установлении определенного срока для рассмотрения заявок на получение разрешений с целью совершенствования графиков перевозок», – говорит Т. Нурми.

Товары на склад

В сфере специальных перевозок VR Cargo сотрудничает со многими экспедиторами, портовыми операторами и компаниями, предлагающими услуги по погрузке. Товар может загружаться в вагоны в разных регионах Финляндии и пересекать границу в любых основных пунктах пропуска. Одним из главных партнеров VR Cargo является компания Nurminen Logistics Oyj. В частности, в прошлом году она занималась поставками в Россию оборудования концерна Andritz для целлюлозно-бумажного комбината «Монди СЛПК» в Республике Коми. Проекты, начавшиеся в прошлом году или ранее, продвигаются, по словам члена правления компании Харри Вайникка, в соответствии с планами. В то же время запуск некоторых новых проектов был отложен, а предназначенные для них грузы идут на временное хранение на склады в Финляндии и в других странах Европы.
Компания Nurminen Logistics для специальных перевозок приобрела в собственность новые вагоны, а также провела модернизацию имеющегося подвижного состава. Всего в собственности компании находится около 1 тыс. вагонов. По словам Х. Вайникка, совершенствование подвижного состава будет продолжаться. «Имея собственный вагонный парк, мы можем не бояться дефицита погрузочных ресурсов и эффективно заниматься специальными перевозками. Часто это дает нам конкурентное преимущество по сравнению с другими маршрутами перевозок», – считает он.

Медленно, но верно

Компания Transnordica Oy Ltd имеет богатый опыт перевозок грузов для различных проектов. В прошлом году основной объем работ пришелся на перевозки грузов компаний ABB и Sulzer к месту прокладки трубопровода ESPO из Восточной Сибири к побережью Тихого океана. Компания перевозила, в частности, в Россию крупные, расчлененные для транспортировки газгольдеры.
Transnordica уже в течение нескольких лет возит грузы на побережье Каспийского моря для Тенгизского нефтяного месторождения. В настоящий момент эти перевозки на некоторое время прекращены в связи со сменой в конце года основного глобального экспедитора проекта.
По словам исполнительного директора компании Мартина Эло, прошлый год оказался в целом неплохим, но начало нового года предвещает затишье. Тем не менее прогнозы М. Эло на будущее достаточно оптимистичны, так как сроки поставок в крупных проектах являются продолжительными, а раунды запросов на коммерческие предложения проводятся заблаго­временно.
«Текущий год явно будет иметь промежуточный характер. Но работа над проектами вновь оживится, как только ситуация станет более ясной, и каналы финансирования снова заработают. Новые проекты на 2010 год уже подтверждены как в нефте- и горнодобывающей, так и в металлообрабатывающей промышленности», – размышляет г-н Эло.

Компания Easmar получила крупный контракт

Easmar Logistics Oy дала повод для, пожалуй, самой положительной новости этого года в сфере специальных перевозок. Компания заключила трехлетний контракт с CNH (Case New Holland), входящей в концерн Fiat Group. Сельскохозяйственная техника компаний New Holland AG и CASE IH будет завозиться на склад и обработку в г. Коувола, а оттуда отгружаться по странам СНГ.
«CNH использует Финляндию в качестве транспортного коридора уже в течение нескольких лет. Заключенный сейчас контракт – это четкий сигнал того, что крупные международные бренды стремятся к централизации своих перевозок», – утверждает исполнительный директор компании Саку Сопанен.
Г-н Сопанен считает, что основная причина подписания контракта заключается в том, что Финляндия может обеспечить безопасность как хранения грузов, так и их перевозки.
Easmar Logistics построит для погрузки техники ангар площадью 4 тыс. кв. метров, который будет оборудован мостовыми кранами. В одном конце терминала будет проходить загрузка грузового автотранспорта, а в другом – железнодорожных вагонов. Кроме этого, компания планирует возвести ангар площадью в 1 тыс. кв. метров для мойки, ремонта и техобслуживания сельскохозяйственной техники.
Сельскохозяйственные машины из разных уголков мира будут поступать в г. Коувола через финские порты (в основном через порт Котка). В настоящий момент они доставляются преимущественно из США и Канады. В Коувола эта техника пойдет на мойку, после чего будет готова для отправки заказчикам. Пик сезона подобных перевозок приходится на весну и осень.
«Смена ритма является для нас вызовом, на который, как мы надеемся, найдется достойный ответ у таможенных органов и иных участников логистической цепочки. Логистика должна работать четко, если мы хотим продолжения контракта и после согласованных трех лет», – напоминает г-н Сопанен.
Тимо Хямяляйнен [~DETAIL_TEXT] =>

Год будет оживленным

Согласно подсчетам Теуво Нурми, начальника по продажам, отвечающего в департаменте грузовых перевозок VR Cargo за специальные перевозки, количество заключенных договоров и выданных разрешений на специальные перевозки в прошлом году выросло примерно на одну треть по сравнению с предыдущим годом.
«У нас работа просто кипит. Нами было подготовлено примерно 350 заявок для получения разрешений на спецперевозки, а на основании одного разрешения перевозятся, как правило, десятки или даже сотни повагонных отправок», – отмечает Т. Нурми. По его мнению, 2009 год в этом отношении также будет оживленным, если исходить из объема уже выполненных перевозок, полученных заказов и запросов на коммерческие предложения. Проекты, рассчитанные на продолжительный период, как правило, не прерываются из-за конъюнктурных колебаний.
VR Cargo постоянно совершенствует работу с Октябрьской железной дорогой. «Мы стремимся облегчить пересечение границы, осуществляя проверку вагонов и груза вместе с российскими коллегами еще на финской стороне. Кроме этого, мы ведем переговоры с руководством ОЖД об установлении определенного срока для рассмотрения заявок на получение разрешений с целью совершенствования графиков перевозок», – говорит Т. Нурми.

Товары на склад

В сфере специальных перевозок VR Cargo сотрудничает со многими экспедиторами, портовыми операторами и компаниями, предлагающими услуги по погрузке. Товар может загружаться в вагоны в разных регионах Финляндии и пересекать границу в любых основных пунктах пропуска. Одним из главных партнеров VR Cargo является компания Nurminen Logistics Oyj. В частности, в прошлом году она занималась поставками в Россию оборудования концерна Andritz для целлюлозно-бумажного комбината «Монди СЛПК» в Республике Коми. Проекты, начавшиеся в прошлом году или ранее, продвигаются, по словам члена правления компании Харри Вайникка, в соответствии с планами. В то же время запуск некоторых новых проектов был отложен, а предназначенные для них грузы идут на временное хранение на склады в Финляндии и в других странах Европы.
Компания Nurminen Logistics для специальных перевозок приобрела в собственность новые вагоны, а также провела модернизацию имеющегося подвижного состава. Всего в собственности компании находится около 1 тыс. вагонов. По словам Х. Вайникка, совершенствование подвижного состава будет продолжаться. «Имея собственный вагонный парк, мы можем не бояться дефицита погрузочных ресурсов и эффективно заниматься специальными перевозками. Часто это дает нам конкурентное преимущество по сравнению с другими маршрутами перевозок», – считает он.

Медленно, но верно

Компания Transnordica Oy Ltd имеет богатый опыт перевозок грузов для различных проектов. В прошлом году основной объем работ пришелся на перевозки грузов компаний ABB и Sulzer к месту прокладки трубопровода ESPO из Восточной Сибири к побережью Тихого океана. Компания перевозила, в частности, в Россию крупные, расчлененные для транспортировки газгольдеры.
Transnordica уже в течение нескольких лет возит грузы на побережье Каспийского моря для Тенгизского нефтяного месторождения. В настоящий момент эти перевозки на некоторое время прекращены в связи со сменой в конце года основного глобального экспедитора проекта.
По словам исполнительного директора компании Мартина Эло, прошлый год оказался в целом неплохим, но начало нового года предвещает затишье. Тем не менее прогнозы М. Эло на будущее достаточно оптимистичны, так как сроки поставок в крупных проектах являются продолжительными, а раунды запросов на коммерческие предложения проводятся заблаго­временно.
«Текущий год явно будет иметь промежуточный характер. Но работа над проектами вновь оживится, как только ситуация станет более ясной, и каналы финансирования снова заработают. Новые проекты на 2010 год уже подтверждены как в нефте- и горнодобывающей, так и в металлообрабатывающей промышленности», – размышляет г-н Эло.

Компания Easmar получила крупный контракт

Easmar Logistics Oy дала повод для, пожалуй, самой положительной новости этого года в сфере специальных перевозок. Компания заключила трехлетний контракт с CNH (Case New Holland), входящей в концерн Fiat Group. Сельскохозяйственная техника компаний New Holland AG и CASE IH будет завозиться на склад и обработку в г. Коувола, а оттуда отгружаться по странам СНГ.
«CNH использует Финляндию в качестве транспортного коридора уже в течение нескольких лет. Заключенный сейчас контракт – это четкий сигнал того, что крупные международные бренды стремятся к централизации своих перевозок», – утверждает исполнительный директор компании Саку Сопанен.
Г-н Сопанен считает, что основная причина подписания контракта заключается в том, что Финляндия может обеспечить безопасность как хранения грузов, так и их перевозки.
Easmar Logistics построит для погрузки техники ангар площадью 4 тыс. кв. метров, который будет оборудован мостовыми кранами. В одном конце терминала будет проходить загрузка грузового автотранспорта, а в другом – железнодорожных вагонов. Кроме этого, компания планирует возвести ангар площадью в 1 тыс. кв. метров для мойки, ремонта и техобслуживания сельскохозяйственной техники.
Сельскохозяйственные машины из разных уголков мира будут поступать в г. Коувола через финские порты (в основном через порт Котка). В настоящий момент они доставляются преимущественно из США и Канады. В Коувола эта техника пойдет на мойку, после чего будет готова для отправки заказчикам. Пик сезона подобных перевозок приходится на весну и осень.
«Смена ритма является для нас вызовом, на который, как мы надеемся, найдется достойный ответ у таможенных органов и иных участников логистической цепочки. Логистика должна работать четко, если мы хотим продолжения контракта и после согласованных трех лет», – напоминает г-н Сопанен.
Тимо Хямяляйнен [DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] => Специальные перевозки по железной дороге через Финляндию в Россию и другие страны СНГ в 2008 году значительно возросли, и их объем пока не собирается уменьшаться. [~PREVIEW_TEXT] => Специальные перевозки по железной дороге через Финляндию в Россию и другие страны СНГ в 2008 году значительно возросли, и их объем пока не собирается уменьшаться. [PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_PICTURE] => [~PREVIEW_PICTURE] => [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => 5248 [~CODE] => 5248 [EXTERNAL_ID] => 5248 [~EXTERNAL_ID] => 5248 [IBLOCK_TYPE_ID] => info [~IBLOCK_TYPE_ID] => info [IBLOCK_CODE] => articles_magazines [~IBLOCK_CODE] => articles_magazines [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [AUTHOR] => Array ( [ID] => 97 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор [ACTIVE] => Y [SORT] => 400 [CODE] => AUTHOR [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110052:97 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [AUTHOR_PHOTO] => Array ( [ID] => 108 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор фото [ACTIVE] => Y [SORT] => 410 [CODE] => AUTHOR_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор фото [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110052:108 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [ISSUE] => Array ( [ID] => 93 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Выпуск [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ISSUE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => Y [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Выпуск [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => 105274 [PROPERTY_VALUE_ID] => 110052:93 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => 105274 [~DESCRIPTION] => ) [BLOG_POST_ID] => Array ( [ID] => 94 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => ID поста блога для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_POST_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => ID поста блога для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110052:94 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [BLOG_COMMENTS_CNT] => Array ( [ID] => 95 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Количество комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_COMMENTS_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Количество комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110052:95 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 98 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Дополнительные фотографии [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Дополнительные фотографии [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PUBLIC_ACCESS] => Array ( [ID] => 110 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Открытый доступ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PUBLIC_ACCESS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Открытый доступ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110052:110 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => [VALUE_ENUM_ID] => ) [ATTACHED_PDF] => Array ( [ID] => 324 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Прикрепленный PDF [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ATTACHED_PDF [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => pdf [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Прикрепленный PDF [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110052:324 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( [SECTION_META_TITLE] => «Смена ритма является для нас вызовом» [SECTION_META_KEYWORDS] => «смена ритма является для нас вызовом» [SECTION_META_DESCRIPTION] => Специальные перевозки по железной дороге через Финляндию в Россию и другие страны СНГ в 2008 году значительно возросли, и их объем пока не собирается уменьшаться. [ELEMENT_META_TITLE] => «Смена ритма является для нас вызовом» [ELEMENT_META_KEYWORDS] => «смена ритма является для нас вызовом» [ELEMENT_META_DESCRIPTION] => Специальные перевозки по железной дороге через Финляндию в Россию и другие страны СНГ в 2008 году значительно возросли, и их объем пока не собирается уменьшаться. [SECTION_PICTURE_FILE_ALT] => «Смена ритма является для нас вызовом» [SECTION_PICTURE_FILE_TITLE] => «Смена ритма является для нас вызовом» [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => «Смена ритма является для нас вызовом» [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => «Смена ритма является для нас вызовом» [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] => «Смена ритма является для нас вызовом» [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => «Смена ритма является для нас вызовом» [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => «Смена ритма является для нас вызовом» [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => «Смена ритма является для нас вызовом» ) )
РЖД-Партнер

Восстановить равновесие

НИГМАТЖАН ИСИНГАРИНДля формирования стратегии дальнейшего развития железнодорожного сектора Казахстана необходимо дать ответы на целый ряд актуальных вопросов: где находятся пределы государственного обременения национальной железнодорожной компании экономически необоснованными обязательствами по перевозкам грузов и пассажиров, как соблюсти баланс интересов государства и отрасли и каким образом выстроить партнерские отношения между ними?
Array
(
    [ID] => 110051
    [~ID] => 110051
    [IBLOCK_ID] => 25
    [~IBLOCK_ID] => 25
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 1509
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 1509
    [NAME] => Восстановить равновесие
    [~NAME] => Восстановить равновесие
    [ACTIVE_FROM_X] => 
    [~ACTIVE_FROM_X] => 
    [ACTIVE_FROM] => 
    [~ACTIVE_FROM] => 
    [TIMESTAMP_X] => 24.10.2016 17:14:17
    [~TIMESTAMP_X] => 24.10.2016 17:14:17
    [DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/158/5247/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/158/5247/
    [LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [~LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [DETAIL_TEXT] => 

У железной дороги – двойственная природа

В советской административно-плановой системе хозяйствования железнодорожный транспорт общего пользования, будучи частью общегосударственной системы, достаточно успешно решал поставленные перед ним задачи по перевозкам грузов и пассажиров в пределах установленных государством производственно-экономических условий. Министерство путей сообщения за счет доходов, получаемых от грузовых перевозок, обеспечивало содержание и исправное функционирование всего капиталоемкого железнодорожного комплекса. Это в том числе включало в себя плановое финансирование внутри самой железнодорожной отрасли убыточных пассажирских перевозок, содержание громадной по объему социально-бытовой сферы и многое другое, непосредственно не связанное с перевозочной дея­тельностью.
Эти условно называемые «финансовые отвлечения отрасли» компенсировались со стороны государства капиталовложениями в строительство новых и усиление действующих железнодорожных линий и объектов, включая социально-бытовые, в приобретение подвижного состава, оборудования и пр. В общем, в меру финансово-экономических возможностей бюджета обеспечивался баланс интересов государства и железной дороги, предоставлялась возможность для устойчивого функ­ционирования и развития отрасли. Эти отношения, в принципе, можно было назвать партнерскими.
Однако с развалом единой советской страны и переходом железных дорог в юрисдикцию и собственность Казахстана (равно как и других стран Содружества) механизм равновесия между требованиями к железнодорожному транспорту, с одной стороны, и финансово-экономической поддержкой отрасли государством, с другой, оказался разрушен, а отношения вместо партнерских стали однобокими – потребительскими по отношению к железной дороге. Государство прекратило всякую финансовую поддержку отрасли. В качестве положительных моментов можно отметить разве что освобождение железной дороги от бремени содержания социально-экономической сферы (оставим в стороне отдельные издержки и возникшие сложности для работающих в отрасли) и частичное субсидирование убытков от перевозок пассажиров по социально значимым направлениям.
По прошествии многих лет, после реализации двух Программ реструктуризации железнодорожного транспорта, отношения по-прежнему остаются неравнозначными. Государство продолжает вынуждать железнодорожный транспорт работать в условиях регулирования, а именно сдерживания тарифов и цен на услуги. Железнодорожникам зачастую приходится возить грузы отдельных отраслей и предприятий, получая при этом доходы ниже себестоимости своих расходов. Такое потребительское отношение к важнейшей отрасли может иметь неотвратимые последствия. Недостаток финансирования на обновление основных фондов, модернизацию, внедрение новых технических решений снижает уровень и качество предоставляемых услуг по перевозке грузов и пассажиров и в конечном итоге приводит к все большему отставанию от уровня развития железных дорог России, Украины, Белоруссии, не говоря уже о европейских странах.
Президент ОАО «РЖД» Владимир Якунин сформулировал такое положение: «Железнодорожный транспорт России всегда имел и в обозримой перспективе, несомненно, сохранит двойственную социально-экономическую природу. С одной стороны, он является важнейшим государствообразующим элементом, обеспечивающим целост­ность нашей страны, ее обороноспособность, безопасность и конкурентоспособность на внешних рынках, достижение устойчивых макроэкономических параметров, гармоничного развития регионов, улучшения условий и уровня жизни населения. С другой стороны, железнодорожный транспорт представляет собой определенный вид хозяйственной деятельности, для которого свойственны те же самые понятия и категории, что и для других видов бизнеса: доходы, издержки, прибыль, рентабельность, инвестиции, мотивация, инновации и т. д. Следовательно, транспорт нельзя рассматривать лишь как инструмент развития других видов деятельности, ибо в этом случае он не сможет работать эффективно, а значит, и качественно выполнять свои общественные функции. Если к транспорту не относиться как к бизнесу, он, в полном соответствии с экономическими законами, будет не в состоянии снижать издержки и повышать качество услуг, своевременно реагировать на спрос, заинтересованно откликаться на инновации. Поэтому главным содержанием проводимой сегодня реформы является организация деятельности в соответствии с такой экономической моделью, которая призвана обеспечить нашим железным дорогам прежде всего хозяйственную эффективность. Убежден, добиться ее вне рыночных отношений невозможно ни теоретически, ни практически» (фрагмент интервью, опубликованного в журнале «РЖД-Партнер» № 22 (146) в ноябре 2008 года).
Вышесказанное всецело можно отнести и к железнодорожному транспорту Казахстана. Нацио­нальная железнодорожная компания должна функционировать в условиях ясной, четкой, экономически обоснованной транспортной политики государства, учитывающей именно двойственную природу этого вида транспорта.

По системе госзаказа

В настоящее время первоочередной задачей становится правильное определение экономической составляющей транспортной политики. Основным положением при этом должно стать непреложное требование: работа по перевозке любых грузов и пассажиров, выполняемая АО «НК «Казакстан темір жолы», аффилированными с ним и иными транспортными компаниями, должна оплачиваться установленным законодательством порядком в полном объеме. В условиях стабильного и устойчивого функционирования экономики страны должна быть исключена практика принятия административного решения по осуществлению тех или иных перевозок без компенсации возникающих при этом финансовых потерь и убытков.
Тарифно-экономическая составляющая транспортной политики, компенсация потерь железнодорожного транспорта при принятии государством решений по возложению (обременению) определенных им задач подразумевает реализацию следующих мер:
1. Введение в закон «О железнодорожном транспорте», в стратегию реформирования и развития понятия государственного заказа на перевозку отдельных социально значимых грузов, а также на осуществление пассажирских перевозок в социально значимых направлениях;
2. Завершение работы по совершенствованию грузовых и пассажирских тарифов путем внедрения прейскурантов затрат на монопольные и договорные (доминирующие) услуги участников перевозок;
3. Введение раздельного учета доходов и затрат на перевозки грузов и пассажиров в АО «НК «КТЖ» и аффилированных с ним компаниях и структурах;
4. Внедрение в практику проведения экономической оценки выполнения железнодорожным транспортом государственного заказа при применении установленных тарифов и прейскурантов на перевозки;
5. Ежегодное планирование госзаказа на перевозки грузов и пассажиров, с выделением в государственном бюджете средства на компенсацию возможных убытков при их осуществлении;
6. Проведение открытых конкурсов между самостоятельными перевозчиками, включая национальных перевозчиков грузов и пассажиров.
Все эти меры должны осуществляться в полном соответствии с принятыми в установленном порядке нормативными правовыми актами.
Предлагаемая схема действия по государственному заказу внедряется в Казахстане при организации и осуществлении пассажирских перевозок, однако с серьезным обременением для национальной железнодорожной компании по предоставлению магистральной сети практически без оплаты. Следует усовершенствовать данную методику, установив сроки полного субсидирования убытков не только перевозчиков, но и расходов магистральной железнодорожной сети на курсирование пассажирских поездов.
Систему государственного заказа при организации перевозок грузов следует внедрять незамедлительно, включив основные ее положения в новый текст закона «О железнодорожном транспорте». При этом первые пять действий из предложенных выше следует начать предпринимать уже с 2010 года, в условиях функционирования единого перевозчика – национальной железнодорожной компании. С 2012 года по системе госзаказа должен работать национальный перевозчик грузов со своим инвентарным парком вагонов. При внедрении данной системы со временем станет возможно создание условий для деятельности самостоятельных перевозчиков.
НИГМАТЖАН ИСИНГАРИН,
генеральный директор ТОО «Экономтрансконсалтинг», д. э. н.
[~DETAIL_TEXT] =>

У железной дороги – двойственная природа

В советской административно-плановой системе хозяйствования железнодорожный транспорт общего пользования, будучи частью общегосударственной системы, достаточно успешно решал поставленные перед ним задачи по перевозкам грузов и пассажиров в пределах установленных государством производственно-экономических условий. Министерство путей сообщения за счет доходов, получаемых от грузовых перевозок, обеспечивало содержание и исправное функционирование всего капиталоемкого железнодорожного комплекса. Это в том числе включало в себя плановое финансирование внутри самой железнодорожной отрасли убыточных пассажирских перевозок, содержание громадной по объему социально-бытовой сферы и многое другое, непосредственно не связанное с перевозочной дея­тельностью.
Эти условно называемые «финансовые отвлечения отрасли» компенсировались со стороны государства капиталовложениями в строительство новых и усиление действующих железнодорожных линий и объектов, включая социально-бытовые, в приобретение подвижного состава, оборудования и пр. В общем, в меру финансово-экономических возможностей бюджета обеспечивался баланс интересов государства и железной дороги, предоставлялась возможность для устойчивого функ­ционирования и развития отрасли. Эти отношения, в принципе, можно было назвать партнерскими.
Однако с развалом единой советской страны и переходом железных дорог в юрисдикцию и собственность Казахстана (равно как и других стран Содружества) механизм равновесия между требованиями к железнодорожному транспорту, с одной стороны, и финансово-экономической поддержкой отрасли государством, с другой, оказался разрушен, а отношения вместо партнерских стали однобокими – потребительскими по отношению к железной дороге. Государство прекратило всякую финансовую поддержку отрасли. В качестве положительных моментов можно отметить разве что освобождение железной дороги от бремени содержания социально-экономической сферы (оставим в стороне отдельные издержки и возникшие сложности для работающих в отрасли) и частичное субсидирование убытков от перевозок пассажиров по социально значимым направлениям.
По прошествии многих лет, после реализации двух Программ реструктуризации железнодорожного транспорта, отношения по-прежнему остаются неравнозначными. Государство продолжает вынуждать железнодорожный транспорт работать в условиях регулирования, а именно сдерживания тарифов и цен на услуги. Железнодорожникам зачастую приходится возить грузы отдельных отраслей и предприятий, получая при этом доходы ниже себестоимости своих расходов. Такое потребительское отношение к важнейшей отрасли может иметь неотвратимые последствия. Недостаток финансирования на обновление основных фондов, модернизацию, внедрение новых технических решений снижает уровень и качество предоставляемых услуг по перевозке грузов и пассажиров и в конечном итоге приводит к все большему отставанию от уровня развития железных дорог России, Украины, Белоруссии, не говоря уже о европейских странах.
Президент ОАО «РЖД» Владимир Якунин сформулировал такое положение: «Железнодорожный транспорт России всегда имел и в обозримой перспективе, несомненно, сохранит двойственную социально-экономическую природу. С одной стороны, он является важнейшим государствообразующим элементом, обеспечивающим целост­ность нашей страны, ее обороноспособность, безопасность и конкурентоспособность на внешних рынках, достижение устойчивых макроэкономических параметров, гармоничного развития регионов, улучшения условий и уровня жизни населения. С другой стороны, железнодорожный транспорт представляет собой определенный вид хозяйственной деятельности, для которого свойственны те же самые понятия и категории, что и для других видов бизнеса: доходы, издержки, прибыль, рентабельность, инвестиции, мотивация, инновации и т. д. Следовательно, транспорт нельзя рассматривать лишь как инструмент развития других видов деятельности, ибо в этом случае он не сможет работать эффективно, а значит, и качественно выполнять свои общественные функции. Если к транспорту не относиться как к бизнесу, он, в полном соответствии с экономическими законами, будет не в состоянии снижать издержки и повышать качество услуг, своевременно реагировать на спрос, заинтересованно откликаться на инновации. Поэтому главным содержанием проводимой сегодня реформы является организация деятельности в соответствии с такой экономической моделью, которая призвана обеспечить нашим железным дорогам прежде всего хозяйственную эффективность. Убежден, добиться ее вне рыночных отношений невозможно ни теоретически, ни практически» (фрагмент интервью, опубликованного в журнале «РЖД-Партнер» № 22 (146) в ноябре 2008 года).
Вышесказанное всецело можно отнести и к железнодорожному транспорту Казахстана. Нацио­нальная железнодорожная компания должна функционировать в условиях ясной, четкой, экономически обоснованной транспортной политики государства, учитывающей именно двойственную природу этого вида транспорта.

По системе госзаказа

В настоящее время первоочередной задачей становится правильное определение экономической составляющей транспортной политики. Основным положением при этом должно стать непреложное требование: работа по перевозке любых грузов и пассажиров, выполняемая АО «НК «Казакстан темір жолы», аффилированными с ним и иными транспортными компаниями, должна оплачиваться установленным законодательством порядком в полном объеме. В условиях стабильного и устойчивого функционирования экономики страны должна быть исключена практика принятия административного решения по осуществлению тех или иных перевозок без компенсации возникающих при этом финансовых потерь и убытков.
Тарифно-экономическая составляющая транспортной политики, компенсация потерь железнодорожного транспорта при принятии государством решений по возложению (обременению) определенных им задач подразумевает реализацию следующих мер:
1. Введение в закон «О железнодорожном транспорте», в стратегию реформирования и развития понятия государственного заказа на перевозку отдельных социально значимых грузов, а также на осуществление пассажирских перевозок в социально значимых направлениях;
2. Завершение работы по совершенствованию грузовых и пассажирских тарифов путем внедрения прейскурантов затрат на монопольные и договорные (доминирующие) услуги участников перевозок;
3. Введение раздельного учета доходов и затрат на перевозки грузов и пассажиров в АО «НК «КТЖ» и аффилированных с ним компаниях и структурах;
4. Внедрение в практику проведения экономической оценки выполнения железнодорожным транспортом государственного заказа при применении установленных тарифов и прейскурантов на перевозки;
5. Ежегодное планирование госзаказа на перевозки грузов и пассажиров, с выделением в государственном бюджете средства на компенсацию возможных убытков при их осуществлении;
6. Проведение открытых конкурсов между самостоятельными перевозчиками, включая национальных перевозчиков грузов и пассажиров.
Все эти меры должны осуществляться в полном соответствии с принятыми в установленном порядке нормативными правовыми актами.
Предлагаемая схема действия по государственному заказу внедряется в Казахстане при организации и осуществлении пассажирских перевозок, однако с серьезным обременением для национальной железнодорожной компании по предоставлению магистральной сети практически без оплаты. Следует усовершенствовать данную методику, установив сроки полного субсидирования убытков не только перевозчиков, но и расходов магистральной железнодорожной сети на курсирование пассажирских поездов.
Систему государственного заказа при организации перевозок грузов следует внедрять незамедлительно, включив основные ее положения в новый текст закона «О железнодорожном транспорте». При этом первые пять действий из предложенных выше следует начать предпринимать уже с 2010 года, в условиях функционирования единого перевозчика – национальной железнодорожной компании. С 2012 года по системе госзаказа должен работать национальный перевозчик грузов со своим инвентарным парком вагонов. При внедрении данной системы со временем станет возможно создание условий для деятельности самостоятельных перевозчиков.
НИГМАТЖАН ИСИНГАРИН,
генеральный директор ТОО «Экономтрансконсалтинг», д. э. н.
[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] => НИГМАТЖАН ИСИНГАРИНДля формирования стратегии дальнейшего развития железнодорожного сектора Казахстана необходимо дать ответы на целый ряд актуальных вопросов: где находятся пределы государственного обременения национальной железнодорожной компании экономически необоснованными обязательствами по перевозкам грузов и пассажиров, как соблюсти баланс интересов государства и отрасли и каким образом выстроить партнерские отношения между ними? [~PREVIEW_TEXT] => НИГМАТЖАН ИСИНГАРИНДля формирования стратегии дальнейшего развития железнодорожного сектора Казахстана необходимо дать ответы на целый ряд актуальных вопросов: где находятся пределы государственного обременения национальной железнодорожной компании экономически необоснованными обязательствами по перевозкам грузов и пассажиров, как соблюсти баланс интересов государства и отрасли и каким образом выстроить партнерские отношения между ними? [PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_PICTURE] => [~PREVIEW_PICTURE] => [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => 5247 [~CODE] => 5247 [EXTERNAL_ID] => 5247 [~EXTERNAL_ID] => 5247 [IBLOCK_TYPE_ID] => info [~IBLOCK_TYPE_ID] => info [IBLOCK_CODE] => articles_magazines [~IBLOCK_CODE] => articles_magazines [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [AUTHOR] => Array ( [ID] => 97 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор [ACTIVE] => Y [SORT] => 400 [CODE] => AUTHOR [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110051:97 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [AUTHOR_PHOTO] => Array ( [ID] => 108 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор фото [ACTIVE] => Y [SORT] => 410 [CODE] => AUTHOR_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор фото [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110051:108 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [ISSUE] => Array ( [ID] => 93 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Выпуск [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ISSUE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => Y [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Выпуск [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => 105274 [PROPERTY_VALUE_ID] => 110051:93 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => 105274 [~DESCRIPTION] => ) [BLOG_POST_ID] => Array ( [ID] => 94 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => ID поста блога для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_POST_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => ID поста блога для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110051:94 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [BLOG_COMMENTS_CNT] => Array ( [ID] => 95 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Количество комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_COMMENTS_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Количество комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110051:95 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 98 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Дополнительные фотографии [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Дополнительные фотографии [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PUBLIC_ACCESS] => Array ( [ID] => 110 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Открытый доступ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PUBLIC_ACCESS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Открытый доступ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110051:110 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => [VALUE_ENUM_ID] => ) [ATTACHED_PDF] => Array ( [ID] => 324 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Прикрепленный PDF [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ATTACHED_PDF [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => pdf [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Прикрепленный PDF [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110051:324 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( [SECTION_META_TITLE] => Восстановить равновесие [SECTION_META_KEYWORDS] => восстановить равновесие [SECTION_META_DESCRIPTION] => <img src="/ufiles/image/rus/partner/2009/10/12.jpg" border="1" alt="НИГМАТЖАН ИСИНГАРИН" title="НИГМАТЖАН ИСИНГАРИН" hspace="5" width="120" height="160" align="left" />Для формирования стратегии дальнейшего развития железнодорожного сектора Казахстана необходимо дать ответы на целый ряд актуальных вопросов: где находятся пределы государственного обременения национальной железнодорожной компании экономически необоснованными обязательствами по перевозкам грузов и пассажиров, как соблюсти баланс интересов государства и отрасли и каким образом выстроить партнерские отношения между ними? [ELEMENT_META_TITLE] => Восстановить равновесие [ELEMENT_META_KEYWORDS] => восстановить равновесие [ELEMENT_META_DESCRIPTION] => <img src="/ufiles/image/rus/partner/2009/10/12.jpg" border="1" alt="НИГМАТЖАН ИСИНГАРИН" title="НИГМАТЖАН ИСИНГАРИН" hspace="5" width="120" height="160" align="left" />Для формирования стратегии дальнейшего развития железнодорожного сектора Казахстана необходимо дать ответы на целый ряд актуальных вопросов: где находятся пределы государственного обременения национальной железнодорожной компании экономически необоснованными обязательствами по перевозкам грузов и пассажиров, как соблюсти баланс интересов государства и отрасли и каким образом выстроить партнерские отношения между ними? [SECTION_PICTURE_FILE_ALT] => Восстановить равновесие [SECTION_PICTURE_FILE_TITLE] => Восстановить равновесие [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Восстановить равновесие [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Восстановить равновесие [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] => Восстановить равновесие [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => Восстановить равновесие [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Восстановить равновесие [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Восстановить равновесие ) )

									Array
(
    [ID] => 110051
    [~ID] => 110051
    [IBLOCK_ID] => 25
    [~IBLOCK_ID] => 25
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 1509
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 1509
    [NAME] => Восстановить равновесие
    [~NAME] => Восстановить равновесие
    [ACTIVE_FROM_X] => 
    [~ACTIVE_FROM_X] => 
    [ACTIVE_FROM] => 
    [~ACTIVE_FROM] => 
    [TIMESTAMP_X] => 24.10.2016 17:14:17
    [~TIMESTAMP_X] => 24.10.2016 17:14:17
    [DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/158/5247/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/158/5247/
    [LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [~LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [DETAIL_TEXT] => 

У железной дороги – двойственная природа

В советской административно-плановой системе хозяйствования железнодорожный транспорт общего пользования, будучи частью общегосударственной системы, достаточно успешно решал поставленные перед ним задачи по перевозкам грузов и пассажиров в пределах установленных государством производственно-экономических условий. Министерство путей сообщения за счет доходов, получаемых от грузовых перевозок, обеспечивало содержание и исправное функционирование всего капиталоемкого железнодорожного комплекса. Это в том числе включало в себя плановое финансирование внутри самой железнодорожной отрасли убыточных пассажирских перевозок, содержание громадной по объему социально-бытовой сферы и многое другое, непосредственно не связанное с перевозочной дея­тельностью.
Эти условно называемые «финансовые отвлечения отрасли» компенсировались со стороны государства капиталовложениями в строительство новых и усиление действующих железнодорожных линий и объектов, включая социально-бытовые, в приобретение подвижного состава, оборудования и пр. В общем, в меру финансово-экономических возможностей бюджета обеспечивался баланс интересов государства и железной дороги, предоставлялась возможность для устойчивого функ­ционирования и развития отрасли. Эти отношения, в принципе, можно было назвать партнерскими.
Однако с развалом единой советской страны и переходом железных дорог в юрисдикцию и собственность Казахстана (равно как и других стран Содружества) механизм равновесия между требованиями к железнодорожному транспорту, с одной стороны, и финансово-экономической поддержкой отрасли государством, с другой, оказался разрушен, а отношения вместо партнерских стали однобокими – потребительскими по отношению к железной дороге. Государство прекратило всякую финансовую поддержку отрасли. В качестве положительных моментов можно отметить разве что освобождение железной дороги от бремени содержания социально-экономической сферы (оставим в стороне отдельные издержки и возникшие сложности для работающих в отрасли) и частичное субсидирование убытков от перевозок пассажиров по социально значимым направлениям.
По прошествии многих лет, после реализации двух Программ реструктуризации железнодорожного транспорта, отношения по-прежнему остаются неравнозначными. Государство продолжает вынуждать железнодорожный транспорт работать в условиях регулирования, а именно сдерживания тарифов и цен на услуги. Железнодорожникам зачастую приходится возить грузы отдельных отраслей и предприятий, получая при этом доходы ниже себестоимости своих расходов. Такое потребительское отношение к важнейшей отрасли может иметь неотвратимые последствия. Недостаток финансирования на обновление основных фондов, модернизацию, внедрение новых технических решений снижает уровень и качество предоставляемых услуг по перевозке грузов и пассажиров и в конечном итоге приводит к все большему отставанию от уровня развития железных дорог России, Украины, Белоруссии, не говоря уже о европейских странах.
Президент ОАО «РЖД» Владимир Якунин сформулировал такое положение: «Железнодорожный транспорт России всегда имел и в обозримой перспективе, несомненно, сохранит двойственную социально-экономическую природу. С одной стороны, он является важнейшим государствообразующим элементом, обеспечивающим целост­ность нашей страны, ее обороноспособность, безопасность и конкурентоспособность на внешних рынках, достижение устойчивых макроэкономических параметров, гармоничного развития регионов, улучшения условий и уровня жизни населения. С другой стороны, железнодорожный транспорт представляет собой определенный вид хозяйственной деятельности, для которого свойственны те же самые понятия и категории, что и для других видов бизнеса: доходы, издержки, прибыль, рентабельность, инвестиции, мотивация, инновации и т. д. Следовательно, транспорт нельзя рассматривать лишь как инструмент развития других видов деятельности, ибо в этом случае он не сможет работать эффективно, а значит, и качественно выполнять свои общественные функции. Если к транспорту не относиться как к бизнесу, он, в полном соответствии с экономическими законами, будет не в состоянии снижать издержки и повышать качество услуг, своевременно реагировать на спрос, заинтересованно откликаться на инновации. Поэтому главным содержанием проводимой сегодня реформы является организация деятельности в соответствии с такой экономической моделью, которая призвана обеспечить нашим железным дорогам прежде всего хозяйственную эффективность. Убежден, добиться ее вне рыночных отношений невозможно ни теоретически, ни практически» (фрагмент интервью, опубликованного в журнале «РЖД-Партнер» № 22 (146) в ноябре 2008 года).
Вышесказанное всецело можно отнести и к железнодорожному транспорту Казахстана. Нацио­нальная железнодорожная компания должна функционировать в условиях ясной, четкой, экономически обоснованной транспортной политики государства, учитывающей именно двойственную природу этого вида транспорта.

По системе госзаказа

В настоящее время первоочередной задачей становится правильное определение экономической составляющей транспортной политики. Основным положением при этом должно стать непреложное требование: работа по перевозке любых грузов и пассажиров, выполняемая АО «НК «Казакстан темір жолы», аффилированными с ним и иными транспортными компаниями, должна оплачиваться установленным законодательством порядком в полном объеме. В условиях стабильного и устойчивого функционирования экономики страны должна быть исключена практика принятия административного решения по осуществлению тех или иных перевозок без компенсации возникающих при этом финансовых потерь и убытков.
Тарифно-экономическая составляющая транспортной политики, компенсация потерь железнодорожного транспорта при принятии государством решений по возложению (обременению) определенных им задач подразумевает реализацию следующих мер:
1. Введение в закон «О железнодорожном транспорте», в стратегию реформирования и развития понятия государственного заказа на перевозку отдельных социально значимых грузов, а также на осуществление пассажирских перевозок в социально значимых направлениях;
2. Завершение работы по совершенствованию грузовых и пассажирских тарифов путем внедрения прейскурантов затрат на монопольные и договорные (доминирующие) услуги участников перевозок;
3. Введение раздельного учета доходов и затрат на перевозки грузов и пассажиров в АО «НК «КТЖ» и аффилированных с ним компаниях и структурах;
4. Внедрение в практику проведения экономической оценки выполнения железнодорожным транспортом государственного заказа при применении установленных тарифов и прейскурантов на перевозки;
5. Ежегодное планирование госзаказа на перевозки грузов и пассажиров, с выделением в государственном бюджете средства на компенсацию возможных убытков при их осуществлении;
6. Проведение открытых конкурсов между самостоятельными перевозчиками, включая национальных перевозчиков грузов и пассажиров.
Все эти меры должны осуществляться в полном соответствии с принятыми в установленном порядке нормативными правовыми актами.
Предлагаемая схема действия по государственному заказу внедряется в Казахстане при организации и осуществлении пассажирских перевозок, однако с серьезным обременением для национальной железнодорожной компании по предоставлению магистральной сети практически без оплаты. Следует усовершенствовать данную методику, установив сроки полного субсидирования убытков не только перевозчиков, но и расходов магистральной железнодорожной сети на курсирование пассажирских поездов.
Систему государственного заказа при организации перевозок грузов следует внедрять незамедлительно, включив основные ее положения в новый текст закона «О железнодорожном транспорте». При этом первые пять действий из предложенных выше следует начать предпринимать уже с 2010 года, в условиях функционирования единого перевозчика – национальной железнодорожной компании. С 2012 года по системе госзаказа должен работать национальный перевозчик грузов со своим инвентарным парком вагонов. При внедрении данной системы со временем станет возможно создание условий для деятельности самостоятельных перевозчиков.
НИГМАТЖАН ИСИНГАРИН,
генеральный директор ТОО «Экономтрансконсалтинг», д. э. н.
[~DETAIL_TEXT] =>

У железной дороги – двойственная природа

В советской административно-плановой системе хозяйствования железнодорожный транспорт общего пользования, будучи частью общегосударственной системы, достаточно успешно решал поставленные перед ним задачи по перевозкам грузов и пассажиров в пределах установленных государством производственно-экономических условий. Министерство путей сообщения за счет доходов, получаемых от грузовых перевозок, обеспечивало содержание и исправное функционирование всего капиталоемкого железнодорожного комплекса. Это в том числе включало в себя плановое финансирование внутри самой железнодорожной отрасли убыточных пассажирских перевозок, содержание громадной по объему социально-бытовой сферы и многое другое, непосредственно не связанное с перевозочной дея­тельностью.
Эти условно называемые «финансовые отвлечения отрасли» компенсировались со стороны государства капиталовложениями в строительство новых и усиление действующих железнодорожных линий и объектов, включая социально-бытовые, в приобретение подвижного состава, оборудования и пр. В общем, в меру финансово-экономических возможностей бюджета обеспечивался баланс интересов государства и железной дороги, предоставлялась возможность для устойчивого функ­ционирования и развития отрасли. Эти отношения, в принципе, можно было назвать партнерскими.
Однако с развалом единой советской страны и переходом железных дорог в юрисдикцию и собственность Казахстана (равно как и других стран Содружества) механизм равновесия между требованиями к железнодорожному транспорту, с одной стороны, и финансово-экономической поддержкой отрасли государством, с другой, оказался разрушен, а отношения вместо партнерских стали однобокими – потребительскими по отношению к железной дороге. Государство прекратило всякую финансовую поддержку отрасли. В качестве положительных моментов можно отметить разве что освобождение железной дороги от бремени содержания социально-экономической сферы (оставим в стороне отдельные издержки и возникшие сложности для работающих в отрасли) и частичное субсидирование убытков от перевозок пассажиров по социально значимым направлениям.
По прошествии многих лет, после реализации двух Программ реструктуризации железнодорожного транспорта, отношения по-прежнему остаются неравнозначными. Государство продолжает вынуждать железнодорожный транспорт работать в условиях регулирования, а именно сдерживания тарифов и цен на услуги. Железнодорожникам зачастую приходится возить грузы отдельных отраслей и предприятий, получая при этом доходы ниже себестоимости своих расходов. Такое потребительское отношение к важнейшей отрасли может иметь неотвратимые последствия. Недостаток финансирования на обновление основных фондов, модернизацию, внедрение новых технических решений снижает уровень и качество предоставляемых услуг по перевозке грузов и пассажиров и в конечном итоге приводит к все большему отставанию от уровня развития железных дорог России, Украины, Белоруссии, не говоря уже о европейских странах.
Президент ОАО «РЖД» Владимир Якунин сформулировал такое положение: «Железнодорожный транспорт России всегда имел и в обозримой перспективе, несомненно, сохранит двойственную социально-экономическую природу. С одной стороны, он является важнейшим государствообразующим элементом, обеспечивающим целост­ность нашей страны, ее обороноспособность, безопасность и конкурентоспособность на внешних рынках, достижение устойчивых макроэкономических параметров, гармоничного развития регионов, улучшения условий и уровня жизни населения. С другой стороны, железнодорожный транспорт представляет собой определенный вид хозяйственной деятельности, для которого свойственны те же самые понятия и категории, что и для других видов бизнеса: доходы, издержки, прибыль, рентабельность, инвестиции, мотивация, инновации и т. д. Следовательно, транспорт нельзя рассматривать лишь как инструмент развития других видов деятельности, ибо в этом случае он не сможет работать эффективно, а значит, и качественно выполнять свои общественные функции. Если к транспорту не относиться как к бизнесу, он, в полном соответствии с экономическими законами, будет не в состоянии снижать издержки и повышать качество услуг, своевременно реагировать на спрос, заинтересованно откликаться на инновации. Поэтому главным содержанием проводимой сегодня реформы является организация деятельности в соответствии с такой экономической моделью, которая призвана обеспечить нашим железным дорогам прежде всего хозяйственную эффективность. Убежден, добиться ее вне рыночных отношений невозможно ни теоретически, ни практически» (фрагмент интервью, опубликованного в журнале «РЖД-Партнер» № 22 (146) в ноябре 2008 года).
Вышесказанное всецело можно отнести и к железнодорожному транспорту Казахстана. Нацио­нальная железнодорожная компания должна функционировать в условиях ясной, четкой, экономически обоснованной транспортной политики государства, учитывающей именно двойственную природу этого вида транспорта.

По системе госзаказа

В настоящее время первоочередной задачей становится правильное определение экономической составляющей транспортной политики. Основным положением при этом должно стать непреложное требование: работа по перевозке любых грузов и пассажиров, выполняемая АО «НК «Казакстан темір жолы», аффилированными с ним и иными транспортными компаниями, должна оплачиваться установленным законодательством порядком в полном объеме. В условиях стабильного и устойчивого функционирования экономики страны должна быть исключена практика принятия административного решения по осуществлению тех или иных перевозок без компенсации возникающих при этом финансовых потерь и убытков.
Тарифно-экономическая составляющая транспортной политики, компенсация потерь железнодорожного транспорта при принятии государством решений по возложению (обременению) определенных им задач подразумевает реализацию следующих мер:
1. Введение в закон «О железнодорожном транспорте», в стратегию реформирования и развития понятия государственного заказа на перевозку отдельных социально значимых грузов, а также на осуществление пассажирских перевозок в социально значимых направлениях;
2. Завершение работы по совершенствованию грузовых и пассажирских тарифов путем внедрения прейскурантов затрат на монопольные и договорные (доминирующие) услуги участников перевозок;
3. Введение раздельного учета доходов и затрат на перевозки грузов и пассажиров в АО «НК «КТЖ» и аффилированных с ним компаниях и структурах;
4. Внедрение в практику проведения экономической оценки выполнения железнодорожным транспортом государственного заказа при применении установленных тарифов и прейскурантов на перевозки;
5. Ежегодное планирование госзаказа на перевозки грузов и пассажиров, с выделением в государственном бюджете средства на компенсацию возможных убытков при их осуществлении;
6. Проведение открытых конкурсов между самостоятельными перевозчиками, включая национальных перевозчиков грузов и пассажиров.
Все эти меры должны осуществляться в полном соответствии с принятыми в установленном порядке нормативными правовыми актами.
Предлагаемая схема действия по государственному заказу внедряется в Казахстане при организации и осуществлении пассажирских перевозок, однако с серьезным обременением для национальной железнодорожной компании по предоставлению магистральной сети практически без оплаты. Следует усовершенствовать данную методику, установив сроки полного субсидирования убытков не только перевозчиков, но и расходов магистральной железнодорожной сети на курсирование пассажирских поездов.
Систему государственного заказа при организации перевозок грузов следует внедрять незамедлительно, включив основные ее положения в новый текст закона «О железнодорожном транспорте». При этом первые пять действий из предложенных выше следует начать предпринимать уже с 2010 года, в условиях функционирования единого перевозчика – национальной железнодорожной компании. С 2012 года по системе госзаказа должен работать национальный перевозчик грузов со своим инвентарным парком вагонов. При внедрении данной системы со временем станет возможно создание условий для деятельности самостоятельных перевозчиков.
НИГМАТЖАН ИСИНГАРИН,
генеральный директор ТОО «Экономтрансконсалтинг», д. э. н.
[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] => НИГМАТЖАН ИСИНГАРИНДля формирования стратегии дальнейшего развития железнодорожного сектора Казахстана необходимо дать ответы на целый ряд актуальных вопросов: где находятся пределы государственного обременения национальной железнодорожной компании экономически необоснованными обязательствами по перевозкам грузов и пассажиров, как соблюсти баланс интересов государства и отрасли и каким образом выстроить партнерские отношения между ними? [~PREVIEW_TEXT] => НИГМАТЖАН ИСИНГАРИНДля формирования стратегии дальнейшего развития железнодорожного сектора Казахстана необходимо дать ответы на целый ряд актуальных вопросов: где находятся пределы государственного обременения национальной железнодорожной компании экономически необоснованными обязательствами по перевозкам грузов и пассажиров, как соблюсти баланс интересов государства и отрасли и каким образом выстроить партнерские отношения между ними? [PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_PICTURE] => [~PREVIEW_PICTURE] => [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => 5247 [~CODE] => 5247 [EXTERNAL_ID] => 5247 [~EXTERNAL_ID] => 5247 [IBLOCK_TYPE_ID] => info [~IBLOCK_TYPE_ID] => info [IBLOCK_CODE] => articles_magazines [~IBLOCK_CODE] => articles_magazines [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [AUTHOR] => Array ( [ID] => 97 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор [ACTIVE] => Y [SORT] => 400 [CODE] => AUTHOR [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110051:97 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [AUTHOR_PHOTO] => Array ( [ID] => 108 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор фото [ACTIVE] => Y [SORT] => 410 [CODE] => AUTHOR_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор фото [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110051:108 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [ISSUE] => Array ( [ID] => 93 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Выпуск [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ISSUE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => Y [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Выпуск [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => 105274 [PROPERTY_VALUE_ID] => 110051:93 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => 105274 [~DESCRIPTION] => ) [BLOG_POST_ID] => Array ( [ID] => 94 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => ID поста блога для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_POST_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => ID поста блога для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110051:94 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [BLOG_COMMENTS_CNT] => Array ( [ID] => 95 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Количество комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_COMMENTS_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Количество комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110051:95 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 98 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Дополнительные фотографии [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Дополнительные фотографии [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PUBLIC_ACCESS] => Array ( [ID] => 110 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Открытый доступ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PUBLIC_ACCESS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Открытый доступ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110051:110 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => [VALUE_ENUM_ID] => ) [ATTACHED_PDF] => Array ( [ID] => 324 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Прикрепленный PDF [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ATTACHED_PDF [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => pdf [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Прикрепленный PDF [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110051:324 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( [SECTION_META_TITLE] => Восстановить равновесие [SECTION_META_KEYWORDS] => восстановить равновесие [SECTION_META_DESCRIPTION] => <img src="/ufiles/image/rus/partner/2009/10/12.jpg" border="1" alt="НИГМАТЖАН ИСИНГАРИН" title="НИГМАТЖАН ИСИНГАРИН" hspace="5" width="120" height="160" align="left" />Для формирования стратегии дальнейшего развития железнодорожного сектора Казахстана необходимо дать ответы на целый ряд актуальных вопросов: где находятся пределы государственного обременения национальной железнодорожной компании экономически необоснованными обязательствами по перевозкам грузов и пассажиров, как соблюсти баланс интересов государства и отрасли и каким образом выстроить партнерские отношения между ними? [ELEMENT_META_TITLE] => Восстановить равновесие [ELEMENT_META_KEYWORDS] => восстановить равновесие [ELEMENT_META_DESCRIPTION] => <img src="/ufiles/image/rus/partner/2009/10/12.jpg" border="1" alt="НИГМАТЖАН ИСИНГАРИН" title="НИГМАТЖАН ИСИНГАРИН" hspace="5" width="120" height="160" align="left" />Для формирования стратегии дальнейшего развития железнодорожного сектора Казахстана необходимо дать ответы на целый ряд актуальных вопросов: где находятся пределы государственного обременения национальной железнодорожной компании экономически необоснованными обязательствами по перевозкам грузов и пассажиров, как соблюсти баланс интересов государства и отрасли и каким образом выстроить партнерские отношения между ними? [SECTION_PICTURE_FILE_ALT] => Восстановить равновесие [SECTION_PICTURE_FILE_TITLE] => Восстановить равновесие [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Восстановить равновесие [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Восстановить равновесие [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] => Восстановить равновесие [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => Восстановить равновесие [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Восстановить равновесие [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Восстановить равновесие ) )
РЖД-Партнер

Квартальные тенденции: такие разные, но все в минусе

Итоги деятельности железнодорожных предприятий стран Балтии в I квартале оказались отрицательными. Однако по сравнению с Литвой, где падение грузоперевозок составило 32,5% по отношению к аналогичному периоду 2008 года, и Эстонией, с сокращением объемов на 13,7%, латвийской компании удается лидировать с потерей грузов всего на 1,1%.
Array
(
    [ID] => 110050
    [~ID] => 110050
    [IBLOCK_ID] => 25
    [~IBLOCK_ID] => 25
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 1509
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 1509
    [NAME] => Квартальные тенденции: такие разные, но все в минусе
    [~NAME] => Квартальные тенденции: такие разные, но все в минусе
    [ACTIVE_FROM_X] => 
    [~ACTIVE_FROM_X] => 
    [ACTIVE_FROM] => 
    [~ACTIVE_FROM] => 
    [TIMESTAMP_X] => 24.10.2016 17:14:17
    [~TIMESTAMP_X] => 24.10.2016 17:14:17
    [DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/158/5246/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/158/5246/
    [LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [~LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [DETAIL_TEXT] => 

 Транзит в Латвии жив. И не только он

После успешного завершения прошлого года компания Latvijas dzelzcels (LDz) в квартальном итоге потеряла всего 1,1% по отношению к первым трем месяцам 2008-го. Как отмечает председатель правления дочернего предприятия Latvijas dzelzcels – LDz Cargo Гунтис Мачс, падение минимально, а на фоне показателей соседних железнодорожных компаний Балтии, где грузов в целом стало меньше на треть, грузо­перевозки в Латвии можно оценивать как вполне успешные.
Как и в прежние годы, в I квартале 2009-го основной прирост в объеме грузов Latvijas dzelzcels достигнут за счет транспортировки российских энергоносителей, и в первую очередь каменноугольных грузов, спрос на которые оставался высоким на европейских рынках. Вторая крупная грузоформирующая группа компании – нефть и нефтепродукты (также российского происхождения). Третью позицию занимает транспортировка химических веществ – аммиака и метанола, в основном поступившего из России.
Всего за три месяца текущего года предприятие перевезло 14,21 млн
тонн грузов – немногим меньше, чем в 2008-м, когда перевезли 14,37 млн тонн. Небольшая минусовая итоговая динамика, равно как и помесячная (январь -3%, февраль -1,9%, март +0,5% к соответствующим месяцам прошлого года) связана с общемировой тенденцией снижения темпов развития экономики, приостановкой торговли на мировых рынках. Естественно, что железнодорожные перевозчики, работающие напрямую с грузо-
владельцами, одними из первых почувствовали замедление темпов продаж и перевозок по всем видам грузов. Это, в свою очередь, отразилось на показателях работы стальных магистралей стран Балтии, хотя в большей степени повлияло на итоги Эстонской и Литовских железных дорог.
В Латвии же по сравнению с прошлым годом на 3,6% выросли импортные перевозки (и в основном это российский и белорусский транзит), достигнув 12,5 млн тонн. Экспортные увеличились на 7,6% и составили 580 тыс. тонн. Если говорить о квартальных итогах перевалки грузов через порты Латвии, то необходимо отметить, что экспорт вырос на 12,9%, импорт – на 6,2%. Однако довольно глубоко (на 41%) упал сухопутный транзит, который включает в себя перевозки нефте­продуктов и других грузов через Латвию в Эстонию.
Что касается номенклатуры LDz Cargo, то перевозки нефти и нефте­продуктов практически сохранились на уровне прошлого года, уменьшившись всего на 1,21% (5,68 млн тонн против 5,76 млн тонн 2008-го). Стоит отметить, что динамика перевозок в течение года в этой группе в среднем обычно колеблется до 30–40%. Помимо ценового поля на мировых торговых площадках на данный вид продукции, влияние на изменение динамики перевозок оказывают плановые ремонтные работы ведущих российских НПЗ, которые экспортируют свою продукцию через Латвию.
В то же время транспортировка каменноугольных грузов проходила успешно. В I квартале 2009-го перевезено 5,477 млн тонн российского угля в порты Риги и Вентспилса, что на 27,3% больше, чем за I квартал 2008-го (4,304 млн тонн). Помесячная динамика также показывает плюс: январь +24,5% по отношению к январю прошлого года, февраль – +26,7%, март – +30,7%.
За прошедший период на 17% (до 714 тыс. тонн) выросли перевозки химических грузов.
Негативные тенденции квартала – сокращение перевозок зерновых, минеральных удобрений и черных металлов. По мнению Г. Мачса, эта «кризисная» группа отражает существующие тенденции, вызванные падением спроса на мировых торговых площадках. Однако на предприятии считают, что в условиях экономического кризиса I квартал года отработан достаточно успешно, и не в последнюю очередь благодаря продуманной, конкурентоспособной тарифной политике.
Нельзя не отметить, что в I квартале был пущен первый контейнерный поезд с грузами для Афганистана, сейчас ведутся переговоры по запуску нового поезда «Зубр», который будет курсировать по маршруту Таллин – Рига – Минск. По данным Белорусской железной дороги, в состав будут включаться вагоны с универсальными и специализированными контейнерами, в том числе рефрижераторные.
Кроме того, в рамках программы обновления парка подвижного состава до 2013 года принято решение об инвестициях в размере $200 млн. По словам Г. Мачса, в ближайшие годы необходимость приобретения новых вагонов оценивается в 4 тыс. вагонов. До конца мая текущего года будет завершена поставка 300 специализированных платформ для перевозки контейнеров и специализированных грузов, а также 100 крытых вагонов повышенной вместимости.
Безусловно, снижение объемов перевозок в 2009-м латвийские эксперты прогнозировали уже прошлой осенью. Согласно предварительным данным, падение грузоперевозок в этом году может составить от 6 до 16%.
Но I квартал года для компании признается успешным, несмотря на общий кризис и практически полную потерю белорусских минеральных удобрений в связи с изменением транспортировки маршрутов данного вида груза и уменьшением экспорта украинских металлов.
Хотя, по словам Г. Мачса, возможно развитие событий и по более пессимистичному сценарию. Однако выход из трудного, экономически обусловленного положения, считают в компании, не будет осуществляться за счет увеличения тарифов на грузовые перевозки. Разработаны иные пути оптимизации, такие как снижение внутренних затрат на предприятии путем установки и введения дополнительного оборудования по контролю за эксплуатацией работы локомотивов. «Также мы акцентируем внимание на скорейшем применении новых IT-технологий для усовершенствования внутреннего технологического процесса железнодорожной компании и их использования для качественно нового уровня клиентского сервиса», – резюмировал Г. Мачс.

Lietuvos geleZinkeliai борется за тарифы

Компания Lietuvos gelezinkeliai (Литовские железные дороги), пожалуй, впервые демонстрирует столь мощный спад грузоперевозок – квартальные объемы упали на 30%. Спад обусловлен уменьшением перевозимых из России грузов – их стало меньше почти на 4 млн тонн, или на 54%. Для сравнения: в
I квартале 2008 года перевозки грузов российского происхождения составили 8,6 млн тонн. К истощению потока привело также сокращение объемов из Белоруссии и Украины.
На предприятии полагают, что по итогам 2009-го объемы грузов могут уменьшиться в целом на 20%. Падение продолжится, затронув всю номенклатуру.
Так, за январь – март этого года перевезено 9,85 млн тонн грузов, что на 32,5% меньше, чем в I квартале 2008 года, когда по сети Lietuvos gelezinkeliai проследовало 14,59 млн
тонн. Минусовая динамика так же обусловлена общемировыми тенденциями в экономике.
Традиционно больше всего транспортировано нефти и нефтепродуктов – 4,76 млн тонн (-26,2%), на второй позиции минеральные удобрения – 1,89 млн тонн (-33,8%), затем следуют перевозки продуктов растительного происхождения – 602 тыс. тонн (+21,8%). Перевозки последних, равно как и небольших партий цветных металлов, – единственные позиции, которые не упали в I квартале текущего года.
Снижение перевозок нефтепродуктов на четверть обусловлено обвалом спроса на топливо на мировом и внутреннем балтийском рынках, в частности, снизилось потребление продуктов литовского нефтеперерабатывающего завода Mazeikiu nafta.
По данным специалистов отдела маркетинга Lietuvos gelezinkeliai, снижение фиксируется практически по всем видам и типам грузов. Так, сократились международные перевозки (на 39,4%) и составили 6,8 млн тонн. В местном сообщении транспортировано 3,02 млн тонн (-9,1%), в импортном – 2,77 млн тонн (-38,4%), экспортном – 935 тыс.тонн (-26,6%).
В этом году наиболее заметно уменьшился грузопоток в калининградском направлении – речь идет о транзитных перевозках Литовских железных дорог, где отмечается падение на 43,2% – с 5,48 млн тонн за первые три месяца прошлого года до 3,11 млн тонн за аналогичный период текущего. В российский анклав главным образом транспортируются металлы, уголь, нефтепродукты. Перевозка последних упала на Lietuvos gelezinkeliai на 37% (с 3,02 млн тонн в I квартале прошлого года до
1,88 млн тонн за январь – март этого года). Черных металлов стало меньше на 60% (до 22 тыс. тонн). Падение до 60–70% зафиксировано в группе продуктов животного происхождения, химических грузов, древесины, бумаги, текстиля.
В связи с обострением ситуации в компании Lietuvos gelezinkeliai отменили намеченное повышение тарифов с 1 апреля 2009 года на перевозку транзитных грузов в направлении Калининградской области. Тарифное регулирование, полагают на предприятии, – один из возможных рычагов борьбы с кризисом. Поэтому транзитные ставки на перевозку грузов по Литве в Калининградскую область остаются на уровне прошлого года. (Отметим, что в 2008-м компания перевезла 55 млн тонн грузов, из них 16,5 млн тонн – в направлении Калининградской области.)
Кроме того, в Lietuvos gelezinkeliai в конце прошлого года приняли решение заморозить до июля 2009-го действующие тарифные ставки на транспортировку всех грузов, следующих в экспортном, импортном или транзитном сообщении по Литве. Сейчас применяются тарифы от 2008 года для всех типов грузов, и в частности на перевозку транзитных российских нефтепродуктов в сторону Клайпедского и Калининградского портов.
По данным Калининградской железной дороги, снижение экспортного потока в январе – марте 2009 года составило 54%. Начальник КЖД Иван Беседин полагает, что одна из причин сокращения грузопотока заключается в более высокой индексации тарифов, которые сначала установили Литовские железные дороги – с 1 августа 2008 года, а затем – с 1 января 2009-го – Белорусская железная дорога. По его данным, тарифы в рублевом эквиваленте на калининградском направлении выросли до 60% по Белоруссии и свыше 40% по Литве. Однако в начале мая Белорусская железная дорога снизила ставки на транзитные грузоперевозки через порты и сухопутные погранпереходы Калининградской области. В частности, понижены тарифы на транзитные перевозки каменного угля и кокса – на 10%, газового конденсата, дистиллята газового конденсата и бензина стабильного газового – на 15%, зерна – на 12%, фанеры – на 20%, автомобилей в специализированном подвижном составе – на 25%. Литовская компания также рассматривает введение аналогичных скидок.
На фоне общего спада в работе предприятия есть и положительные тенденции. Несмотря на итоговые по кварталу отрицательные данные во внутренних перевозках (а Lietuvos gelezinkeliai является единственной железнодорожной компанией в Балтии, которая наиболее эффективно обслуживает потребности внутреннего рынка), за январь – март этого года отмечен небольшой, но все-таки прирост в транспортировке продуктов пищевой промышленности, напитков, табака, нефтепродуктов, древесины, бумаги, картона, электрооборудования.
В министерстве транспорта и коммуникаций Литвы, в чьем ведомстве находится железнодорожное предприятие, полагают, что замороженные с начала этого года базовые тарифы и ставки в направлении Калининградской области на грузоперевозки Lietuvos gelezinkeliai позволяют ей конкурировать на рынке стран Балтии.

 Эстония: мазут падает, уголь растет

Перевозки эстонской железнодорожной компании Eesti Raudtee в I квартале этого года сократились на 13,7% – до 6,47 млн тонн против 7,5 млн тонн в I квартале 2008-го. И падение фиксируется практически по всем типам грузов.
Как рассказал Урмас Глазе, пресс-секретарь компании, сокращение объемов для предприятия значительно, но не критично. После политических событий весны 2007 года грузооборот компании за несколько месяцев упал на 30%. Поэтому сегодня, когда Балтийский регион охвачен экономическим кризисом и железнодорожные предприятия спешно ищут пути выхода из него, в Eesti Raudtee в общем-то готовы к сокращению объемов перевозок.
Традиционно основная номенклатура Эстонской железной дороги – нефть и нефтепродукты российского происхождения (сейчас это 72,6% от общего объема перевезенных грузов), сланцы, удобрения и химические продукты. Отрицательная динамика отмечается по всем позициям, кроме группы химических продуктов, транспортировка которых выросла на 26,6% (до 171 тыс. тонн). Отмечен рост на 31% в перевозках каменноугольных грузов – с 70,2 тыс. тонн в I квартале прошлого года до 290,2 тыс. тонн за январь – март этого года. Однако, по мнению экспертов, говорить о новом этапе перевозок угля для Таллинского порта пока преждевременно. Железнодорожники перевозят для терминала небольшие партии угля, который копится на площадке до формирования определенных судовых партий. Тем не менее только в апреле морским путем из Таллина было отправлено около 170 тыс. тонн угля. Вполне возможно, что для Eesti Raudtee перевозки угля российского происхождения смогут возродиться. А вот объемы транспортировки нефтепродуктов, на которых фактически держится грузовой бизнес компании, увеличиваться не будут. Здесь понимают, что свои энергоносители РФ намерена переваливать в собственных портах, и в конечном итоге поток мазута и других темных нефтепродуктов будет переориентирован из Эстонии. Так, уже в I квартале объем нефтепродуктов уменьшился на 10,4% – 4,7 млн тонн против 5,25 млн тонн за январь – март 2008 года. Сократились также перевозки удобрений российского происхождения (на 30,6%), цветных металлов, алюминия из России и Средней Азии (на 62%). Резко снизилась транспортировка зерна, автокомплектующих, бумаги, целлюлозы.
По мнению У. Глазе, в новых условиях компания должна активнее развивать контейнерные перевозки и параллельно бороться за сокращение бюджетных расходов. К сожалению, не обойдется и без сокращения штата сотрудников. Что касается тарифной политики, то, как отметили в пресс-службе Eesti Raudtee, она отрегулирована и соответствует рыночным условиям.
Тем не менее в непростой период проекты по модернизации инфраструктуры предприятия будут продолжены. В этом году планируется инвестировать около $87 млн на различные объекты.
Продолжится капитальный ремонт на отрезке Тарту – Валга трассы Rail Baltica, где в январе 2010 года станет возможным развитие скоростей до 120 км/ч, что позволит возобновить движение поездов и оживить транзит в южном направлении.
Также в течение нескольких лет, согласно европейским требованиям, Eesti Raudtee перестроит около 90 железнодорожных перронов. На первом этапе будут перестроены 17 из них, данный этап планируется завершить к концу 2009 года. В дальнейшем будут реконструированы все платформы на остановках электропоездов, а также платформы на железнодорожной ветке Таллин – Тарту.
После визита эстонской делегации на недавно прошедшую выставку «ТрансРоссия» в Москву в эстонской прессе появились оптимистичные высказывания бизнесменов о том, что транзит через Эстонию, вероятно, возобновится. По мнению предпринимателей, в период экономического кризиса товаропотоки станут направляться по наиболее выгодным с точки зрения экономики и логистики маршрутам.
НАТАЛЬЯ ДОН [~DETAIL_TEXT] =>

 Транзит в Латвии жив. И не только он

После успешного завершения прошлого года компания Latvijas dzelzcels (LDz) в квартальном итоге потеряла всего 1,1% по отношению к первым трем месяцам 2008-го. Как отмечает председатель правления дочернего предприятия Latvijas dzelzcels – LDz Cargo Гунтис Мачс, падение минимально, а на фоне показателей соседних железнодорожных компаний Балтии, где грузов в целом стало меньше на треть, грузо­перевозки в Латвии можно оценивать как вполне успешные.
Как и в прежние годы, в I квартале 2009-го основной прирост в объеме грузов Latvijas dzelzcels достигнут за счет транспортировки российских энергоносителей, и в первую очередь каменноугольных грузов, спрос на которые оставался высоким на европейских рынках. Вторая крупная грузоформирующая группа компании – нефть и нефтепродукты (также российского происхождения). Третью позицию занимает транспортировка химических веществ – аммиака и метанола, в основном поступившего из России.
Всего за три месяца текущего года предприятие перевезло 14,21 млн
тонн грузов – немногим меньше, чем в 2008-м, когда перевезли 14,37 млн тонн. Небольшая минусовая итоговая динамика, равно как и помесячная (январь -3%, февраль -1,9%, март +0,5% к соответствующим месяцам прошлого года) связана с общемировой тенденцией снижения темпов развития экономики, приостановкой торговли на мировых рынках. Естественно, что железнодорожные перевозчики, работающие напрямую с грузо-
владельцами, одними из первых почувствовали замедление темпов продаж и перевозок по всем видам грузов. Это, в свою очередь, отразилось на показателях работы стальных магистралей стран Балтии, хотя в большей степени повлияло на итоги Эстонской и Литовских железных дорог.
В Латвии же по сравнению с прошлым годом на 3,6% выросли импортные перевозки (и в основном это российский и белорусский транзит), достигнув 12,5 млн тонн. Экспортные увеличились на 7,6% и составили 580 тыс. тонн. Если говорить о квартальных итогах перевалки грузов через порты Латвии, то необходимо отметить, что экспорт вырос на 12,9%, импорт – на 6,2%. Однако довольно глубоко (на 41%) упал сухопутный транзит, который включает в себя перевозки нефте­продуктов и других грузов через Латвию в Эстонию.
Что касается номенклатуры LDz Cargo, то перевозки нефти и нефте­продуктов практически сохранились на уровне прошлого года, уменьшившись всего на 1,21% (5,68 млн тонн против 5,76 млн тонн 2008-го). Стоит отметить, что динамика перевозок в течение года в этой группе в среднем обычно колеблется до 30–40%. Помимо ценового поля на мировых торговых площадках на данный вид продукции, влияние на изменение динамики перевозок оказывают плановые ремонтные работы ведущих российских НПЗ, которые экспортируют свою продукцию через Латвию.
В то же время транспортировка каменноугольных грузов проходила успешно. В I квартале 2009-го перевезено 5,477 млн тонн российского угля в порты Риги и Вентспилса, что на 27,3% больше, чем за I квартал 2008-го (4,304 млн тонн). Помесячная динамика также показывает плюс: январь +24,5% по отношению к январю прошлого года, февраль – +26,7%, март – +30,7%.
За прошедший период на 17% (до 714 тыс. тонн) выросли перевозки химических грузов.
Негативные тенденции квартала – сокращение перевозок зерновых, минеральных удобрений и черных металлов. По мнению Г. Мачса, эта «кризисная» группа отражает существующие тенденции, вызванные падением спроса на мировых торговых площадках. Однако на предприятии считают, что в условиях экономического кризиса I квартал года отработан достаточно успешно, и не в последнюю очередь благодаря продуманной, конкурентоспособной тарифной политике.
Нельзя не отметить, что в I квартале был пущен первый контейнерный поезд с грузами для Афганистана, сейчас ведутся переговоры по запуску нового поезда «Зубр», который будет курсировать по маршруту Таллин – Рига – Минск. По данным Белорусской железной дороги, в состав будут включаться вагоны с универсальными и специализированными контейнерами, в том числе рефрижераторные.
Кроме того, в рамках программы обновления парка подвижного состава до 2013 года принято решение об инвестициях в размере $200 млн. По словам Г. Мачса, в ближайшие годы необходимость приобретения новых вагонов оценивается в 4 тыс. вагонов. До конца мая текущего года будет завершена поставка 300 специализированных платформ для перевозки контейнеров и специализированных грузов, а также 100 крытых вагонов повышенной вместимости.
Безусловно, снижение объемов перевозок в 2009-м латвийские эксперты прогнозировали уже прошлой осенью. Согласно предварительным данным, падение грузоперевозок в этом году может составить от 6 до 16%.
Но I квартал года для компании признается успешным, несмотря на общий кризис и практически полную потерю белорусских минеральных удобрений в связи с изменением транспортировки маршрутов данного вида груза и уменьшением экспорта украинских металлов.
Хотя, по словам Г. Мачса, возможно развитие событий и по более пессимистичному сценарию. Однако выход из трудного, экономически обусловленного положения, считают в компании, не будет осуществляться за счет увеличения тарифов на грузовые перевозки. Разработаны иные пути оптимизации, такие как снижение внутренних затрат на предприятии путем установки и введения дополнительного оборудования по контролю за эксплуатацией работы локомотивов. «Также мы акцентируем внимание на скорейшем применении новых IT-технологий для усовершенствования внутреннего технологического процесса железнодорожной компании и их использования для качественно нового уровня клиентского сервиса», – резюмировал Г. Мачс.

Lietuvos geleZinkeliai борется за тарифы

Компания Lietuvos gelezinkeliai (Литовские железные дороги), пожалуй, впервые демонстрирует столь мощный спад грузоперевозок – квартальные объемы упали на 30%. Спад обусловлен уменьшением перевозимых из России грузов – их стало меньше почти на 4 млн тонн, или на 54%. Для сравнения: в
I квартале 2008 года перевозки грузов российского происхождения составили 8,6 млн тонн. К истощению потока привело также сокращение объемов из Белоруссии и Украины.
На предприятии полагают, что по итогам 2009-го объемы грузов могут уменьшиться в целом на 20%. Падение продолжится, затронув всю номенклатуру.
Так, за январь – март этого года перевезено 9,85 млн тонн грузов, что на 32,5% меньше, чем в I квартале 2008 года, когда по сети Lietuvos gelezinkeliai проследовало 14,59 млн
тонн. Минусовая динамика так же обусловлена общемировыми тенденциями в экономике.
Традиционно больше всего транспортировано нефти и нефтепродуктов – 4,76 млн тонн (-26,2%), на второй позиции минеральные удобрения – 1,89 млн тонн (-33,8%), затем следуют перевозки продуктов растительного происхождения – 602 тыс. тонн (+21,8%). Перевозки последних, равно как и небольших партий цветных металлов, – единственные позиции, которые не упали в I квартале текущего года.
Снижение перевозок нефтепродуктов на четверть обусловлено обвалом спроса на топливо на мировом и внутреннем балтийском рынках, в частности, снизилось потребление продуктов литовского нефтеперерабатывающего завода Mazeikiu nafta.
По данным специалистов отдела маркетинга Lietuvos gelezinkeliai, снижение фиксируется практически по всем видам и типам грузов. Так, сократились международные перевозки (на 39,4%) и составили 6,8 млн тонн. В местном сообщении транспортировано 3,02 млн тонн (-9,1%), в импортном – 2,77 млн тонн (-38,4%), экспортном – 935 тыс.тонн (-26,6%).
В этом году наиболее заметно уменьшился грузопоток в калининградском направлении – речь идет о транзитных перевозках Литовских железных дорог, где отмечается падение на 43,2% – с 5,48 млн тонн за первые три месяца прошлого года до 3,11 млн тонн за аналогичный период текущего. В российский анклав главным образом транспортируются металлы, уголь, нефтепродукты. Перевозка последних упала на Lietuvos gelezinkeliai на 37% (с 3,02 млн тонн в I квартале прошлого года до
1,88 млн тонн за январь – март этого года). Черных металлов стало меньше на 60% (до 22 тыс. тонн). Падение до 60–70% зафиксировано в группе продуктов животного происхождения, химических грузов, древесины, бумаги, текстиля.
В связи с обострением ситуации в компании Lietuvos gelezinkeliai отменили намеченное повышение тарифов с 1 апреля 2009 года на перевозку транзитных грузов в направлении Калининградской области. Тарифное регулирование, полагают на предприятии, – один из возможных рычагов борьбы с кризисом. Поэтому транзитные ставки на перевозку грузов по Литве в Калининградскую область остаются на уровне прошлого года. (Отметим, что в 2008-м компания перевезла 55 млн тонн грузов, из них 16,5 млн тонн – в направлении Калининградской области.)
Кроме того, в Lietuvos gelezinkeliai в конце прошлого года приняли решение заморозить до июля 2009-го действующие тарифные ставки на транспортировку всех грузов, следующих в экспортном, импортном или транзитном сообщении по Литве. Сейчас применяются тарифы от 2008 года для всех типов грузов, и в частности на перевозку транзитных российских нефтепродуктов в сторону Клайпедского и Калининградского портов.
По данным Калининградской железной дороги, снижение экспортного потока в январе – марте 2009 года составило 54%. Начальник КЖД Иван Беседин полагает, что одна из причин сокращения грузопотока заключается в более высокой индексации тарифов, которые сначала установили Литовские железные дороги – с 1 августа 2008 года, а затем – с 1 января 2009-го – Белорусская железная дорога. По его данным, тарифы в рублевом эквиваленте на калининградском направлении выросли до 60% по Белоруссии и свыше 40% по Литве. Однако в начале мая Белорусская железная дорога снизила ставки на транзитные грузоперевозки через порты и сухопутные погранпереходы Калининградской области. В частности, понижены тарифы на транзитные перевозки каменного угля и кокса – на 10%, газового конденсата, дистиллята газового конденсата и бензина стабильного газового – на 15%, зерна – на 12%, фанеры – на 20%, автомобилей в специализированном подвижном составе – на 25%. Литовская компания также рассматривает введение аналогичных скидок.
На фоне общего спада в работе предприятия есть и положительные тенденции. Несмотря на итоговые по кварталу отрицательные данные во внутренних перевозках (а Lietuvos gelezinkeliai является единственной железнодорожной компанией в Балтии, которая наиболее эффективно обслуживает потребности внутреннего рынка), за январь – март этого года отмечен небольшой, но все-таки прирост в транспортировке продуктов пищевой промышленности, напитков, табака, нефтепродуктов, древесины, бумаги, картона, электрооборудования.
В министерстве транспорта и коммуникаций Литвы, в чьем ведомстве находится железнодорожное предприятие, полагают, что замороженные с начала этого года базовые тарифы и ставки в направлении Калининградской области на грузоперевозки Lietuvos gelezinkeliai позволяют ей конкурировать на рынке стран Балтии.

 Эстония: мазут падает, уголь растет

Перевозки эстонской железнодорожной компании Eesti Raudtee в I квартале этого года сократились на 13,7% – до 6,47 млн тонн против 7,5 млн тонн в I квартале 2008-го. И падение фиксируется практически по всем типам грузов.
Как рассказал Урмас Глазе, пресс-секретарь компании, сокращение объемов для предприятия значительно, но не критично. После политических событий весны 2007 года грузооборот компании за несколько месяцев упал на 30%. Поэтому сегодня, когда Балтийский регион охвачен экономическим кризисом и железнодорожные предприятия спешно ищут пути выхода из него, в Eesti Raudtee в общем-то готовы к сокращению объемов перевозок.
Традиционно основная номенклатура Эстонской железной дороги – нефть и нефтепродукты российского происхождения (сейчас это 72,6% от общего объема перевезенных грузов), сланцы, удобрения и химические продукты. Отрицательная динамика отмечается по всем позициям, кроме группы химических продуктов, транспортировка которых выросла на 26,6% (до 171 тыс. тонн). Отмечен рост на 31% в перевозках каменноугольных грузов – с 70,2 тыс. тонн в I квартале прошлого года до 290,2 тыс. тонн за январь – март этого года. Однако, по мнению экспертов, говорить о новом этапе перевозок угля для Таллинского порта пока преждевременно. Железнодорожники перевозят для терминала небольшие партии угля, который копится на площадке до формирования определенных судовых партий. Тем не менее только в апреле морским путем из Таллина было отправлено около 170 тыс. тонн угля. Вполне возможно, что для Eesti Raudtee перевозки угля российского происхождения смогут возродиться. А вот объемы транспортировки нефтепродуктов, на которых фактически держится грузовой бизнес компании, увеличиваться не будут. Здесь понимают, что свои энергоносители РФ намерена переваливать в собственных портах, и в конечном итоге поток мазута и других темных нефтепродуктов будет переориентирован из Эстонии. Так, уже в I квартале объем нефтепродуктов уменьшился на 10,4% – 4,7 млн тонн против 5,25 млн тонн за январь – март 2008 года. Сократились также перевозки удобрений российского происхождения (на 30,6%), цветных металлов, алюминия из России и Средней Азии (на 62%). Резко снизилась транспортировка зерна, автокомплектующих, бумаги, целлюлозы.
По мнению У. Глазе, в новых условиях компания должна активнее развивать контейнерные перевозки и параллельно бороться за сокращение бюджетных расходов. К сожалению, не обойдется и без сокращения штата сотрудников. Что касается тарифной политики, то, как отметили в пресс-службе Eesti Raudtee, она отрегулирована и соответствует рыночным условиям.
Тем не менее в непростой период проекты по модернизации инфраструктуры предприятия будут продолжены. В этом году планируется инвестировать около $87 млн на различные объекты.
Продолжится капитальный ремонт на отрезке Тарту – Валга трассы Rail Baltica, где в январе 2010 года станет возможным развитие скоростей до 120 км/ч, что позволит возобновить движение поездов и оживить транзит в южном направлении.
Также в течение нескольких лет, согласно европейским требованиям, Eesti Raudtee перестроит около 90 железнодорожных перронов. На первом этапе будут перестроены 17 из них, данный этап планируется завершить к концу 2009 года. В дальнейшем будут реконструированы все платформы на остановках электропоездов, а также платформы на железнодорожной ветке Таллин – Тарту.
После визита эстонской делегации на недавно прошедшую выставку «ТрансРоссия» в Москву в эстонской прессе появились оптимистичные высказывания бизнесменов о том, что транзит через Эстонию, вероятно, возобновится. По мнению предпринимателей, в период экономического кризиса товаропотоки станут направляться по наиболее выгодным с точки зрения экономики и логистики маршрутам.
НАТАЛЬЯ ДОН [DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] => Итоги деятельности железнодорожных предприятий стран Балтии в I квартале оказались отрицательными. Однако по сравнению с Литвой, где падение грузоперевозок составило 32,5% по отношению к аналогичному периоду 2008 года, и Эстонией, с сокращением объемов на 13,7%, латвийской компании удается лидировать с потерей грузов всего на 1,1%. [~PREVIEW_TEXT] => Итоги деятельности железнодорожных предприятий стран Балтии в I квартале оказались отрицательными. Однако по сравнению с Литвой, где падение грузоперевозок составило 32,5% по отношению к аналогичному периоду 2008 года, и Эстонией, с сокращением объемов на 13,7%, латвийской компании удается лидировать с потерей грузов всего на 1,1%. [PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_PICTURE] => [~PREVIEW_PICTURE] => [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => 5246 [~CODE] => 5246 [EXTERNAL_ID] => 5246 [~EXTERNAL_ID] => 5246 [IBLOCK_TYPE_ID] => info [~IBLOCK_TYPE_ID] => info [IBLOCK_CODE] => articles_magazines [~IBLOCK_CODE] => articles_magazines [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [AUTHOR] => Array ( [ID] => 97 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор [ACTIVE] => Y [SORT] => 400 [CODE] => AUTHOR [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110050:97 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [AUTHOR_PHOTO] => Array ( [ID] => 108 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор фото [ACTIVE] => Y [SORT] => 410 [CODE] => AUTHOR_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор фото [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110050:108 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [ISSUE] => Array ( [ID] => 93 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Выпуск [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ISSUE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => Y [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Выпуск [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => 105274 [PROPERTY_VALUE_ID] => 110050:93 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => 105274 [~DESCRIPTION] => ) [BLOG_POST_ID] => Array ( [ID] => 94 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => ID поста блога для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_POST_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => ID поста блога для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110050:94 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [BLOG_COMMENTS_CNT] => Array ( [ID] => 95 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Количество комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_COMMENTS_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Количество комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110050:95 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 98 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Дополнительные фотографии [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Дополнительные фотографии [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PUBLIC_ACCESS] => Array ( [ID] => 110 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Открытый доступ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PUBLIC_ACCESS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Открытый доступ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110050:110 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => [VALUE_ENUM_ID] => ) [ATTACHED_PDF] => Array ( [ID] => 324 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Прикрепленный PDF [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ATTACHED_PDF [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => pdf [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Прикрепленный PDF [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110050:324 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( [SECTION_META_TITLE] => Квартальные тенденции: такие разные, но все в минусе [SECTION_META_KEYWORDS] => квартальные тенденции: такие разные, но все в минусе [SECTION_META_DESCRIPTION] => Итоги деятельности железнодорожных предприятий стран Балтии в I квартале оказались отрицательными. Однако по сравнению с Литвой, где падение грузоперевозок составило 32,5% по отношению к аналогичному периоду 2008 года, и Эстонией, с сокращением объемов на 13,7%, латвийской компании удается лидировать с потерей грузов всего на 1,1%. [ELEMENT_META_TITLE] => Квартальные тенденции: такие разные, но все в минусе [ELEMENT_META_KEYWORDS] => квартальные тенденции: такие разные, но все в минусе [ELEMENT_META_DESCRIPTION] => Итоги деятельности железнодорожных предприятий стран Балтии в I квартале оказались отрицательными. Однако по сравнению с Литвой, где падение грузоперевозок составило 32,5% по отношению к аналогичному периоду 2008 года, и Эстонией, с сокращением объемов на 13,7%, латвийской компании удается лидировать с потерей грузов всего на 1,1%. [SECTION_PICTURE_FILE_ALT] => Квартальные тенденции: такие разные, но все в минусе [SECTION_PICTURE_FILE_TITLE] => Квартальные тенденции: такие разные, но все в минусе [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Квартальные тенденции: такие разные, но все в минусе [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Квартальные тенденции: такие разные, но все в минусе [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] => Квартальные тенденции: такие разные, но все в минусе [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => Квартальные тенденции: такие разные, но все в минусе [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Квартальные тенденции: такие разные, но все в минусе [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Квартальные тенденции: такие разные, но все в минусе ) )

									Array
(
    [ID] => 110050
    [~ID] => 110050
    [IBLOCK_ID] => 25
    [~IBLOCK_ID] => 25
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 1509
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 1509
    [NAME] => Квартальные тенденции: такие разные, но все в минусе
    [~NAME] => Квартальные тенденции: такие разные, но все в минусе
    [ACTIVE_FROM_X] => 
    [~ACTIVE_FROM_X] => 
    [ACTIVE_FROM] => 
    [~ACTIVE_FROM] => 
    [TIMESTAMP_X] => 24.10.2016 17:14:17
    [~TIMESTAMP_X] => 24.10.2016 17:14:17
    [DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/158/5246/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/158/5246/
    [LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [~LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [DETAIL_TEXT] => 

 Транзит в Латвии жив. И не только он

После успешного завершения прошлого года компания Latvijas dzelzcels (LDz) в квартальном итоге потеряла всего 1,1% по отношению к первым трем месяцам 2008-го. Как отмечает председатель правления дочернего предприятия Latvijas dzelzcels – LDz Cargo Гунтис Мачс, падение минимально, а на фоне показателей соседних железнодорожных компаний Балтии, где грузов в целом стало меньше на треть, грузо­перевозки в Латвии можно оценивать как вполне успешные.
Как и в прежние годы, в I квартале 2009-го основной прирост в объеме грузов Latvijas dzelzcels достигнут за счет транспортировки российских энергоносителей, и в первую очередь каменноугольных грузов, спрос на которые оставался высоким на европейских рынках. Вторая крупная грузоформирующая группа компании – нефть и нефтепродукты (также российского происхождения). Третью позицию занимает транспортировка химических веществ – аммиака и метанола, в основном поступившего из России.
Всего за три месяца текущего года предприятие перевезло 14,21 млн
тонн грузов – немногим меньше, чем в 2008-м, когда перевезли 14,37 млн тонн. Небольшая минусовая итоговая динамика, равно как и помесячная (январь -3%, февраль -1,9%, март +0,5% к соответствующим месяцам прошлого года) связана с общемировой тенденцией снижения темпов развития экономики, приостановкой торговли на мировых рынках. Естественно, что железнодорожные перевозчики, работающие напрямую с грузо-
владельцами, одними из первых почувствовали замедление темпов продаж и перевозок по всем видам грузов. Это, в свою очередь, отразилось на показателях работы стальных магистралей стран Балтии, хотя в большей степени повлияло на итоги Эстонской и Литовских железных дорог.
В Латвии же по сравнению с прошлым годом на 3,6% выросли импортные перевозки (и в основном это российский и белорусский транзит), достигнув 12,5 млн тонн. Экспортные увеличились на 7,6% и составили 580 тыс. тонн. Если говорить о квартальных итогах перевалки грузов через порты Латвии, то необходимо отметить, что экспорт вырос на 12,9%, импорт – на 6,2%. Однако довольно глубоко (на 41%) упал сухопутный транзит, который включает в себя перевозки нефте­продуктов и других грузов через Латвию в Эстонию.
Что касается номенклатуры LDz Cargo, то перевозки нефти и нефте­продуктов практически сохранились на уровне прошлого года, уменьшившись всего на 1,21% (5,68 млн тонн против 5,76 млн тонн 2008-го). Стоит отметить, что динамика перевозок в течение года в этой группе в среднем обычно колеблется до 30–40%. Помимо ценового поля на мировых торговых площадках на данный вид продукции, влияние на изменение динамики перевозок оказывают плановые ремонтные работы ведущих российских НПЗ, которые экспортируют свою продукцию через Латвию.
В то же время транспортировка каменноугольных грузов проходила успешно. В I квартале 2009-го перевезено 5,477 млн тонн российского угля в порты Риги и Вентспилса, что на 27,3% больше, чем за I квартал 2008-го (4,304 млн тонн). Помесячная динамика также показывает плюс: январь +24,5% по отношению к январю прошлого года, февраль – +26,7%, март – +30,7%.
За прошедший период на 17% (до 714 тыс. тонн) выросли перевозки химических грузов.
Негативные тенденции квартала – сокращение перевозок зерновых, минеральных удобрений и черных металлов. По мнению Г. Мачса, эта «кризисная» группа отражает существующие тенденции, вызванные падением спроса на мировых торговых площадках. Однако на предприятии считают, что в условиях экономического кризиса I квартал года отработан достаточно успешно, и не в последнюю очередь благодаря продуманной, конкурентоспособной тарифной политике.
Нельзя не отметить, что в I квартале был пущен первый контейнерный поезд с грузами для Афганистана, сейчас ведутся переговоры по запуску нового поезда «Зубр», который будет курсировать по маршруту Таллин – Рига – Минск. По данным Белорусской железной дороги, в состав будут включаться вагоны с универсальными и специализированными контейнерами, в том числе рефрижераторные.
Кроме того, в рамках программы обновления парка подвижного состава до 2013 года принято решение об инвестициях в размере $200 млн. По словам Г. Мачса, в ближайшие годы необходимость приобретения новых вагонов оценивается в 4 тыс. вагонов. До конца мая текущего года будет завершена поставка 300 специализированных платформ для перевозки контейнеров и специализированных грузов, а также 100 крытых вагонов повышенной вместимости.
Безусловно, снижение объемов перевозок в 2009-м латвийские эксперты прогнозировали уже прошлой осенью. Согласно предварительным данным, падение грузоперевозок в этом году может составить от 6 до 16%.
Но I квартал года для компании признается успешным, несмотря на общий кризис и практически полную потерю белорусских минеральных удобрений в связи с изменением транспортировки маршрутов данного вида груза и уменьшением экспорта украинских металлов.
Хотя, по словам Г. Мачса, возможно развитие событий и по более пессимистичному сценарию. Однако выход из трудного, экономически обусловленного положения, считают в компании, не будет осуществляться за счет увеличения тарифов на грузовые перевозки. Разработаны иные пути оптимизации, такие как снижение внутренних затрат на предприятии путем установки и введения дополнительного оборудования по контролю за эксплуатацией работы локомотивов. «Также мы акцентируем внимание на скорейшем применении новых IT-технологий для усовершенствования внутреннего технологического процесса железнодорожной компании и их использования для качественно нового уровня клиентского сервиса», – резюмировал Г. Мачс.

Lietuvos geleZinkeliai борется за тарифы

Компания Lietuvos gelezinkeliai (Литовские железные дороги), пожалуй, впервые демонстрирует столь мощный спад грузоперевозок – квартальные объемы упали на 30%. Спад обусловлен уменьшением перевозимых из России грузов – их стало меньше почти на 4 млн тонн, или на 54%. Для сравнения: в
I квартале 2008 года перевозки грузов российского происхождения составили 8,6 млн тонн. К истощению потока привело также сокращение объемов из Белоруссии и Украины.
На предприятии полагают, что по итогам 2009-го объемы грузов могут уменьшиться в целом на 20%. Падение продолжится, затронув всю номенклатуру.
Так, за январь – март этого года перевезено 9,85 млн тонн грузов, что на 32,5% меньше, чем в I квартале 2008 года, когда по сети Lietuvos gelezinkeliai проследовало 14,59 млн
тонн. Минусовая динамика так же обусловлена общемировыми тенденциями в экономике.
Традиционно больше всего транспортировано нефти и нефтепродуктов – 4,76 млн тонн (-26,2%), на второй позиции минеральные удобрения – 1,89 млн тонн (-33,8%), затем следуют перевозки продуктов растительного происхождения – 602 тыс. тонн (+21,8%). Перевозки последних, равно как и небольших партий цветных металлов, – единственные позиции, которые не упали в I квартале текущего года.
Снижение перевозок нефтепродуктов на четверть обусловлено обвалом спроса на топливо на мировом и внутреннем балтийском рынках, в частности, снизилось потребление продуктов литовского нефтеперерабатывающего завода Mazeikiu nafta.
По данным специалистов отдела маркетинга Lietuvos gelezinkeliai, снижение фиксируется практически по всем видам и типам грузов. Так, сократились международные перевозки (на 39,4%) и составили 6,8 млн тонн. В местном сообщении транспортировано 3,02 млн тонн (-9,1%), в импортном – 2,77 млн тонн (-38,4%), экспортном – 935 тыс.тонн (-26,6%).
В этом году наиболее заметно уменьшился грузопоток в калининградском направлении – речь идет о транзитных перевозках Литовских железных дорог, где отмечается падение на 43,2% – с 5,48 млн тонн за первые три месяца прошлого года до 3,11 млн тонн за аналогичный период текущего. В российский анклав главным образом транспортируются металлы, уголь, нефтепродукты. Перевозка последних упала на Lietuvos gelezinkeliai на 37% (с 3,02 млн тонн в I квартале прошлого года до
1,88 млн тонн за январь – март этого года). Черных металлов стало меньше на 60% (до 22 тыс. тонн). Падение до 60–70% зафиксировано в группе продуктов животного происхождения, химических грузов, древесины, бумаги, текстиля.
В связи с обострением ситуации в компании Lietuvos gelezinkeliai отменили намеченное повышение тарифов с 1 апреля 2009 года на перевозку транзитных грузов в направлении Калининградской области. Тарифное регулирование, полагают на предприятии, – один из возможных рычагов борьбы с кризисом. Поэтому транзитные ставки на перевозку грузов по Литве в Калининградскую область остаются на уровне прошлого года. (Отметим, что в 2008-м компания перевезла 55 млн тонн грузов, из них 16,5 млн тонн – в направлении Калининградской области.)
Кроме того, в Lietuvos gelezinkeliai в конце прошлого года приняли решение заморозить до июля 2009-го действующие тарифные ставки на транспортировку всех грузов, следующих в экспортном, импортном или транзитном сообщении по Литве. Сейчас применяются тарифы от 2008 года для всех типов грузов, и в частности на перевозку транзитных российских нефтепродуктов в сторону Клайпедского и Калининградского портов.
По данным Калининградской железной дороги, снижение экспортного потока в январе – марте 2009 года составило 54%. Начальник КЖД Иван Беседин полагает, что одна из причин сокращения грузопотока заключается в более высокой индексации тарифов, которые сначала установили Литовские железные дороги – с 1 августа 2008 года, а затем – с 1 января 2009-го – Белорусская железная дорога. По его данным, тарифы в рублевом эквиваленте на калининградском направлении выросли до 60% по Белоруссии и свыше 40% по Литве. Однако в начале мая Белорусская железная дорога снизила ставки на транзитные грузоперевозки через порты и сухопутные погранпереходы Калининградской области. В частности, понижены тарифы на транзитные перевозки каменного угля и кокса – на 10%, газового конденсата, дистиллята газового конденсата и бензина стабильного газового – на 15%, зерна – на 12%, фанеры – на 20%, автомобилей в специализированном подвижном составе – на 25%. Литовская компания также рассматривает введение аналогичных скидок.
На фоне общего спада в работе предприятия есть и положительные тенденции. Несмотря на итоговые по кварталу отрицательные данные во внутренних перевозках (а Lietuvos gelezinkeliai является единственной железнодорожной компанией в Балтии, которая наиболее эффективно обслуживает потребности внутреннего рынка), за январь – март этого года отмечен небольшой, но все-таки прирост в транспортировке продуктов пищевой промышленности, напитков, табака, нефтепродуктов, древесины, бумаги, картона, электрооборудования.
В министерстве транспорта и коммуникаций Литвы, в чьем ведомстве находится железнодорожное предприятие, полагают, что замороженные с начала этого года базовые тарифы и ставки в направлении Калининградской области на грузоперевозки Lietuvos gelezinkeliai позволяют ей конкурировать на рынке стран Балтии.

 Эстония: мазут падает, уголь растет

Перевозки эстонской железнодорожной компании Eesti Raudtee в I квартале этого года сократились на 13,7% – до 6,47 млн тонн против 7,5 млн тонн в I квартале 2008-го. И падение фиксируется практически по всем типам грузов.
Как рассказал Урмас Глазе, пресс-секретарь компании, сокращение объемов для предприятия значительно, но не критично. После политических событий весны 2007 года грузооборот компании за несколько месяцев упал на 30%. Поэтому сегодня, когда Балтийский регион охвачен экономическим кризисом и железнодорожные предприятия спешно ищут пути выхода из него, в Eesti Raudtee в общем-то готовы к сокращению объемов перевозок.
Традиционно основная номенклатура Эстонской железной дороги – нефть и нефтепродукты российского происхождения (сейчас это 72,6% от общего объема перевезенных грузов), сланцы, удобрения и химические продукты. Отрицательная динамика отмечается по всем позициям, кроме группы химических продуктов, транспортировка которых выросла на 26,6% (до 171 тыс. тонн). Отмечен рост на 31% в перевозках каменноугольных грузов – с 70,2 тыс. тонн в I квартале прошлого года до 290,2 тыс. тонн за январь – март этого года. Однако, по мнению экспертов, говорить о новом этапе перевозок угля для Таллинского порта пока преждевременно. Железнодорожники перевозят для терминала небольшие партии угля, который копится на площадке до формирования определенных судовых партий. Тем не менее только в апреле морским путем из Таллина было отправлено около 170 тыс. тонн угля. Вполне возможно, что для Eesti Raudtee перевозки угля российского происхождения смогут возродиться. А вот объемы транспортировки нефтепродуктов, на которых фактически держится грузовой бизнес компании, увеличиваться не будут. Здесь понимают, что свои энергоносители РФ намерена переваливать в собственных портах, и в конечном итоге поток мазута и других темных нефтепродуктов будет переориентирован из Эстонии. Так, уже в I квартале объем нефтепродуктов уменьшился на 10,4% – 4,7 млн тонн против 5,25 млн тонн за январь – март 2008 года. Сократились также перевозки удобрений российского происхождения (на 30,6%), цветных металлов, алюминия из России и Средней Азии (на 62%). Резко снизилась транспортировка зерна, автокомплектующих, бумаги, целлюлозы.
По мнению У. Глазе, в новых условиях компания должна активнее развивать контейнерные перевозки и параллельно бороться за сокращение бюджетных расходов. К сожалению, не обойдется и без сокращения штата сотрудников. Что касается тарифной политики, то, как отметили в пресс-службе Eesti Raudtee, она отрегулирована и соответствует рыночным условиям.
Тем не менее в непростой период проекты по модернизации инфраструктуры предприятия будут продолжены. В этом году планируется инвестировать около $87 млн на различные объекты.
Продолжится капитальный ремонт на отрезке Тарту – Валга трассы Rail Baltica, где в январе 2010 года станет возможным развитие скоростей до 120 км/ч, что позволит возобновить движение поездов и оживить транзит в южном направлении.
Также в течение нескольких лет, согласно европейским требованиям, Eesti Raudtee перестроит около 90 железнодорожных перронов. На первом этапе будут перестроены 17 из них, данный этап планируется завершить к концу 2009 года. В дальнейшем будут реконструированы все платформы на остановках электропоездов, а также платформы на железнодорожной ветке Таллин – Тарту.
После визита эстонской делегации на недавно прошедшую выставку «ТрансРоссия» в Москву в эстонской прессе появились оптимистичные высказывания бизнесменов о том, что транзит через Эстонию, вероятно, возобновится. По мнению предпринимателей, в период экономического кризиса товаропотоки станут направляться по наиболее выгодным с точки зрения экономики и логистики маршрутам.
НАТАЛЬЯ ДОН [~DETAIL_TEXT] =>

 Транзит в Латвии жив. И не только он

После успешного завершения прошлого года компания Latvijas dzelzcels (LDz) в квартальном итоге потеряла всего 1,1% по отношению к первым трем месяцам 2008-го. Как отмечает председатель правления дочернего предприятия Latvijas dzelzcels – LDz Cargo Гунтис Мачс, падение минимально, а на фоне показателей соседних железнодорожных компаний Балтии, где грузов в целом стало меньше на треть, грузо­перевозки в Латвии можно оценивать как вполне успешные.
Как и в прежние годы, в I квартале 2009-го основной прирост в объеме грузов Latvijas dzelzcels достигнут за счет транспортировки российских энергоносителей, и в первую очередь каменноугольных грузов, спрос на которые оставался высоким на европейских рынках. Вторая крупная грузоформирующая группа компании – нефть и нефтепродукты (также российского происхождения). Третью позицию занимает транспортировка химических веществ – аммиака и метанола, в основном поступившего из России.
Всего за три месяца текущего года предприятие перевезло 14,21 млн
тонн грузов – немногим меньше, чем в 2008-м, когда перевезли 14,37 млн тонн. Небольшая минусовая итоговая динамика, равно как и помесячная (январь -3%, февраль -1,9%, март +0,5% к соответствующим месяцам прошлого года) связана с общемировой тенденцией снижения темпов развития экономики, приостановкой торговли на мировых рынках. Естественно, что железнодорожные перевозчики, работающие напрямую с грузо-
владельцами, одними из первых почувствовали замедление темпов продаж и перевозок по всем видам грузов. Это, в свою очередь, отразилось на показателях работы стальных магистралей стран Балтии, хотя в большей степени повлияло на итоги Эстонской и Литовских железных дорог.
В Латвии же по сравнению с прошлым годом на 3,6% выросли импортные перевозки (и в основном это российский и белорусский транзит), достигнув 12,5 млн тонн. Экспортные увеличились на 7,6% и составили 580 тыс. тонн. Если говорить о квартальных итогах перевалки грузов через порты Латвии, то необходимо отметить, что экспорт вырос на 12,9%, импорт – на 6,2%. Однако довольно глубоко (на 41%) упал сухопутный транзит, который включает в себя перевозки нефте­продуктов и других грузов через Латвию в Эстонию.
Что касается номенклатуры LDz Cargo, то перевозки нефти и нефте­продуктов практически сохранились на уровне прошлого года, уменьшившись всего на 1,21% (5,68 млн тонн против 5,76 млн тонн 2008-го). Стоит отметить, что динамика перевозок в течение года в этой группе в среднем обычно колеблется до 30–40%. Помимо ценового поля на мировых торговых площадках на данный вид продукции, влияние на изменение динамики перевозок оказывают плановые ремонтные работы ведущих российских НПЗ, которые экспортируют свою продукцию через Латвию.
В то же время транспортировка каменноугольных грузов проходила успешно. В I квартале 2009-го перевезено 5,477 млн тонн российского угля в порты Риги и Вентспилса, что на 27,3% больше, чем за I квартал 2008-го (4,304 млн тонн). Помесячная динамика также показывает плюс: январь +24,5% по отношению к январю прошлого года, февраль – +26,7%, март – +30,7%.
За прошедший период на 17% (до 714 тыс. тонн) выросли перевозки химических грузов.
Негативные тенденции квартала – сокращение перевозок зерновых, минеральных удобрений и черных металлов. По мнению Г. Мачса, эта «кризисная» группа отражает существующие тенденции, вызванные падением спроса на мировых торговых площадках. Однако на предприятии считают, что в условиях экономического кризиса I квартал года отработан достаточно успешно, и не в последнюю очередь благодаря продуманной, конкурентоспособной тарифной политике.
Нельзя не отметить, что в I квартале был пущен первый контейнерный поезд с грузами для Афганистана, сейчас ведутся переговоры по запуску нового поезда «Зубр», который будет курсировать по маршруту Таллин – Рига – Минск. По данным Белорусской железной дороги, в состав будут включаться вагоны с универсальными и специализированными контейнерами, в том числе рефрижераторные.
Кроме того, в рамках программы обновления парка подвижного состава до 2013 года принято решение об инвестициях в размере $200 млн. По словам Г. Мачса, в ближайшие годы необходимость приобретения новых вагонов оценивается в 4 тыс. вагонов. До конца мая текущего года будет завершена поставка 300 специализированных платформ для перевозки контейнеров и специализированных грузов, а также 100 крытых вагонов повышенной вместимости.
Безусловно, снижение объемов перевозок в 2009-м латвийские эксперты прогнозировали уже прошлой осенью. Согласно предварительным данным, падение грузоперевозок в этом году может составить от 6 до 16%.
Но I квартал года для компании признается успешным, несмотря на общий кризис и практически полную потерю белорусских минеральных удобрений в связи с изменением транспортировки маршрутов данного вида груза и уменьшением экспорта украинских металлов.
Хотя, по словам Г. Мачса, возможно развитие событий и по более пессимистичному сценарию. Однако выход из трудного, экономически обусловленного положения, считают в компании, не будет осуществляться за счет увеличения тарифов на грузовые перевозки. Разработаны иные пути оптимизации, такие как снижение внутренних затрат на предприятии путем установки и введения дополнительного оборудования по контролю за эксплуатацией работы локомотивов. «Также мы акцентируем внимание на скорейшем применении новых IT-технологий для усовершенствования внутреннего технологического процесса железнодорожной компании и их использования для качественно нового уровня клиентского сервиса», – резюмировал Г. Мачс.

Lietuvos geleZinkeliai борется за тарифы

Компания Lietuvos gelezinkeliai (Литовские железные дороги), пожалуй, впервые демонстрирует столь мощный спад грузоперевозок – квартальные объемы упали на 30%. Спад обусловлен уменьшением перевозимых из России грузов – их стало меньше почти на 4 млн тонн, или на 54%. Для сравнения: в
I квартале 2008 года перевозки грузов российского происхождения составили 8,6 млн тонн. К истощению потока привело также сокращение объемов из Белоруссии и Украины.
На предприятии полагают, что по итогам 2009-го объемы грузов могут уменьшиться в целом на 20%. Падение продолжится, затронув всю номенклатуру.
Так, за январь – март этого года перевезено 9,85 млн тонн грузов, что на 32,5% меньше, чем в I квартале 2008 года, когда по сети Lietuvos gelezinkeliai проследовало 14,59 млн
тонн. Минусовая динамика так же обусловлена общемировыми тенденциями в экономике.
Традиционно больше всего транспортировано нефти и нефтепродуктов – 4,76 млн тонн (-26,2%), на второй позиции минеральные удобрения – 1,89 млн тонн (-33,8%), затем следуют перевозки продуктов растительного происхождения – 602 тыс. тонн (+21,8%). Перевозки последних, равно как и небольших партий цветных металлов, – единственные позиции, которые не упали в I квартале текущего года.
Снижение перевозок нефтепродуктов на четверть обусловлено обвалом спроса на топливо на мировом и внутреннем балтийском рынках, в частности, снизилось потребление продуктов литовского нефтеперерабатывающего завода Mazeikiu nafta.
По данным специалистов отдела маркетинга Lietuvos gelezinkeliai, снижение фиксируется практически по всем видам и типам грузов. Так, сократились международные перевозки (на 39,4%) и составили 6,8 млн тонн. В местном сообщении транспортировано 3,02 млн тонн (-9,1%), в импортном – 2,77 млн тонн (-38,4%), экспортном – 935 тыс.тонн (-26,6%).
В этом году наиболее заметно уменьшился грузопоток в калининградском направлении – речь идет о транзитных перевозках Литовских железных дорог, где отмечается падение на 43,2% – с 5,48 млн тонн за первые три месяца прошлого года до 3,11 млн тонн за аналогичный период текущего. В российский анклав главным образом транспортируются металлы, уголь, нефтепродукты. Перевозка последних упала на Lietuvos gelezinkeliai на 37% (с 3,02 млн тонн в I квартале прошлого года до
1,88 млн тонн за январь – март этого года). Черных металлов стало меньше на 60% (до 22 тыс. тонн). Падение до 60–70% зафиксировано в группе продуктов животного происхождения, химических грузов, древесины, бумаги, текстиля.
В связи с обострением ситуации в компании Lietuvos gelezinkeliai отменили намеченное повышение тарифов с 1 апреля 2009 года на перевозку транзитных грузов в направлении Калининградской области. Тарифное регулирование, полагают на предприятии, – один из возможных рычагов борьбы с кризисом. Поэтому транзитные ставки на перевозку грузов по Литве в Калининградскую область остаются на уровне прошлого года. (Отметим, что в 2008-м компания перевезла 55 млн тонн грузов, из них 16,5 млн тонн – в направлении Калининградской области.)
Кроме того, в Lietuvos gelezinkeliai в конце прошлого года приняли решение заморозить до июля 2009-го действующие тарифные ставки на транспортировку всех грузов, следующих в экспортном, импортном или транзитном сообщении по Литве. Сейчас применяются тарифы от 2008 года для всех типов грузов, и в частности на перевозку транзитных российских нефтепродуктов в сторону Клайпедского и Калининградского портов.
По данным Калининградской железной дороги, снижение экспортного потока в январе – марте 2009 года составило 54%. Начальник КЖД Иван Беседин полагает, что одна из причин сокращения грузопотока заключается в более высокой индексации тарифов, которые сначала установили Литовские железные дороги – с 1 августа 2008 года, а затем – с 1 января 2009-го – Белорусская железная дорога. По его данным, тарифы в рублевом эквиваленте на калининградском направлении выросли до 60% по Белоруссии и свыше 40% по Литве. Однако в начале мая Белорусская железная дорога снизила ставки на транзитные грузоперевозки через порты и сухопутные погранпереходы Калининградской области. В частности, понижены тарифы на транзитные перевозки каменного угля и кокса – на 10%, газового конденсата, дистиллята газового конденсата и бензина стабильного газового – на 15%, зерна – на 12%, фанеры – на 20%, автомобилей в специализированном подвижном составе – на 25%. Литовская компания также рассматривает введение аналогичных скидок.
На фоне общего спада в работе предприятия есть и положительные тенденции. Несмотря на итоговые по кварталу отрицательные данные во внутренних перевозках (а Lietuvos gelezinkeliai является единственной железнодорожной компанией в Балтии, которая наиболее эффективно обслуживает потребности внутреннего рынка), за январь – март этого года отмечен небольшой, но все-таки прирост в транспортировке продуктов пищевой промышленности, напитков, табака, нефтепродуктов, древесины, бумаги, картона, электрооборудования.
В министерстве транспорта и коммуникаций Литвы, в чьем ведомстве находится железнодорожное предприятие, полагают, что замороженные с начала этого года базовые тарифы и ставки в направлении Калининградской области на грузоперевозки Lietuvos gelezinkeliai позволяют ей конкурировать на рынке стран Балтии.

 Эстония: мазут падает, уголь растет

Перевозки эстонской железнодорожной компании Eesti Raudtee в I квартале этого года сократились на 13,7% – до 6,47 млн тонн против 7,5 млн тонн в I квартале 2008-го. И падение фиксируется практически по всем типам грузов.
Как рассказал Урмас Глазе, пресс-секретарь компании, сокращение объемов для предприятия значительно, но не критично. После политических событий весны 2007 года грузооборот компании за несколько месяцев упал на 30%. Поэтому сегодня, когда Балтийский регион охвачен экономическим кризисом и железнодорожные предприятия спешно ищут пути выхода из него, в Eesti Raudtee в общем-то готовы к сокращению объемов перевозок.
Традиционно основная номенклатура Эстонской железной дороги – нефть и нефтепродукты российского происхождения (сейчас это 72,6% от общего объема перевезенных грузов), сланцы, удобрения и химические продукты. Отрицательная динамика отмечается по всем позициям, кроме группы химических продуктов, транспортировка которых выросла на 26,6% (до 171 тыс. тонн). Отмечен рост на 31% в перевозках каменноугольных грузов – с 70,2 тыс. тонн в I квартале прошлого года до 290,2 тыс. тонн за январь – март этого года. Однако, по мнению экспертов, говорить о новом этапе перевозок угля для Таллинского порта пока преждевременно. Железнодорожники перевозят для терминала небольшие партии угля, который копится на площадке до формирования определенных судовых партий. Тем не менее только в апреле морским путем из Таллина было отправлено около 170 тыс. тонн угля. Вполне возможно, что для Eesti Raudtee перевозки угля российского происхождения смогут возродиться. А вот объемы транспортировки нефтепродуктов, на которых фактически держится грузовой бизнес компании, увеличиваться не будут. Здесь понимают, что свои энергоносители РФ намерена переваливать в собственных портах, и в конечном итоге поток мазута и других темных нефтепродуктов будет переориентирован из Эстонии. Так, уже в I квартале объем нефтепродуктов уменьшился на 10,4% – 4,7 млн тонн против 5,25 млн тонн за январь – март 2008 года. Сократились также перевозки удобрений российского происхождения (на 30,6%), цветных металлов, алюминия из России и Средней Азии (на 62%). Резко снизилась транспортировка зерна, автокомплектующих, бумаги, целлюлозы.
По мнению У. Глазе, в новых условиях компания должна активнее развивать контейнерные перевозки и параллельно бороться за сокращение бюджетных расходов. К сожалению, не обойдется и без сокращения штата сотрудников. Что касается тарифной политики, то, как отметили в пресс-службе Eesti Raudtee, она отрегулирована и соответствует рыночным условиям.
Тем не менее в непростой период проекты по модернизации инфраструктуры предприятия будут продолжены. В этом году планируется инвестировать около $87 млн на различные объекты.
Продолжится капитальный ремонт на отрезке Тарту – Валга трассы Rail Baltica, где в январе 2010 года станет возможным развитие скоростей до 120 км/ч, что позволит возобновить движение поездов и оживить транзит в южном направлении.
Также в течение нескольких лет, согласно европейским требованиям, Eesti Raudtee перестроит около 90 железнодорожных перронов. На первом этапе будут перестроены 17 из них, данный этап планируется завершить к концу 2009 года. В дальнейшем будут реконструированы все платформы на остановках электропоездов, а также платформы на железнодорожной ветке Таллин – Тарту.
После визита эстонской делегации на недавно прошедшую выставку «ТрансРоссия» в Москву в эстонской прессе появились оптимистичные высказывания бизнесменов о том, что транзит через Эстонию, вероятно, возобновится. По мнению предпринимателей, в период экономического кризиса товаропотоки станут направляться по наиболее выгодным с точки зрения экономики и логистики маршрутам.
НАТАЛЬЯ ДОН [DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] => Итоги деятельности железнодорожных предприятий стран Балтии в I квартале оказались отрицательными. Однако по сравнению с Литвой, где падение грузоперевозок составило 32,5% по отношению к аналогичному периоду 2008 года, и Эстонией, с сокращением объемов на 13,7%, латвийской компании удается лидировать с потерей грузов всего на 1,1%. [~PREVIEW_TEXT] => Итоги деятельности железнодорожных предприятий стран Балтии в I квартале оказались отрицательными. Однако по сравнению с Литвой, где падение грузоперевозок составило 32,5% по отношению к аналогичному периоду 2008 года, и Эстонией, с сокращением объемов на 13,7%, латвийской компании удается лидировать с потерей грузов всего на 1,1%. [PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_PICTURE] => [~PREVIEW_PICTURE] => [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => 5246 [~CODE] => 5246 [EXTERNAL_ID] => 5246 [~EXTERNAL_ID] => 5246 [IBLOCK_TYPE_ID] => info [~IBLOCK_TYPE_ID] => info [IBLOCK_CODE] => articles_magazines [~IBLOCK_CODE] => articles_magazines [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [AUTHOR] => Array ( [ID] => 97 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор [ACTIVE] => Y [SORT] => 400 [CODE] => AUTHOR [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110050:97 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [AUTHOR_PHOTO] => Array ( [ID] => 108 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор фото [ACTIVE] => Y [SORT] => 410 [CODE] => AUTHOR_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор фото [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110050:108 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [ISSUE] => Array ( [ID] => 93 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Выпуск [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ISSUE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => Y [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Выпуск [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => 105274 [PROPERTY_VALUE_ID] => 110050:93 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => 105274 [~DESCRIPTION] => ) [BLOG_POST_ID] => Array ( [ID] => 94 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => ID поста блога для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_POST_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => ID поста блога для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110050:94 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [BLOG_COMMENTS_CNT] => Array ( [ID] => 95 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Количество комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_COMMENTS_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Количество комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110050:95 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 98 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Дополнительные фотографии [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Дополнительные фотографии [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PUBLIC_ACCESS] => Array ( [ID] => 110 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Открытый доступ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PUBLIC_ACCESS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Открытый доступ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110050:110 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => [VALUE_ENUM_ID] => ) [ATTACHED_PDF] => Array ( [ID] => 324 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Прикрепленный PDF [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ATTACHED_PDF [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => pdf [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Прикрепленный PDF [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110050:324 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( [SECTION_META_TITLE] => Квартальные тенденции: такие разные, но все в минусе [SECTION_META_KEYWORDS] => квартальные тенденции: такие разные, но все в минусе [SECTION_META_DESCRIPTION] => Итоги деятельности железнодорожных предприятий стран Балтии в I квартале оказались отрицательными. Однако по сравнению с Литвой, где падение грузоперевозок составило 32,5% по отношению к аналогичному периоду 2008 года, и Эстонией, с сокращением объемов на 13,7%, латвийской компании удается лидировать с потерей грузов всего на 1,1%. [ELEMENT_META_TITLE] => Квартальные тенденции: такие разные, но все в минусе [ELEMENT_META_KEYWORDS] => квартальные тенденции: такие разные, но все в минусе [ELEMENT_META_DESCRIPTION] => Итоги деятельности железнодорожных предприятий стран Балтии в I квартале оказались отрицательными. Однако по сравнению с Литвой, где падение грузоперевозок составило 32,5% по отношению к аналогичному периоду 2008 года, и Эстонией, с сокращением объемов на 13,7%, латвийской компании удается лидировать с потерей грузов всего на 1,1%. [SECTION_PICTURE_FILE_ALT] => Квартальные тенденции: такие разные, но все в минусе [SECTION_PICTURE_FILE_TITLE] => Квартальные тенденции: такие разные, но все в минусе [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Квартальные тенденции: такие разные, но все в минусе [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Квартальные тенденции: такие разные, но все в минусе [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] => Квартальные тенденции: такие разные, но все в минусе [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => Квартальные тенденции: такие разные, но все в минусе [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Квартальные тенденции: такие разные, но все в минусе [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Квартальные тенденции: такие разные, но все в минусе ) )
РЖД-Партнер

Испытание транзитом

Каспарс ГерхардсВ марте этого года министерство сообщения Латвии возглавил новый министр – Каспарс Герхардс. До назначения в транспортное ведомство в течение почти двух лет он занимал пост министра экономики республики. О планах нового руководства и дальнейших перспективах развития латвийского транспорта – в нашем интервью.
Array
(
    [ID] => 110049
    [~ID] => 110049
    [IBLOCK_ID] => 25
    [~IBLOCK_ID] => 25
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 1509
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 1509
    [NAME] => Испытание транзитом
    [~NAME] => Испытание транзитом
    [ACTIVE_FROM_X] => 
    [~ACTIVE_FROM_X] => 
    [ACTIVE_FROM] => 
    [~ACTIVE_FROM] => 
    [TIMESTAMP_X] => 24.10.2016 17:14:17
    [~TIMESTAMP_X] => 24.10.2016 17:14:17
    [DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/158/5245/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/158/5245/
    [LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [~LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [DETAIL_TEXT] => – Среди стран Балтии транспортная отрасль Латвии сейчас находится в более выгодном положении: грузоперевозки по железной дороге за первый квартал этого года сократились в среднем всего на 2–3%, а у соседей – почти на 30%, негативная ситуация зафиксирована в портах Клайпеды и Таллина, порты Латвии же «упали» всего на 1,4%. Господин Герхардс, как, на Ваш взгляд, будет развиваться транзит в Латвии в ближайшее время? 

– Транзит в Латвии был, есть и будет. Это обусловлено и нашим географическим положением, и историческими связями с соседями. У нас имеются все предпосылки для достижения наилучших результатов. Я полагаю, что латвийские предприниматели за годы деятельности в транспортном бизнесе сумели достичь больших высот в сотрудничестве с партнерами из России, Белоруссии, Казахстана и стран Евросоюза.

С другой стороны, у нас есть необходимый потенциал, чтобы заинтересовать как традиционных, так и новых клиентов. Рижский, Вентспилсский и Лиепайский порты могут предложить им качественный и продуманный сервис. Наша железная дорога, весьма успешно развиваясь в соответствии с директивами ЕС, решила многие вопросы по реструктуризации предприятия, сохранению грузоперевозок, улучшению контактов с бизнесменами и сейчас находится на подъеме. Что касается небольшого сокращения грузооборота Latvijas dzelzcels в первом квартале, то это связано с общемировой ситуацией замедления экономики, спадом производства и потребления, что, естественно, отражается на темпах грузоперевозок, перевалки контейнеров в портах и так далее.

– Что необходимо сделать и как действовать в дальнейшем, чтобы закрепить результаты первого квартала на железной дороге, в портах?

– Постоянно внимательно следить за процессами в бизнесе, пытаться внедрять новые логистические схемы, быть эластичными по отношению к своим партнерам и идти для них на некоторые уступки, оберегая сотрудничество и, таким образом, сохраняя грузы. Поэтому, например, формирование железнодорожных тарифов нашего ведущего предприятия должно быть прозрачным и понятным, и, как мне кажется, на железной дороге к этому подходят достаточно чутко.

Что касается развития аэропорта Рига, то оно по-прежнему будет направлено на увеличение пассажиропотока, но мы должны выстроить новую систему скидок для авиакомпаний. Радует, что пассажиропоток нашей гавани в марте этого года вырос на 7% по отношению к марту 2008-го,

притом что у наших соседей ситуация складывается пока не лучшим образом. Но нельзя не учитывать того факта, что в мире авиабизнес пере­живает сейчас не лучшие времена, поэтому требуется новое видение относительно организации летного дела. Поэтому мы готовы рассматривать новые пути развития аэропорта Рига с потенциальными инвесторами.

Кроме того, в республике действуют рабочие группы на правительственном уровне, а с предпринимателями ведутся постоянные консультации для того, чтобы бизнес развивался. Этот диалог с предпринимателями необходим, и он не прерывается.

– Какая требуется корректировка инвестиционных планов в транспортной сфере в условиях кризиса?

– Мы сейчас очень внимательно подходим к использованию фондов Европейского союза. Среди ведущих задач – реализация проектов модернизации железной дороги и существенное улучшение состояния наших автотрасс.

В частности, приоритетным будет направление строительства новой автомагистрали Тинужи – Кокнесе, что расположена в рамках коридора Восток – Запад в направлении Рига – граница России. Мы продолжим улучшать инфраструктуру наших портов. В Вентспилсе будут построены новые железнодорожные подъездные пути, и на это из Европейского фонда Кохезии уже выделено 42,2 млн. В Лиепае сооружаем вторую очередь подъездных путей в порту на сумму 42 млн.

Продолжим реализацию проектов по углублению акваторий портов и их каналов, а также осуществление планов переноса отдельных портовых мощностей с нынешней территории Рижского порта неподалеку от центра города на остров Криевусала вблизи устья Даугавы. Это потребует подготовки территории, подведения авто- и железнодорожных путей, строительства причалов. На этот проект в рамках программы «Морские магистрали» уже выделено из Европейского фонда Кохезии 72,6 млн.

Рассматриваем также ряд проектов, в реализации которых возможна схема финансирования ППП. Для этого готовим программу по сооружению автотрасс стоимостью около от $50 до $100 млн. Возможно привлечение ППП и в области развития инфраструктуры аэропорта.

Несмотря на сложившееся в республике нелегкое экономическое положение, практически все начатые проекты будут завершены. Для правительства сейчас очевиден главный приоритет – использование всех доступных финансовых средств европейских фондов. Ведь это повышает нашу возможность в труднейших условиях качественно обслуживать грузы, транзит. Кроме того, любое вложение средств в строительство новых объектов или модернизацию существующих согревает экономику, что дает положительный толчок не только для развития транзитной отрасли, но и для соприкасающихся с транспортной областью производств и услуг.

– Какую политику в области железно­дорожных тарифов на транзитные грузы предполагает проводить ваше ведомство?

– Полагаю, министерство сообщения Латвии не должно как-то особенно влиять на тарифную политику Latvijas dzelzcels. Политики лишь могут подготовить, так сказать, почву, создать благоприятный фон для сотрудничества. Ну, а тарифами должны заниматься руководители предприятий, бизнесмены, эксперты, чтобы в итоге все остались в выигрыше: и перевозчики, и железнодорожное предприятие, и клиенты, и владельцы грузов. В свою очередь, министерство должно заботиться об уменьшении административных барьеров в транспортном бизнесе, создавать условия для прозрачного формирования схем оплаты за пользование инфраструктурой и прочих налоговых отчислений. Мне видится, что железнодорожники самостоятельно и вполне успешно сумеют решить вопросы гибкой тарифной политики. При этом должен отметить, что снижение тарифов на грузовые перевозки в нынешней экономической ситуации – один из самых верных способов привлечения новых типов грузов.

Я считаю, что руководители и специалисты Latvijas dzelzcels – это профессионалы высокого уровня. Они могут привлечь потенциальных партнеров. И не только благодаря имеющемуся позитивному имиджу на рынке транспортных услуг в регионе. Конкурентоспособная политика позволит ЛДз найти новых клиентов и новые грузы, а также продолжить сотрудничество с уже приобретенными партнерами.

Думаю, что руководители нашей железной дороги уже начали активные переговоры с существующими и потенциальными клиентами.

И предложения, с которыми выступает наше железнодорожное предприятие, обращаясь к предпринимателям, как мне кажется, являются интересными и выгодными для бизнесменов.

– Латвийский транзит напрямую зависит от России и Белоруссии. Что, на Ваш взгляд, способствует его поддержанию сегодня и какие меры необходимы в будущем?

– Думаю, в последние годы с этими двумя странами у нас сложились хорошие взаимоотношения как на политическом, так и на экономическом уровне. Благоприятным фоном являются постоянные встречи наших специалистов различных рангов и ведомств, действует межправительственная комиссия, проводятся заседания рабочих групп по транспорту и транзиту. Диалог не прерывается и на высоком уровне, но и бизнесмены наших стран принимают весьма активное участие в процессе выгодного сотрудничества.

В последнее время продвинулись и взаимо­отношения между Латвией и Белоруссией. Латвийский премьер Валдис Домбровскис был одним из первых в Евросоюзе, кто нанес официальный визит главе Республики Беларусь Александру Лукашенко.

Международные контакты продолжаются. Законодательная база Латвии в области организации, финансирования транспортной сферы, международных перевозок и непосредственно транзита отрегулирована и отработана. Специалисты министерства сообщения сумели подготовить эту нормативную площадку для того, чтобы все предприниматели могли плодотворно вести бизнес в нашей стране.

Отмечу, что мы особенно заинтересованы в выстраивании наилучших взаимоотношений с нашими бизнесменами. Я предполагаю, что мы продолжим традицию регулярных встреч с предпринимателями для обмена опытом и дальнейшего совершенствования сотрудничества.

Я рад, что мой первый официальный зарубежный визит был именно в Россию, которая является нашим крупнейшим партнером. Участие латвийской делегации в международной конференции «ТрансРоссия», наши плодотворные встречи с министром транспорта РФ Игорем Левитиным, президентом ОАО «РЖД» Владимиром Якуниным будут и впредь способствовать развитию взаимовыгодного сотрудничества. Мы, конечно же, весьма заинтересованы друг в друге. И нам необходимо продолжать начатую работу, чтобы в тот момент, когда экономика вновь воспрянет, мы все были готовы к плодотворным активным действиям. Это могут быть новые совместные проекты, транспортировка новых типов грузов. Например, проекты транзитных контейнерных поездов из Китая, Средней Азии, маршруты которых пролегают по территории РФ.

В завершение хотелось бы еще раз отметить, что мы продолжим реализацию начатых проектов по развитию транспортной инфраструктуры республики. Средства европейских фондов, которые предоставлены Латвии, должны быть реализованы полностью.
Считаю, что у Латвийской Республики как у транзитного государства большое будущее. Но, к сожалению, пока мы не в полной мере используем данные возможности. Большим потенциалом обладает и Latvijas dzelzcels, и наши порты – Рижский, Вентспилсский и Лиепайский. И мы крайне заинтересованы в развитии бизнеса и, соответственно, в приходе новых инвесторов. Допускаю, что очень многих из них привлекают наши порты. И мы готовы бороться с любыми административными барьерами для развития транзитного бизнеса.

Беседовала НАТАЛЬЯ ДОН
[~DETAIL_TEXT] => – Среди стран Балтии транспортная отрасль Латвии сейчас находится в более выгодном положении: грузоперевозки по железной дороге за первый квартал этого года сократились в среднем всего на 2–3%, а у соседей – почти на 30%, негативная ситуация зафиксирована в портах Клайпеды и Таллина, порты Латвии же «упали» всего на 1,4%. Господин Герхардс, как, на Ваш взгляд, будет развиваться транзит в Латвии в ближайшее время?

– Транзит в Латвии был, есть и будет. Это обусловлено и нашим географическим положением, и историческими связями с соседями. У нас имеются все предпосылки для достижения наилучших результатов. Я полагаю, что латвийские предприниматели за годы деятельности в транспортном бизнесе сумели достичь больших высот в сотрудничестве с партнерами из России, Белоруссии, Казахстана и стран Евросоюза.

С другой стороны, у нас есть необходимый потенциал, чтобы заинтересовать как традиционных, так и новых клиентов. Рижский, Вентспилсский и Лиепайский порты могут предложить им качественный и продуманный сервис. Наша железная дорога, весьма успешно развиваясь в соответствии с директивами ЕС, решила многие вопросы по реструктуризации предприятия, сохранению грузоперевозок, улучшению контактов с бизнесменами и сейчас находится на подъеме. Что касается небольшого сокращения грузооборота Latvijas dzelzcels в первом квартале, то это связано с общемировой ситуацией замедления экономики, спадом производства и потребления, что, естественно, отражается на темпах грузоперевозок, перевалки контейнеров в портах и так далее.

– Что необходимо сделать и как действовать в дальнейшем, чтобы закрепить результаты первого квартала на железной дороге, в портах?

– Постоянно внимательно следить за процессами в бизнесе, пытаться внедрять новые логистические схемы, быть эластичными по отношению к своим партнерам и идти для них на некоторые уступки, оберегая сотрудничество и, таким образом, сохраняя грузы. Поэтому, например, формирование железнодорожных тарифов нашего ведущего предприятия должно быть прозрачным и понятным, и, как мне кажется, на железной дороге к этому подходят достаточно чутко.

Что касается развития аэропорта Рига, то оно по-прежнему будет направлено на увеличение пассажиропотока, но мы должны выстроить новую систему скидок для авиакомпаний. Радует, что пассажиропоток нашей гавани в марте этого года вырос на 7% по отношению к марту 2008-го,

притом что у наших соседей ситуация складывается пока не лучшим образом. Но нельзя не учитывать того факта, что в мире авиабизнес пере­живает сейчас не лучшие времена, поэтому требуется новое видение относительно организации летного дела. Поэтому мы готовы рассматривать новые пути развития аэропорта Рига с потенциальными инвесторами.

Кроме того, в республике действуют рабочие группы на правительственном уровне, а с предпринимателями ведутся постоянные консультации для того, чтобы бизнес развивался. Этот диалог с предпринимателями необходим, и он не прерывается.

– Какая требуется корректировка инвестиционных планов в транспортной сфере в условиях кризиса?

– Мы сейчас очень внимательно подходим к использованию фондов Европейского союза. Среди ведущих задач – реализация проектов модернизации железной дороги и существенное улучшение состояния наших автотрасс.

В частности, приоритетным будет направление строительства новой автомагистрали Тинужи – Кокнесе, что расположена в рамках коридора Восток – Запад в направлении Рига – граница России. Мы продолжим улучшать инфраструктуру наших портов. В Вентспилсе будут построены новые железнодорожные подъездные пути, и на это из Европейского фонда Кохезии уже выделено 42,2 млн. В Лиепае сооружаем вторую очередь подъездных путей в порту на сумму 42 млн.

Продолжим реализацию проектов по углублению акваторий портов и их каналов, а также осуществление планов переноса отдельных портовых мощностей с нынешней территории Рижского порта неподалеку от центра города на остров Криевусала вблизи устья Даугавы. Это потребует подготовки территории, подведения авто- и железнодорожных путей, строительства причалов. На этот проект в рамках программы «Морские магистрали» уже выделено из Европейского фонда Кохезии 72,6 млн.

Рассматриваем также ряд проектов, в реализации которых возможна схема финансирования ППП. Для этого готовим программу по сооружению автотрасс стоимостью около от $50 до $100 млн. Возможно привлечение ППП и в области развития инфраструктуры аэропорта.

Несмотря на сложившееся в республике нелегкое экономическое положение, практически все начатые проекты будут завершены. Для правительства сейчас очевиден главный приоритет – использование всех доступных финансовых средств европейских фондов. Ведь это повышает нашу возможность в труднейших условиях качественно обслуживать грузы, транзит. Кроме того, любое вложение средств в строительство новых объектов или модернизацию существующих согревает экономику, что дает положительный толчок не только для развития транзитной отрасли, но и для соприкасающихся с транспортной областью производств и услуг.

– Какую политику в области железно­дорожных тарифов на транзитные грузы предполагает проводить ваше ведомство?

– Полагаю, министерство сообщения Латвии не должно как-то особенно влиять на тарифную политику Latvijas dzelzcels. Политики лишь могут подготовить, так сказать, почву, создать благоприятный фон для сотрудничества. Ну, а тарифами должны заниматься руководители предприятий, бизнесмены, эксперты, чтобы в итоге все остались в выигрыше: и перевозчики, и железнодорожное предприятие, и клиенты, и владельцы грузов. В свою очередь, министерство должно заботиться об уменьшении административных барьеров в транспортном бизнесе, создавать условия для прозрачного формирования схем оплаты за пользование инфраструктурой и прочих налоговых отчислений. Мне видится, что железнодорожники самостоятельно и вполне успешно сумеют решить вопросы гибкой тарифной политики. При этом должен отметить, что снижение тарифов на грузовые перевозки в нынешней экономической ситуации – один из самых верных способов привлечения новых типов грузов.

Я считаю, что руководители и специалисты Latvijas dzelzcels – это профессионалы высокого уровня. Они могут привлечь потенциальных партнеров. И не только благодаря имеющемуся позитивному имиджу на рынке транспортных услуг в регионе. Конкурентоспособная политика позволит ЛДз найти новых клиентов и новые грузы, а также продолжить сотрудничество с уже приобретенными партнерами.

Думаю, что руководители нашей железной дороги уже начали активные переговоры с существующими и потенциальными клиентами.

И предложения, с которыми выступает наше железнодорожное предприятие, обращаясь к предпринимателям, как мне кажется, являются интересными и выгодными для бизнесменов.

– Латвийский транзит напрямую зависит от России и Белоруссии. Что, на Ваш взгляд, способствует его поддержанию сегодня и какие меры необходимы в будущем?

– Думаю, в последние годы с этими двумя странами у нас сложились хорошие взаимоотношения как на политическом, так и на экономическом уровне. Благоприятным фоном являются постоянные встречи наших специалистов различных рангов и ведомств, действует межправительственная комиссия, проводятся заседания рабочих групп по транспорту и транзиту. Диалог не прерывается и на высоком уровне, но и бизнесмены наших стран принимают весьма активное участие в процессе выгодного сотрудничества.

В последнее время продвинулись и взаимо­отношения между Латвией и Белоруссией. Латвийский премьер Валдис Домбровскис был одним из первых в Евросоюзе, кто нанес официальный визит главе Республики Беларусь Александру Лукашенко.

Международные контакты продолжаются. Законодательная база Латвии в области организации, финансирования транспортной сферы, международных перевозок и непосредственно транзита отрегулирована и отработана. Специалисты министерства сообщения сумели подготовить эту нормативную площадку для того, чтобы все предприниматели могли плодотворно вести бизнес в нашей стране.

Отмечу, что мы особенно заинтересованы в выстраивании наилучших взаимоотношений с нашими бизнесменами. Я предполагаю, что мы продолжим традицию регулярных встреч с предпринимателями для обмена опытом и дальнейшего совершенствования сотрудничества.

Я рад, что мой первый официальный зарубежный визит был именно в Россию, которая является нашим крупнейшим партнером. Участие латвийской делегации в международной конференции «ТрансРоссия», наши плодотворные встречи с министром транспорта РФ Игорем Левитиным, президентом ОАО «РЖД» Владимиром Якуниным будут и впредь способствовать развитию взаимовыгодного сотрудничества. Мы, конечно же, весьма заинтересованы друг в друге. И нам необходимо продолжать начатую работу, чтобы в тот момент, когда экономика вновь воспрянет, мы все были готовы к плодотворным активным действиям. Это могут быть новые совместные проекты, транспортировка новых типов грузов. Например, проекты транзитных контейнерных поездов из Китая, Средней Азии, маршруты которых пролегают по территории РФ.

В завершение хотелось бы еще раз отметить, что мы продолжим реализацию начатых проектов по развитию транспортной инфраструктуры республики. Средства европейских фондов, которые предоставлены Латвии, должны быть реализованы полностью.
Считаю, что у Латвийской Республики как у транзитного государства большое будущее. Но, к сожалению, пока мы не в полной мере используем данные возможности. Большим потенциалом обладает и Latvijas dzelzcels, и наши порты – Рижский, Вентспилсский и Лиепайский. И мы крайне заинтересованы в развитии бизнеса и, соответственно, в приходе новых инвесторов. Допускаю, что очень многих из них привлекают наши порты. И мы готовы бороться с любыми административными барьерами для развития транзитного бизнеса.

Беседовала НАТАЛЬЯ ДОН
[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] => Каспарс ГерхардсВ марте этого года министерство сообщения Латвии возглавил новый министр – Каспарс Герхардс. До назначения в транспортное ведомство в течение почти двух лет он занимал пост министра экономики республики. О планах нового руководства и дальнейших перспективах развития латвийского транспорта – в нашем интервью. [~PREVIEW_TEXT] => Каспарс ГерхардсВ марте этого года министерство сообщения Латвии возглавил новый министр – Каспарс Герхардс. До назначения в транспортное ведомство в течение почти двух лет он занимал пост министра экономики республики. О планах нового руководства и дальнейших перспективах развития латвийского транспорта – в нашем интервью. [PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_PICTURE] => [~PREVIEW_PICTURE] => [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => 5245 [~CODE] => 5245 [EXTERNAL_ID] => 5245 [~EXTERNAL_ID] => 5245 [IBLOCK_TYPE_ID] => info [~IBLOCK_TYPE_ID] => info [IBLOCK_CODE] => articles_magazines [~IBLOCK_CODE] => articles_magazines [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [AUTHOR] => Array ( [ID] => 97 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор [ACTIVE] => Y [SORT] => 400 [CODE] => AUTHOR [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110049:97 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [AUTHOR_PHOTO] => Array ( [ID] => 108 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор фото [ACTIVE] => Y [SORT] => 410 [CODE] => AUTHOR_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор фото [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110049:108 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [ISSUE] => Array ( [ID] => 93 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Выпуск [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ISSUE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => Y [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Выпуск [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => 105274 [PROPERTY_VALUE_ID] => 110049:93 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => 105274 [~DESCRIPTION] => ) [BLOG_POST_ID] => Array ( [ID] => 94 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => ID поста блога для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_POST_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => ID поста блога для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110049:94 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [BLOG_COMMENTS_CNT] => Array ( [ID] => 95 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Количество комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_COMMENTS_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Количество комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110049:95 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 98 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Дополнительные фотографии [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Дополнительные фотографии [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PUBLIC_ACCESS] => Array ( [ID] => 110 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Открытый доступ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PUBLIC_ACCESS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Открытый доступ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110049:110 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => [VALUE_ENUM_ID] => ) [ATTACHED_PDF] => Array ( [ID] => 324 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Прикрепленный PDF [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ATTACHED_PDF [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => pdf [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Прикрепленный PDF [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110049:324 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( [SECTION_META_TITLE] => Испытание транзитом [SECTION_META_KEYWORDS] => испытание транзитом [SECTION_META_DESCRIPTION] => <img src="/ufiles/image/rus/partner/2009/10/9.jpg" border="1" alt="Каспарс Герхардс" title="Каспарс Герхардс" hspace="5" width="120" height="160" align="left" />В марте этого года министерство сообщения Латвии возглавил новый министр – Каспарс Герхардс. До назначения в транспортное ведомство в течение почти двух лет он занимал пост министра экономики республики. О планах нового руководства и дальнейших перспективах развития латвийского транспорта – в нашем интервью. [ELEMENT_META_TITLE] => Испытание транзитом [ELEMENT_META_KEYWORDS] => испытание транзитом [ELEMENT_META_DESCRIPTION] => <img src="/ufiles/image/rus/partner/2009/10/9.jpg" border="1" alt="Каспарс Герхардс" title="Каспарс Герхардс" hspace="5" width="120" height="160" align="left" />В марте этого года министерство сообщения Латвии возглавил новый министр – Каспарс Герхардс. До назначения в транспортное ведомство в течение почти двух лет он занимал пост министра экономики республики. О планах нового руководства и дальнейших перспективах развития латвийского транспорта – в нашем интервью. [SECTION_PICTURE_FILE_ALT] => Испытание транзитом [SECTION_PICTURE_FILE_TITLE] => Испытание транзитом [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Испытание транзитом [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Испытание транзитом [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] => Испытание транзитом [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => Испытание транзитом [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Испытание транзитом [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Испытание транзитом ) )

									Array
(
    [ID] => 110049
    [~ID] => 110049
    [IBLOCK_ID] => 25
    [~IBLOCK_ID] => 25
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 1509
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 1509
    [NAME] => Испытание транзитом
    [~NAME] => Испытание транзитом
    [ACTIVE_FROM_X] => 
    [~ACTIVE_FROM_X] => 
    [ACTIVE_FROM] => 
    [~ACTIVE_FROM] => 
    [TIMESTAMP_X] => 24.10.2016 17:14:17
    [~TIMESTAMP_X] => 24.10.2016 17:14:17
    [DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/158/5245/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/158/5245/
    [LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [~LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [DETAIL_TEXT] => – Среди стран Балтии транспортная отрасль Латвии сейчас находится в более выгодном положении: грузоперевозки по железной дороге за первый квартал этого года сократились в среднем всего на 2–3%, а у соседей – почти на 30%, негативная ситуация зафиксирована в портах Клайпеды и Таллина, порты Латвии же «упали» всего на 1,4%. Господин Герхардс, как, на Ваш взгляд, будет развиваться транзит в Латвии в ближайшее время? 

– Транзит в Латвии был, есть и будет. Это обусловлено и нашим географическим положением, и историческими связями с соседями. У нас имеются все предпосылки для достижения наилучших результатов. Я полагаю, что латвийские предприниматели за годы деятельности в транспортном бизнесе сумели достичь больших высот в сотрудничестве с партнерами из России, Белоруссии, Казахстана и стран Евросоюза.

С другой стороны, у нас есть необходимый потенциал, чтобы заинтересовать как традиционных, так и новых клиентов. Рижский, Вентспилсский и Лиепайский порты могут предложить им качественный и продуманный сервис. Наша железная дорога, весьма успешно развиваясь в соответствии с директивами ЕС, решила многие вопросы по реструктуризации предприятия, сохранению грузоперевозок, улучшению контактов с бизнесменами и сейчас находится на подъеме. Что касается небольшого сокращения грузооборота Latvijas dzelzcels в первом квартале, то это связано с общемировой ситуацией замедления экономики, спадом производства и потребления, что, естественно, отражается на темпах грузоперевозок, перевалки контейнеров в портах и так далее.

– Что необходимо сделать и как действовать в дальнейшем, чтобы закрепить результаты первого квартала на железной дороге, в портах?

– Постоянно внимательно следить за процессами в бизнесе, пытаться внедрять новые логистические схемы, быть эластичными по отношению к своим партнерам и идти для них на некоторые уступки, оберегая сотрудничество и, таким образом, сохраняя грузы. Поэтому, например, формирование железнодорожных тарифов нашего ведущего предприятия должно быть прозрачным и понятным, и, как мне кажется, на железной дороге к этому подходят достаточно чутко.

Что касается развития аэропорта Рига, то оно по-прежнему будет направлено на увеличение пассажиропотока, но мы должны выстроить новую систему скидок для авиакомпаний. Радует, что пассажиропоток нашей гавани в марте этого года вырос на 7% по отношению к марту 2008-го,

притом что у наших соседей ситуация складывается пока не лучшим образом. Но нельзя не учитывать того факта, что в мире авиабизнес пере­живает сейчас не лучшие времена, поэтому требуется новое видение относительно организации летного дела. Поэтому мы готовы рассматривать новые пути развития аэропорта Рига с потенциальными инвесторами.

Кроме того, в республике действуют рабочие группы на правительственном уровне, а с предпринимателями ведутся постоянные консультации для того, чтобы бизнес развивался. Этот диалог с предпринимателями необходим, и он не прерывается.

– Какая требуется корректировка инвестиционных планов в транспортной сфере в условиях кризиса?

– Мы сейчас очень внимательно подходим к использованию фондов Европейского союза. Среди ведущих задач – реализация проектов модернизации железной дороги и существенное улучшение состояния наших автотрасс.

В частности, приоритетным будет направление строительства новой автомагистрали Тинужи – Кокнесе, что расположена в рамках коридора Восток – Запад в направлении Рига – граница России. Мы продолжим улучшать инфраструктуру наших портов. В Вентспилсе будут построены новые железнодорожные подъездные пути, и на это из Европейского фонда Кохезии уже выделено 42,2 млн. В Лиепае сооружаем вторую очередь подъездных путей в порту на сумму 42 млн.

Продолжим реализацию проектов по углублению акваторий портов и их каналов, а также осуществление планов переноса отдельных портовых мощностей с нынешней территории Рижского порта неподалеку от центра города на остров Криевусала вблизи устья Даугавы. Это потребует подготовки территории, подведения авто- и железнодорожных путей, строительства причалов. На этот проект в рамках программы «Морские магистрали» уже выделено из Европейского фонда Кохезии 72,6 млн.

Рассматриваем также ряд проектов, в реализации которых возможна схема финансирования ППП. Для этого готовим программу по сооружению автотрасс стоимостью около от $50 до $100 млн. Возможно привлечение ППП и в области развития инфраструктуры аэропорта.

Несмотря на сложившееся в республике нелегкое экономическое положение, практически все начатые проекты будут завершены. Для правительства сейчас очевиден главный приоритет – использование всех доступных финансовых средств европейских фондов. Ведь это повышает нашу возможность в труднейших условиях качественно обслуживать грузы, транзит. Кроме того, любое вложение средств в строительство новых объектов или модернизацию существующих согревает экономику, что дает положительный толчок не только для развития транзитной отрасли, но и для соприкасающихся с транспортной областью производств и услуг.

– Какую политику в области железно­дорожных тарифов на транзитные грузы предполагает проводить ваше ведомство?

– Полагаю, министерство сообщения Латвии не должно как-то особенно влиять на тарифную политику Latvijas dzelzcels. Политики лишь могут подготовить, так сказать, почву, создать благоприятный фон для сотрудничества. Ну, а тарифами должны заниматься руководители предприятий, бизнесмены, эксперты, чтобы в итоге все остались в выигрыше: и перевозчики, и железнодорожное предприятие, и клиенты, и владельцы грузов. В свою очередь, министерство должно заботиться об уменьшении административных барьеров в транспортном бизнесе, создавать условия для прозрачного формирования схем оплаты за пользование инфраструктурой и прочих налоговых отчислений. Мне видится, что железнодорожники самостоятельно и вполне успешно сумеют решить вопросы гибкой тарифной политики. При этом должен отметить, что снижение тарифов на грузовые перевозки в нынешней экономической ситуации – один из самых верных способов привлечения новых типов грузов.

Я считаю, что руководители и специалисты Latvijas dzelzcels – это профессионалы высокого уровня. Они могут привлечь потенциальных партнеров. И не только благодаря имеющемуся позитивному имиджу на рынке транспортных услуг в регионе. Конкурентоспособная политика позволит ЛДз найти новых клиентов и новые грузы, а также продолжить сотрудничество с уже приобретенными партнерами.

Думаю, что руководители нашей железной дороги уже начали активные переговоры с существующими и потенциальными клиентами.

И предложения, с которыми выступает наше железнодорожное предприятие, обращаясь к предпринимателям, как мне кажется, являются интересными и выгодными для бизнесменов.

– Латвийский транзит напрямую зависит от России и Белоруссии. Что, на Ваш взгляд, способствует его поддержанию сегодня и какие меры необходимы в будущем?

– Думаю, в последние годы с этими двумя странами у нас сложились хорошие взаимоотношения как на политическом, так и на экономическом уровне. Благоприятным фоном являются постоянные встречи наших специалистов различных рангов и ведомств, действует межправительственная комиссия, проводятся заседания рабочих групп по транспорту и транзиту. Диалог не прерывается и на высоком уровне, но и бизнесмены наших стран принимают весьма активное участие в процессе выгодного сотрудничества.

В последнее время продвинулись и взаимо­отношения между Латвией и Белоруссией. Латвийский премьер Валдис Домбровскис был одним из первых в Евросоюзе, кто нанес официальный визит главе Республики Беларусь Александру Лукашенко.

Международные контакты продолжаются. Законодательная база Латвии в области организации, финансирования транспортной сферы, международных перевозок и непосредственно транзита отрегулирована и отработана. Специалисты министерства сообщения сумели подготовить эту нормативную площадку для того, чтобы все предприниматели могли плодотворно вести бизнес в нашей стране.

Отмечу, что мы особенно заинтересованы в выстраивании наилучших взаимоотношений с нашими бизнесменами. Я предполагаю, что мы продолжим традицию регулярных встреч с предпринимателями для обмена опытом и дальнейшего совершенствования сотрудничества.

Я рад, что мой первый официальный зарубежный визит был именно в Россию, которая является нашим крупнейшим партнером. Участие латвийской делегации в международной конференции «ТрансРоссия», наши плодотворные встречи с министром транспорта РФ Игорем Левитиным, президентом ОАО «РЖД» Владимиром Якуниным будут и впредь способствовать развитию взаимовыгодного сотрудничества. Мы, конечно же, весьма заинтересованы друг в друге. И нам необходимо продолжать начатую работу, чтобы в тот момент, когда экономика вновь воспрянет, мы все были готовы к плодотворным активным действиям. Это могут быть новые совместные проекты, транспортировка новых типов грузов. Например, проекты транзитных контейнерных поездов из Китая, Средней Азии, маршруты которых пролегают по территории РФ.

В завершение хотелось бы еще раз отметить, что мы продолжим реализацию начатых проектов по развитию транспортной инфраструктуры республики. Средства европейских фондов, которые предоставлены Латвии, должны быть реализованы полностью.
Считаю, что у Латвийской Республики как у транзитного государства большое будущее. Но, к сожалению, пока мы не в полной мере используем данные возможности. Большим потенциалом обладает и Latvijas dzelzcels, и наши порты – Рижский, Вентспилсский и Лиепайский. И мы крайне заинтересованы в развитии бизнеса и, соответственно, в приходе новых инвесторов. Допускаю, что очень многих из них привлекают наши порты. И мы готовы бороться с любыми административными барьерами для развития транзитного бизнеса.

Беседовала НАТАЛЬЯ ДОН
[~DETAIL_TEXT] => – Среди стран Балтии транспортная отрасль Латвии сейчас находится в более выгодном положении: грузоперевозки по железной дороге за первый квартал этого года сократились в среднем всего на 2–3%, а у соседей – почти на 30%, негативная ситуация зафиксирована в портах Клайпеды и Таллина, порты Латвии же «упали» всего на 1,4%. Господин Герхардс, как, на Ваш взгляд, будет развиваться транзит в Латвии в ближайшее время?

– Транзит в Латвии был, есть и будет. Это обусловлено и нашим географическим положением, и историческими связями с соседями. У нас имеются все предпосылки для достижения наилучших результатов. Я полагаю, что латвийские предприниматели за годы деятельности в транспортном бизнесе сумели достичь больших высот в сотрудничестве с партнерами из России, Белоруссии, Казахстана и стран Евросоюза.

С другой стороны, у нас есть необходимый потенциал, чтобы заинтересовать как традиционных, так и новых клиентов. Рижский, Вентспилсский и Лиепайский порты могут предложить им качественный и продуманный сервис. Наша железная дорога, весьма успешно развиваясь в соответствии с директивами ЕС, решила многие вопросы по реструктуризации предприятия, сохранению грузоперевозок, улучшению контактов с бизнесменами и сейчас находится на подъеме. Что касается небольшого сокращения грузооборота Latvijas dzelzcels в первом квартале, то это связано с общемировой ситуацией замедления экономики, спадом производства и потребления, что, естественно, отражается на темпах грузоперевозок, перевалки контейнеров в портах и так далее.

– Что необходимо сделать и как действовать в дальнейшем, чтобы закрепить результаты первого квартала на железной дороге, в портах?

– Постоянно внимательно следить за процессами в бизнесе, пытаться внедрять новые логистические схемы, быть эластичными по отношению к своим партнерам и идти для них на некоторые уступки, оберегая сотрудничество и, таким образом, сохраняя грузы. Поэтому, например, формирование железнодорожных тарифов нашего ведущего предприятия должно быть прозрачным и понятным, и, как мне кажется, на железной дороге к этому подходят достаточно чутко.

Что касается развития аэропорта Рига, то оно по-прежнему будет направлено на увеличение пассажиропотока, но мы должны выстроить новую систему скидок для авиакомпаний. Радует, что пассажиропоток нашей гавани в марте этого года вырос на 7% по отношению к марту 2008-го,

притом что у наших соседей ситуация складывается пока не лучшим образом. Но нельзя не учитывать того факта, что в мире авиабизнес пере­живает сейчас не лучшие времена, поэтому требуется новое видение относительно организации летного дела. Поэтому мы готовы рассматривать новые пути развития аэропорта Рига с потенциальными инвесторами.

Кроме того, в республике действуют рабочие группы на правительственном уровне, а с предпринимателями ведутся постоянные консультации для того, чтобы бизнес развивался. Этот диалог с предпринимателями необходим, и он не прерывается.

– Какая требуется корректировка инвестиционных планов в транспортной сфере в условиях кризиса?

– Мы сейчас очень внимательно подходим к использованию фондов Европейского союза. Среди ведущих задач – реализация проектов модернизации железной дороги и существенное улучшение состояния наших автотрасс.

В частности, приоритетным будет направление строительства новой автомагистрали Тинужи – Кокнесе, что расположена в рамках коридора Восток – Запад в направлении Рига – граница России. Мы продолжим улучшать инфраструктуру наших портов. В Вентспилсе будут построены новые железнодорожные подъездные пути, и на это из Европейского фонда Кохезии уже выделено 42,2 млн. В Лиепае сооружаем вторую очередь подъездных путей в порту на сумму 42 млн.

Продолжим реализацию проектов по углублению акваторий портов и их каналов, а также осуществление планов переноса отдельных портовых мощностей с нынешней территории Рижского порта неподалеку от центра города на остров Криевусала вблизи устья Даугавы. Это потребует подготовки территории, подведения авто- и железнодорожных путей, строительства причалов. На этот проект в рамках программы «Морские магистрали» уже выделено из Европейского фонда Кохезии 72,6 млн.

Рассматриваем также ряд проектов, в реализации которых возможна схема финансирования ППП. Для этого готовим программу по сооружению автотрасс стоимостью около от $50 до $100 млн. Возможно привлечение ППП и в области развития инфраструктуры аэропорта.

Несмотря на сложившееся в республике нелегкое экономическое положение, практически все начатые проекты будут завершены. Для правительства сейчас очевиден главный приоритет – использование всех доступных финансовых средств европейских фондов. Ведь это повышает нашу возможность в труднейших условиях качественно обслуживать грузы, транзит. Кроме того, любое вложение средств в строительство новых объектов или модернизацию существующих согревает экономику, что дает положительный толчок не только для развития транзитной отрасли, но и для соприкасающихся с транспортной областью производств и услуг.

– Какую политику в области железно­дорожных тарифов на транзитные грузы предполагает проводить ваше ведомство?

– Полагаю, министерство сообщения Латвии не должно как-то особенно влиять на тарифную политику Latvijas dzelzcels. Политики лишь могут подготовить, так сказать, почву, создать благоприятный фон для сотрудничества. Ну, а тарифами должны заниматься руководители предприятий, бизнесмены, эксперты, чтобы в итоге все остались в выигрыше: и перевозчики, и железнодорожное предприятие, и клиенты, и владельцы грузов. В свою очередь, министерство должно заботиться об уменьшении административных барьеров в транспортном бизнесе, создавать условия для прозрачного формирования схем оплаты за пользование инфраструктурой и прочих налоговых отчислений. Мне видится, что железнодорожники самостоятельно и вполне успешно сумеют решить вопросы гибкой тарифной политики. При этом должен отметить, что снижение тарифов на грузовые перевозки в нынешней экономической ситуации – один из самых верных способов привлечения новых типов грузов.

Я считаю, что руководители и специалисты Latvijas dzelzcels – это профессионалы высокого уровня. Они могут привлечь потенциальных партнеров. И не только благодаря имеющемуся позитивному имиджу на рынке транспортных услуг в регионе. Конкурентоспособная политика позволит ЛДз найти новых клиентов и новые грузы, а также продолжить сотрудничество с уже приобретенными партнерами.

Думаю, что руководители нашей железной дороги уже начали активные переговоры с существующими и потенциальными клиентами.

И предложения, с которыми выступает наше железнодорожное предприятие, обращаясь к предпринимателям, как мне кажется, являются интересными и выгодными для бизнесменов.

– Латвийский транзит напрямую зависит от России и Белоруссии. Что, на Ваш взгляд, способствует его поддержанию сегодня и какие меры необходимы в будущем?

– Думаю, в последние годы с этими двумя странами у нас сложились хорошие взаимоотношения как на политическом, так и на экономическом уровне. Благоприятным фоном являются постоянные встречи наших специалистов различных рангов и ведомств, действует межправительственная комиссия, проводятся заседания рабочих групп по транспорту и транзиту. Диалог не прерывается и на высоком уровне, но и бизнесмены наших стран принимают весьма активное участие в процессе выгодного сотрудничества.

В последнее время продвинулись и взаимо­отношения между Латвией и Белоруссией. Латвийский премьер Валдис Домбровскис был одним из первых в Евросоюзе, кто нанес официальный визит главе Республики Беларусь Александру Лукашенко.

Международные контакты продолжаются. Законодательная база Латвии в области организации, финансирования транспортной сферы, международных перевозок и непосредственно транзита отрегулирована и отработана. Специалисты министерства сообщения сумели подготовить эту нормативную площадку для того, чтобы все предприниматели могли плодотворно вести бизнес в нашей стране.

Отмечу, что мы особенно заинтересованы в выстраивании наилучших взаимоотношений с нашими бизнесменами. Я предполагаю, что мы продолжим традицию регулярных встреч с предпринимателями для обмена опытом и дальнейшего совершенствования сотрудничества.

Я рад, что мой первый официальный зарубежный визит был именно в Россию, которая является нашим крупнейшим партнером. Участие латвийской делегации в международной конференции «ТрансРоссия», наши плодотворные встречи с министром транспорта РФ Игорем Левитиным, президентом ОАО «РЖД» Владимиром Якуниным будут и впредь способствовать развитию взаимовыгодного сотрудничества. Мы, конечно же, весьма заинтересованы друг в друге. И нам необходимо продолжать начатую работу, чтобы в тот момент, когда экономика вновь воспрянет, мы все были готовы к плодотворным активным действиям. Это могут быть новые совместные проекты, транспортировка новых типов грузов. Например, проекты транзитных контейнерных поездов из Китая, Средней Азии, маршруты которых пролегают по территории РФ.

В завершение хотелось бы еще раз отметить, что мы продолжим реализацию начатых проектов по развитию транспортной инфраструктуры республики. Средства европейских фондов, которые предоставлены Латвии, должны быть реализованы полностью.
Считаю, что у Латвийской Республики как у транзитного государства большое будущее. Но, к сожалению, пока мы не в полной мере используем данные возможности. Большим потенциалом обладает и Latvijas dzelzcels, и наши порты – Рижский, Вентспилсский и Лиепайский. И мы крайне заинтересованы в развитии бизнеса и, соответственно, в приходе новых инвесторов. Допускаю, что очень многих из них привлекают наши порты. И мы готовы бороться с любыми административными барьерами для развития транзитного бизнеса.

Беседовала НАТАЛЬЯ ДОН
[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] => Каспарс ГерхардсВ марте этого года министерство сообщения Латвии возглавил новый министр – Каспарс Герхардс. До назначения в транспортное ведомство в течение почти двух лет он занимал пост министра экономики республики. О планах нового руководства и дальнейших перспективах развития латвийского транспорта – в нашем интервью. [~PREVIEW_TEXT] => Каспарс ГерхардсВ марте этого года министерство сообщения Латвии возглавил новый министр – Каспарс Герхардс. До назначения в транспортное ведомство в течение почти двух лет он занимал пост министра экономики республики. О планах нового руководства и дальнейших перспективах развития латвийского транспорта – в нашем интервью. [PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_PICTURE] => [~PREVIEW_PICTURE] => [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => 5245 [~CODE] => 5245 [EXTERNAL_ID] => 5245 [~EXTERNAL_ID] => 5245 [IBLOCK_TYPE_ID] => info [~IBLOCK_TYPE_ID] => info [IBLOCK_CODE] => articles_magazines [~IBLOCK_CODE] => articles_magazines [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [AUTHOR] => Array ( [ID] => 97 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор [ACTIVE] => Y [SORT] => 400 [CODE] => AUTHOR [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110049:97 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [AUTHOR_PHOTO] => Array ( [ID] => 108 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор фото [ACTIVE] => Y [SORT] => 410 [CODE] => AUTHOR_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор фото [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110049:108 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [ISSUE] => Array ( [ID] => 93 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Выпуск [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ISSUE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => Y [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Выпуск [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => 105274 [PROPERTY_VALUE_ID] => 110049:93 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => 105274 [~DESCRIPTION] => ) [BLOG_POST_ID] => Array ( [ID] => 94 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => ID поста блога для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_POST_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => ID поста блога для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110049:94 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [BLOG_COMMENTS_CNT] => Array ( [ID] => 95 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Количество комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_COMMENTS_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Количество комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110049:95 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 98 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Дополнительные фотографии [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Дополнительные фотографии [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PUBLIC_ACCESS] => Array ( [ID] => 110 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Открытый доступ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PUBLIC_ACCESS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Открытый доступ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110049:110 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => [VALUE_ENUM_ID] => ) [ATTACHED_PDF] => Array ( [ID] => 324 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Прикрепленный PDF [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ATTACHED_PDF [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => pdf [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Прикрепленный PDF [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110049:324 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( [SECTION_META_TITLE] => Испытание транзитом [SECTION_META_KEYWORDS] => испытание транзитом [SECTION_META_DESCRIPTION] => <img src="/ufiles/image/rus/partner/2009/10/9.jpg" border="1" alt="Каспарс Герхардс" title="Каспарс Герхардс" hspace="5" width="120" height="160" align="left" />В марте этого года министерство сообщения Латвии возглавил новый министр – Каспарс Герхардс. До назначения в транспортное ведомство в течение почти двух лет он занимал пост министра экономики республики. О планах нового руководства и дальнейших перспективах развития латвийского транспорта – в нашем интервью. [ELEMENT_META_TITLE] => Испытание транзитом [ELEMENT_META_KEYWORDS] => испытание транзитом [ELEMENT_META_DESCRIPTION] => <img src="/ufiles/image/rus/partner/2009/10/9.jpg" border="1" alt="Каспарс Герхардс" title="Каспарс Герхардс" hspace="5" width="120" height="160" align="left" />В марте этого года министерство сообщения Латвии возглавил новый министр – Каспарс Герхардс. До назначения в транспортное ведомство в течение почти двух лет он занимал пост министра экономики республики. О планах нового руководства и дальнейших перспективах развития латвийского транспорта – в нашем интервью. [SECTION_PICTURE_FILE_ALT] => Испытание транзитом [SECTION_PICTURE_FILE_TITLE] => Испытание транзитом [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Испытание транзитом [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Испытание транзитом [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] => Испытание транзитом [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => Испытание транзитом [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Испытание транзитом [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Испытание транзитом ) )
РЖД-Партнер

«Пространство 1520» расширяет границы

 Широкая колея, обеспечивающая жизненно важные перевозки на территории России
и всего постсоветского пространства, понемногу расширяется за пределы своего исторического ареала. Какие шаги в этом направлении сделаны за время, прошедшее с момента проведения прошлогоднего сочинского форума «Стратегическое партнерство 1520»?
Array
(
    [ID] => 110048
    [~ID] => 110048
    [IBLOCK_ID] => 25
    [~IBLOCK_ID] => 25
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 1509
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 1509
    [NAME] => «Пространство 1520» расширяет границы
    [~NAME] => «Пространство 1520» расширяет границы
    [ACTIVE_FROM_X] => 
    [~ACTIVE_FROM_X] => 
    [ACTIVE_FROM] => 
    [~ACTIVE_FROM] => 
    [TIMESTAMP_X] => 24.10.2016 17:14:17
    [~TIMESTAMP_X] => 24.10.2016 17:14:17
    [DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/158/5244/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/158/5244/
    [LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [~LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [DETAIL_TEXT] => 

Венский проект: в ожидании СП

В ходе IV Международного же-лезно­дорожного бизнес-форума, который пройдет в конце мая в Сочи, представители железных дорог России, Украины, Словакии и Австрии планируют подписать соглашение, согласно которому будет создано совместное предприятие для осуществления проекта продления широкой железнодорожной колеи на Запад. Маршрут транспортного коридора предполагается проложить через Москву – Киев – Ужгород – Братиславу до Вены.
На европейской территории авторы проекта собираются использовать ширококолейный участок длиной 89,4 км от Ужгорода до Кошице, построенный еще в 1963 году. Совместными усилиями планируется построить колею 1520 от Кошице через Братиславу до Вены, а это порядка 600 км. Одновременно на этой территории предполагается строительство современного логистического центра и терминалов.
По мысли разработчиков, прокладка широкой колеи к центру Европы позволит интенсифицировать грузопоток из азиатских стран, создать условия бесперестановочного и бесперегрузочного передвижения грузов в европейском направлении и значительно увеличить таким образом грузооборот. По оценочным данным, перепективные грузопотоки на направлении Братислава – Вена могут возрасти до 17 млн тонн к 2015 году и до 20,5 млн тонн к 2020-му. Скептики, напротив, утверждают, что венский проект не ориентирован на потребителей и целесообразнее было бы продлевать широкую колею на Берлин, Ганновер, Гамбург – туда, где концентрируется основной поток экспортно-импортных грузов.
Приблизительный объем необходимых инвестиций в проект оценивается в $4,3 млрд. Поиском средств должны будут заниматься все четыре страны-участницы на долевой основе пропорционально протяженности участков, проходящих по их территории.
Для запуска проекта необходимо будет решить целый ряд проблем. Прежде всего предстоит разработать технологию, порядок обмена информацией и пропуска поездов через государственную границу. Более того, существует потребность в доработке и гармонизации отдельных вопросов нормативно-правовой базы. Следует принять закон о комбинированных перевозках, позволяющий железнодорожникам и автомобилистам регулировать порядок пропуска по межгосударственным стыкам. Без этих усилий не удастся сформировать эффективную транзитную транспортную систему. Правда, в отношении данного проекта есть и критические замечания. В частности, словацкая сторона не скрывает своего скепсиса, ссылаясь на заключение, разработанное в министерстве транспорта страны.
В данном документе проект характеризуется как «едва ли реализуемый и нерентабельный». До сир пор все грузы, следующие со стороны Украины в Словакию, перегружаются с колеи 1520 мм на 1435 мм на приграничной станции Чиерна-над-Тисой на востоке Словакии. Если проложить широкую колею через всю страну с востока на запад, то значение этой сортировочной станции будет фактически сведено на нет. А этого допустить, по мнению критиков, нельзя. Но несмотря на имеющиеся замечания, Словакия подтвердила свое участие в проекте. Примеры скептического отношения к амбициозной идее продления широкой колеи возникают и с австрийской стороны. «Думаю, что в этом нет особой необходимости. Для того чтобы перенести контейнер с одной колеи на другую, требуется очень мало времени. На мой взгляд, пока нет необходимости в столь крупных инвестициях», – утверждает Роберт Герендас, член совета директоров Far East Land Bridge Ltd (Австрия), одной из очень немногих компаний, которым удалось наладить транзитные перевозки из КНР в Европу по Транссибирской магистрали.
По заверению участников, реальное строительство начнется уже в период до 2010 года.

Концессионный полигон

В начале 2008 года ОАО «РЖД» стало победителем тендера по передаче Армянской железной дороги в концессионное управление. В рамках договора было создано 100%-ное дочернее предприятие РЖД – ЗАО «Южно-Кавказская железная дорога». Хозяйственную деятельность компания начала
1 июня 2008 года. Она получила на баланс имущество АЖД: более 2 тыс. грузовых вагонов, 58 пассажирских вагонов, 85 локомотивов и 30 секций электропоездов.
Концессионное соглашение заключено на 30 лет с правом его продления еще на 20 после первых двух десятков лет действия. Президент ОАО «РЖД» Владимир Якунин заявил, что концессионный управляющий намерен обратить особое внимание на восстановление инфраструктуры, путевого и станционного хозяйства, связь, а также обновление подвижного состава. Учитывая, что основной рост грузоперевозок АЖД обеспечивается за счет руды и зерна, рассматривается перспектива развития контейнерных перевозок, обновления парка полувагонов и зерновозов.
В прошлом году была утверждена инвестиционная программа, рассчитанная на период до 2015 года. В соответствии с ней Российские железные дороги предполагают выделить $400 млн на развитие инфраструктуры АЖД и еще $170 млн – на обновление парка подвижного состава. И хотя эту сумму не собираются изменять, но на 2009–2011 гг. ОАО «РЖД» пересмотрело саму структуру инвестиций. Как стало известно, в прошлом году руководство ЮКЖД использовало выделенные средства не в том порядке, какой был определен в инвестпрограмме. Так, средства должны были распределяться между инфраструктурой, вагонами и локомотивами, а «дочка» направила весь годовой объем на приобретение вагонов. Концессионеры признали в качестве освоенных средств только те, которые были изначально заложены на обновление парка, а допущенный перерасход назвали «выпавшим» из инвестпрограммы. Таким образом, размер инвестиций на 2009 год оставлен на уровне 2,67 млрд рублей, но руководству ЮКЖД поручено согласовать с правительством Армении новый инвестиционный план на ближайшие годы с учетом прошлогоднего изменения структуры расходов компании.
Первоочередная задача сегодня – приблизить АЖД к российским нормативным условиям содержания инфраструктуры и подвижного состава. Что касается модернизации, то она будет проводиться прежде всего в отношении направлений, по которым проходят основные грузопотоки, где осуществляется 80% всех перевозок ЮКЖД. Так, в ближайшее время планируется развить железнодорожное сообщение по направлениям Ереван – Батуми и Ереван – Поти.
Если в 2006 году АЖД перевезла около 3 млн тонн грузов, то теперь РЖД намерена увеличить этот показатель до уровня, который был в советское время, – 30 млн тонн. В планах компании – развитие сотрудничества с Азербайджаном, Турцией, Украиной и другими странами.
Как подчеркивают обе стороны, реализуемое концессионное соглашение является важным шагом по сохранению единства и повышению конкурентоспособности «пространства 1520». Включение ЮКЖД в эту систему дает возможность предложить международному бизнес-сообществу эффективный железнодорожный продукт. Кроме того, это первый пример подобного сотрудничества в железнодорожной сфере на постсоветском пространстве. Долгосрочность договора является доказательством устойчивого взаимодействия между железнодорожными компаниями двух стран. По заверениям руководства РЖД, Южно-Кавказская железная дорога является своего рода полигоном, на котором будут отрабатываться технологии по управлению структурами, переданными в длительную «аренду». Не исключено, что уже через несколько лет апробированный механизм будет применен и в других подобных проектах на «пространстве 1520».
Неплохие перспективы для ЮКЖД открывает и строительство железной дороги, которая соединит Армению и Иран. Соглашение о реализации этого проекта было подписано министрами транспорта двух стран в апреле 2009 года. Стороны договорились о предоставлении Ираном кредита Армении в размере $400 млн на строительство новой магистрали.
В целом, по предварительным расчетам, на реализацию проекта потребуется порядка $1,5–1,8 млрд. Как считают специалисты, до момента, когда по новой магистрали проследует первый поезд, пройдет не менее пяти лет. Предполагается, что протяженность железной дороги Иран – Армения составит порядка 470 км, из которых 60 км пройдут по территории Ирана.

Партнерство – дело тонкое

Уже восемь лет обсуждается строительство железнодорожной ветки между Ираном и Азербайджаном, которая должна стать частью транспортного коридора Север – Юг. В прошлом году Россия, Азербайджан и Иран подписали Меморандум о взаимопонимании по вопросам строительства линии Казвин – Решт – Астара протяженностью 375 км. Позже было принято принципиальное решение о создании совместного предприятия. Это произойдет уже в ближайшее время. На равных условиях в трехстороннее СП войдут ОАО «РЖД», администрации железных дорог Ирана и Азербайджана. Согласно предварительным расчетам, проект обойдется более чем в $200 млн. В настоящее время происходит доработка ТЭО с учетом общемировой экономической ситуации, а также замечаний, высказанных каждой из сторон. Реализация проекта важна прежде всего для Азербайджана, поскольку путь в Иран приведет к увеличению транзитных грузов, а значит, и к росту доходов государства. Успешная реализация проекта будет хорошим примером инфраструктурного сотрудничества на Евразийском континенте.
Немногим более трех лет назад, 17 марта 2006 года, главы железнодорожных администраций России, Северной и Южной Кореи приняли важное решение – начать восстановление Транскорейской магистрали. И первым шагом на этом пути должна стать реконструкция участка железной дороги от границы с Россией до порта Раджин и строительство в последнем контейнерного терминала. Проектная мощность терминала – 400 тыс. TEU в год, но сначала будет построена только первая очередь пропускной способностью 100 тыс. TEU в год. Контейнеры, приходящие в порт Раджин морем из Китая, Южной Кореи и Японии, будут перегружаться на железнодорожные фитинговые платформы. Перевозки по железной дороге планируется осуществлять по маршруту Раджин (КНДР) – Туманган (КНДР, граница с РФ) – Хасан (Россия, граница с КНДР) – Барановский (Россия) с выходом на Транссибирскую магистраль в сторону европейской части РФ, стран СНГ и Европы. Длина участка Туманган – Раджин составляет 54 км. В ходе его реконструкции будет уложена совмещенная колея (1520 мм и 1435 мм).
Основные параметры проекта были зафиксированы в Соглашении о сотрудничестве, подписанном между ОАО «РЖД» и Министерством железных дорог КНДР в апреле 2008 года. Прежде всего было учреждено совместное предприятие «РасонКонТранс» сроком на 49 лет – до 2057 года. В августе СП заключило договор аренды железной дороги Раджин – Туманган с государственной компанией «Тонхе», которая получила от железнодорожного министерства КНДР все права на данный участок.
Ожидаемые затраты на строительство контейнерного терминала, по предварительным расчетам, составят 95 млн, на реконструкцию железной дороги – 75 млн. Таким образом, общая стоимость проекта оценивается в 170 млн (после утверждения проектно-сметной документации она будет уточнена).
Восстановление всей Транскорейской магистрали в будущем позволило бы напрямую переключить на железную дорогу через Транссиб грузопоток, идущий из Южной Кореи в Европу, Россию и страны СНГ. Это был бы самый протяженный транспортный коридор Восток – Запад (свыше 10 тыс. км), основное конкурентное преимущество которого – скорость доставки грузов.
В частности, контейнеры из стран АТР в Европейский регион могли бы доставляться примерно за две недели против 45 суток морского пути.
Между Россией и Монголией в течение последних двух лет был заключен целый ряд договоров и соглашений о сотрудничестве. В рамках этих взаимоотношений специалисты ОАО «РЖД» разработали Концепцию развития инфраструктуры существующей железнодорожной сети Монголии и модернизации подвижного состава на период до 2025 года, в которой отразили планы по модернизации железнодорожных линий и строительству новых магистралей к месторождениям полезных ископаемых Монголии. Инвестиции, необходимые для реализации Концепции, составят более 90 млрд рублей.
Средства нужны для капитального ремонта железнодорожной инфраструктуры АО «Улан-Баторская железная дорога», развития разъездов, частичного строительства вторых путей, обновления парка подвижного состава, внедрения современных технологий перевозок.
Строительство новой железнодорожной линии Зуунэбаян – Таван-Толгой требуется для обеспечения возможности экспорта угля как в направлении Китая, так и по северному маршруту через дальневосточные порты России. Строительство дополнительной железнодорожной ветки Баянтумэн – Бор-Ундер – для сокращения протяженности северного маршрута и обеспечения возможности разработки месторождений восточных районов Монголии.
На форуме «Транзит Монголия», недавно состоявшемся в Улан-Баторе, монгольской и российской сторонами была одобрена схема реализации проекта, узловым моментом которой является создание совместного предприятия на паритетной основе. СП будет отвечать за проектирование и строительство новых линий, а также финансирование всего проекта.
В свою очередь, идея восстановления железнодорожного сообщения между Крымом и Кубанью, о чем много говорилось в ходе III Международного бизнес-форума «Стратегическое партнерство 1520» в мае 2008 года, столкнулась с политическими препятствиями. Напомним, строительство моста через Керченский пролив, который связал бы территорию России и Украины, должно было происходить с использованием источников финансирования как с украинской, так и с российской стороны. Появление самой короткой дороги из Крыма на Кавказ оценивалось как стратегически важный проект для обеих сторон, но официальный Киев оказался не готов к его реализации. Ранее планировалось построить мост к 2012 году. Теперь, если не состоится подписание российско-украинского межправительственного соглашения, на котором настаивает Крым, реализация проекта будет под угрозой. Но если договоренности все же будут достигнуты, это станет еще одним кирпичиком в укреплении международного авторитета России и стратегического партнерства в целом.

1435+1520=?

Когда в период правления императора Николая I принималось решение о том, должна ли соответствовать ширина российской колеи европейской или нет, вопросы государственной безопасности (переход с одной колеи на другую затруднял продвижение составов с войсками и вооружением на российскую территорию) оказались выше торговых. В итоге Россия, страны будущего СССР и Финляндия (тогда – Великое княжество Финляндское, входившее в Российскую империю) оказались владельцами уникальной колеи, а в 60-е годы XX века железнодорожная ветка стандарта 1520 мм была построена и в Польше.
В настоящее время страны «пространства 1520» оказались перед необходимостью решения проблемы обеспечения наиболее быстрого перехода на стыке с альтернативными стандартами колеи. В ход идут и технологии смены тележек (в случае контейнерных перевозок – перенесение контейнеров с одной платформы на другую), и экспансия одной колеи на территорию другой.
Так, в частности, планируется строительство колеи стандарта 1435 мм по территории Казахстана, что позволит соединить китайскую и казахстанскую железнодорожные сети и, по мнению отраслевых аналитиков, в разы увеличить привлекательность Казахстана в качестве транзитной державы. Кроме того, периодически возникают идеи той или иной интеграции финских железных дорог в систему 1435. Например, озвучивалась возможность соединить единой веткой Варшаву, Таллин и Хельсинки (проект подразумевал строительство подводного тоннеля). Правда, в комментариях журналу «РЖД-Партнер» руководство VR Group отрицало актуальность данного проекта.
На восточном направлении наибольшую популярность получил проект Rail Baltica – строительство колеи 1435 мм на маршруте Каунас – Рига – Таллин с привлечением средств как ЕС, так и самих государств Балтии (чуть менее 100 млн).
Ряд прибалтийских бизнесменов прямо называют данный проект сугубо политическим. В Deutsche Bahn комментируют его перспективы чуть более дипломатично: «Невзирая на то, что страны ЕС заинтересованы в создании единых стандартов железнодорожной колеи, в отношении государств Балтии наиболее целесообразным было бы строительство колеи 1435 только до Каунаса через г. Мариямполе (Литва). От него то Таллина и далее стоит использовать колею 1520, что позволит сохранить существующее железнодорожное сообщение от Владивостока до портов Риги и Клайпеды».
«Проекты продления колеи 1520 мм в Европу – это хорошая идея, – говорит проект-директор Международного союза железных дорог (МСЖД/UIC) Стиг Нердал. – Смена колеи – очень затратная операция как финансово, так и по времени. Однако даже если мы в конечном итоге придем к единому общемировому стандарту колеи, то это хоть и уменьшит работу железнодорожникам, но вряд ли окажет серьезное влияние на работу экспедиторов. Главное ограничение международных перевозок – не колея, а бумажная волокита». Участники рынка международных перевозок в официальных и неофициальных комментариях в один голос подчеркивают, что затраты на смену тележек – ничто по сравнению со сложностями таможенного оформления. Скорость снижается по вине бюрократии, а не технологий.
Одной из основных задач процесса формирования единого транспортного пространства остается совершенствование механизма применения универсальной накладной ЦИМ/СМГС. Напомним, что на практике разница в оформ­лении документов означала следующее. В ряде стран применяется накладная ЦИМ (Между­народная конвенция о грузовых перевозках по железным дорогам), есть также государства, использующие накладную СМГС (Соглашение о международном грузовом сообщении). Переоформ­ление документации означало потерю времени на пограничных пунктах и снижение интенсивности грузоперевозок. Появление универсального документа было вызвано идеей сближения восточного и западного транспортного права, а следовательно, облегчения пересечения границ и развития грузового сообщения между Европой и Азией.
Долгожданное событие произошло 1 сентября 2006 года. Именно тогда были введены в действие Унифицированная накладная и руководство к ней, которые позволяют осуществлять перевозку грузов без переоформления перевозочных документов в пути следования. Введение унифицированного документа стало плодом совместных усилий Организации сотрудничества железных дорог (ОСЖД) и Международного комитета по железнодорожному транспорту (ЦИТ).
Россия открыла еще восемь направлений для использования накладной ЦИМ/СМГС. А введение с 1 июля 2008 года в действие коммерческого акта, ведомостей вагонов и контейнеров, а также порядка согласования новых маршрутов, не указанных в руководстве, позволило еще больше сократить время простоя вагонов на пограничных станциях.
За прошедший год с использованием унифицированной накладной было выполнено более 8 тыс. перевозок. Тем не менее статистика могла быть и лучше. Представители транспортного сообщества не устают пенять на недостаточное развитие проекта. Не так давно к нему решили присоединиться Монголия, Казахстан и Китай. Новые участники, конечно же, откроют новые горизонты развития в совместной работе. Кроме того, период спада грузоперевозок в ОАО «РЖД» рассчитывают использовать для отлаживания применения ЦИМ/СМГС, который на деле существует в основном лишь в сообщении с железными дорогами Финляндии.
Елена Ушакова,
Анна Нежинская,
Татьяна Овчарова

Точка зрения

Игорь ЛевитинИгорь Левитин,
министр транспорта РФ:

– В очень непростое для экономики стран «пространства 1520» время, сопровождающееся резким падением производства и соответственно сокращением объема перевозок, развитие транспортной инфраструктуры становится особенно актуальной задачей. Ее реализация позволит не только обеспечить стабильное функционирование транспортного комплекса, но и будет способствовать поддерж­анию спроса на продукцию смежных отраслей, а в конечном итоге – росту национальной экономики. Сегодня как никогда важно объединить усилия госудаства и бизнеса в достижении тех целей, которые заложены в принятых в 2008 году Транспортной стратегии и Стратегии развития железнодорожного транспорта РФ на период до 2030 года.

 

   Владимир ЯкунинВладимир Якунин,
президент ОАО «РЖД»:

– Очевидно, что характер тех экономических вызовов, с которыми мы сталкиваемся, требует от нас реализации комплексных мер и принятия нестандартных решений. Сегодня чрезвычайно важна консолидация усилий бизнеса, государства и международных институтов в поисках путей и механизмов, способных смягчить влияние кризиса, минимизировать его негативные последствия и заложить основу для дальнейшего роста. Любой кризис – это не только проблемы, но и серьезный повод для оптимизации бизнес-процессов, поиска скрытых возможностей для развития, внедрения инновационных решений, способных повысить конкурентоспособность компаний «пространства 1520». 

 

Сергей ШишкарёвСергей Шишкарёв,
председатель комитета по транспорту Государственной думы РФ:

– Широкая колея демонстрирует свою способность конкурировать с другими железнодорожными путями на их территории, причем конкурировать как минимум на равных. Мы понимаем, что за словами «широкая колея» стоит огромный комплекс инженерно-технических решений и действующих производств, система управления и подготовки кадров, почти двухвековой опыт организации движения. Колея 1520 мм – это, если хотите, российская культурная традиция.

 

 

ГЕОРГИЙ ДАВЫДОВГЕОРГИЙ ДАВЫДОВ,
президент Национальной ассоциации транспортников:

– Я обеими руками за то, чтобы наша сеть развивалась за пределами РЖД – везде, где ее пустят. Это позволит экспортировать наши услуги, что имеет и инвестиционную, и эксплуатационную выгоду. Только важно понимать при этом, что для воплощения таких проектов нужно уметь выстраивать взаимовыгодные отношения со всеми участниками процесса, а не искать выгоды исключительно для себя.

[~DETAIL_TEXT] =>

Венский проект: в ожидании СП

В ходе IV Международного же-лезно­дорожного бизнес-форума, который пройдет в конце мая в Сочи, представители железных дорог России, Украины, Словакии и Австрии планируют подписать соглашение, согласно которому будет создано совместное предприятие для осуществления проекта продления широкой железнодорожной колеи на Запад. Маршрут транспортного коридора предполагается проложить через Москву – Киев – Ужгород – Братиславу до Вены.
На европейской территории авторы проекта собираются использовать ширококолейный участок длиной 89,4 км от Ужгорода до Кошице, построенный еще в 1963 году. Совместными усилиями планируется построить колею 1520 от Кошице через Братиславу до Вены, а это порядка 600 км. Одновременно на этой территории предполагается строительство современного логистического центра и терминалов.
По мысли разработчиков, прокладка широкой колеи к центру Европы позволит интенсифицировать грузопоток из азиатских стран, создать условия бесперестановочного и бесперегрузочного передвижения грузов в европейском направлении и значительно увеличить таким образом грузооборот. По оценочным данным, перепективные грузопотоки на направлении Братислава – Вена могут возрасти до 17 млн тонн к 2015 году и до 20,5 млн тонн к 2020-му. Скептики, напротив, утверждают, что венский проект не ориентирован на потребителей и целесообразнее было бы продлевать широкую колею на Берлин, Ганновер, Гамбург – туда, где концентрируется основной поток экспортно-импортных грузов.
Приблизительный объем необходимых инвестиций в проект оценивается в $4,3 млрд. Поиском средств должны будут заниматься все четыре страны-участницы на долевой основе пропорционально протяженности участков, проходящих по их территории.
Для запуска проекта необходимо будет решить целый ряд проблем. Прежде всего предстоит разработать технологию, порядок обмена информацией и пропуска поездов через государственную границу. Более того, существует потребность в доработке и гармонизации отдельных вопросов нормативно-правовой базы. Следует принять закон о комбинированных перевозках, позволяющий железнодорожникам и автомобилистам регулировать порядок пропуска по межгосударственным стыкам. Без этих усилий не удастся сформировать эффективную транзитную транспортную систему. Правда, в отношении данного проекта есть и критические замечания. В частности, словацкая сторона не скрывает своего скепсиса, ссылаясь на заключение, разработанное в министерстве транспорта страны.
В данном документе проект характеризуется как «едва ли реализуемый и нерентабельный». До сир пор все грузы, следующие со стороны Украины в Словакию, перегружаются с колеи 1520 мм на 1435 мм на приграничной станции Чиерна-над-Тисой на востоке Словакии. Если проложить широкую колею через всю страну с востока на запад, то значение этой сортировочной станции будет фактически сведено на нет. А этого допустить, по мнению критиков, нельзя. Но несмотря на имеющиеся замечания, Словакия подтвердила свое участие в проекте. Примеры скептического отношения к амбициозной идее продления широкой колеи возникают и с австрийской стороны. «Думаю, что в этом нет особой необходимости. Для того чтобы перенести контейнер с одной колеи на другую, требуется очень мало времени. На мой взгляд, пока нет необходимости в столь крупных инвестициях», – утверждает Роберт Герендас, член совета директоров Far East Land Bridge Ltd (Австрия), одной из очень немногих компаний, которым удалось наладить транзитные перевозки из КНР в Европу по Транссибирской магистрали.
По заверению участников, реальное строительство начнется уже в период до 2010 года.

Концессионный полигон

В начале 2008 года ОАО «РЖД» стало победителем тендера по передаче Армянской железной дороги в концессионное управление. В рамках договора было создано 100%-ное дочернее предприятие РЖД – ЗАО «Южно-Кавказская железная дорога». Хозяйственную деятельность компания начала
1 июня 2008 года. Она получила на баланс имущество АЖД: более 2 тыс. грузовых вагонов, 58 пассажирских вагонов, 85 локомотивов и 30 секций электропоездов.
Концессионное соглашение заключено на 30 лет с правом его продления еще на 20 после первых двух десятков лет действия. Президент ОАО «РЖД» Владимир Якунин заявил, что концессионный управляющий намерен обратить особое внимание на восстановление инфраструктуры, путевого и станционного хозяйства, связь, а также обновление подвижного состава. Учитывая, что основной рост грузоперевозок АЖД обеспечивается за счет руды и зерна, рассматривается перспектива развития контейнерных перевозок, обновления парка полувагонов и зерновозов.
В прошлом году была утверждена инвестиционная программа, рассчитанная на период до 2015 года. В соответствии с ней Российские железные дороги предполагают выделить $400 млн на развитие инфраструктуры АЖД и еще $170 млн – на обновление парка подвижного состава. И хотя эту сумму не собираются изменять, но на 2009–2011 гг. ОАО «РЖД» пересмотрело саму структуру инвестиций. Как стало известно, в прошлом году руководство ЮКЖД использовало выделенные средства не в том порядке, какой был определен в инвестпрограмме. Так, средства должны были распределяться между инфраструктурой, вагонами и локомотивами, а «дочка» направила весь годовой объем на приобретение вагонов. Концессионеры признали в качестве освоенных средств только те, которые были изначально заложены на обновление парка, а допущенный перерасход назвали «выпавшим» из инвестпрограммы. Таким образом, размер инвестиций на 2009 год оставлен на уровне 2,67 млрд рублей, но руководству ЮКЖД поручено согласовать с правительством Армении новый инвестиционный план на ближайшие годы с учетом прошлогоднего изменения структуры расходов компании.
Первоочередная задача сегодня – приблизить АЖД к российским нормативным условиям содержания инфраструктуры и подвижного состава. Что касается модернизации, то она будет проводиться прежде всего в отношении направлений, по которым проходят основные грузопотоки, где осуществляется 80% всех перевозок ЮКЖД. Так, в ближайшее время планируется развить железнодорожное сообщение по направлениям Ереван – Батуми и Ереван – Поти.
Если в 2006 году АЖД перевезла около 3 млн тонн грузов, то теперь РЖД намерена увеличить этот показатель до уровня, который был в советское время, – 30 млн тонн. В планах компании – развитие сотрудничества с Азербайджаном, Турцией, Украиной и другими странами.
Как подчеркивают обе стороны, реализуемое концессионное соглашение является важным шагом по сохранению единства и повышению конкурентоспособности «пространства 1520». Включение ЮКЖД в эту систему дает возможность предложить международному бизнес-сообществу эффективный железнодорожный продукт. Кроме того, это первый пример подобного сотрудничества в железнодорожной сфере на постсоветском пространстве. Долгосрочность договора является доказательством устойчивого взаимодействия между железнодорожными компаниями двух стран. По заверениям руководства РЖД, Южно-Кавказская железная дорога является своего рода полигоном, на котором будут отрабатываться технологии по управлению структурами, переданными в длительную «аренду». Не исключено, что уже через несколько лет апробированный механизм будет применен и в других подобных проектах на «пространстве 1520».
Неплохие перспективы для ЮКЖД открывает и строительство железной дороги, которая соединит Армению и Иран. Соглашение о реализации этого проекта было подписано министрами транспорта двух стран в апреле 2009 года. Стороны договорились о предоставлении Ираном кредита Армении в размере $400 млн на строительство новой магистрали.
В целом, по предварительным расчетам, на реализацию проекта потребуется порядка $1,5–1,8 млрд. Как считают специалисты, до момента, когда по новой магистрали проследует первый поезд, пройдет не менее пяти лет. Предполагается, что протяженность железной дороги Иран – Армения составит порядка 470 км, из которых 60 км пройдут по территории Ирана.

Партнерство – дело тонкое

Уже восемь лет обсуждается строительство железнодорожной ветки между Ираном и Азербайджаном, которая должна стать частью транспортного коридора Север – Юг. В прошлом году Россия, Азербайджан и Иран подписали Меморандум о взаимопонимании по вопросам строительства линии Казвин – Решт – Астара протяженностью 375 км. Позже было принято принципиальное решение о создании совместного предприятия. Это произойдет уже в ближайшее время. На равных условиях в трехстороннее СП войдут ОАО «РЖД», администрации железных дорог Ирана и Азербайджана. Согласно предварительным расчетам, проект обойдется более чем в $200 млн. В настоящее время происходит доработка ТЭО с учетом общемировой экономической ситуации, а также замечаний, высказанных каждой из сторон. Реализация проекта важна прежде всего для Азербайджана, поскольку путь в Иран приведет к увеличению транзитных грузов, а значит, и к росту доходов государства. Успешная реализация проекта будет хорошим примером инфраструктурного сотрудничества на Евразийском континенте.
Немногим более трех лет назад, 17 марта 2006 года, главы железнодорожных администраций России, Северной и Южной Кореи приняли важное решение – начать восстановление Транскорейской магистрали. И первым шагом на этом пути должна стать реконструкция участка железной дороги от границы с Россией до порта Раджин и строительство в последнем контейнерного терминала. Проектная мощность терминала – 400 тыс. TEU в год, но сначала будет построена только первая очередь пропускной способностью 100 тыс. TEU в год. Контейнеры, приходящие в порт Раджин морем из Китая, Южной Кореи и Японии, будут перегружаться на железнодорожные фитинговые платформы. Перевозки по железной дороге планируется осуществлять по маршруту Раджин (КНДР) – Туманган (КНДР, граница с РФ) – Хасан (Россия, граница с КНДР) – Барановский (Россия) с выходом на Транссибирскую магистраль в сторону европейской части РФ, стран СНГ и Европы. Длина участка Туманган – Раджин составляет 54 км. В ходе его реконструкции будет уложена совмещенная колея (1520 мм и 1435 мм).
Основные параметры проекта были зафиксированы в Соглашении о сотрудничестве, подписанном между ОАО «РЖД» и Министерством железных дорог КНДР в апреле 2008 года. Прежде всего было учреждено совместное предприятие «РасонКонТранс» сроком на 49 лет – до 2057 года. В августе СП заключило договор аренды железной дороги Раджин – Туманган с государственной компанией «Тонхе», которая получила от железнодорожного министерства КНДР все права на данный участок.
Ожидаемые затраты на строительство контейнерного терминала, по предварительным расчетам, составят 95 млн, на реконструкцию железной дороги – 75 млн. Таким образом, общая стоимость проекта оценивается в 170 млн (после утверждения проектно-сметной документации она будет уточнена).
Восстановление всей Транскорейской магистрали в будущем позволило бы напрямую переключить на железную дорогу через Транссиб грузопоток, идущий из Южной Кореи в Европу, Россию и страны СНГ. Это был бы самый протяженный транспортный коридор Восток – Запад (свыше 10 тыс. км), основное конкурентное преимущество которого – скорость доставки грузов.
В частности, контейнеры из стран АТР в Европейский регион могли бы доставляться примерно за две недели против 45 суток морского пути.
Между Россией и Монголией в течение последних двух лет был заключен целый ряд договоров и соглашений о сотрудничестве. В рамках этих взаимоотношений специалисты ОАО «РЖД» разработали Концепцию развития инфраструктуры существующей железнодорожной сети Монголии и модернизации подвижного состава на период до 2025 года, в которой отразили планы по модернизации железнодорожных линий и строительству новых магистралей к месторождениям полезных ископаемых Монголии. Инвестиции, необходимые для реализации Концепции, составят более 90 млрд рублей.
Средства нужны для капитального ремонта железнодорожной инфраструктуры АО «Улан-Баторская железная дорога», развития разъездов, частичного строительства вторых путей, обновления парка подвижного состава, внедрения современных технологий перевозок.
Строительство новой железнодорожной линии Зуунэбаян – Таван-Толгой требуется для обеспечения возможности экспорта угля как в направлении Китая, так и по северному маршруту через дальневосточные порты России. Строительство дополнительной железнодорожной ветки Баянтумэн – Бор-Ундер – для сокращения протяженности северного маршрута и обеспечения возможности разработки месторождений восточных районов Монголии.
На форуме «Транзит Монголия», недавно состоявшемся в Улан-Баторе, монгольской и российской сторонами была одобрена схема реализации проекта, узловым моментом которой является создание совместного предприятия на паритетной основе. СП будет отвечать за проектирование и строительство новых линий, а также финансирование всего проекта.
В свою очередь, идея восстановления железнодорожного сообщения между Крымом и Кубанью, о чем много говорилось в ходе III Международного бизнес-форума «Стратегическое партнерство 1520» в мае 2008 года, столкнулась с политическими препятствиями. Напомним, строительство моста через Керченский пролив, который связал бы территорию России и Украины, должно было происходить с использованием источников финансирования как с украинской, так и с российской стороны. Появление самой короткой дороги из Крыма на Кавказ оценивалось как стратегически важный проект для обеих сторон, но официальный Киев оказался не готов к его реализации. Ранее планировалось построить мост к 2012 году. Теперь, если не состоится подписание российско-украинского межправительственного соглашения, на котором настаивает Крым, реализация проекта будет под угрозой. Но если договоренности все же будут достигнуты, это станет еще одним кирпичиком в укреплении международного авторитета России и стратегического партнерства в целом.

1435+1520=?

Когда в период правления императора Николая I принималось решение о том, должна ли соответствовать ширина российской колеи европейской или нет, вопросы государственной безопасности (переход с одной колеи на другую затруднял продвижение составов с войсками и вооружением на российскую территорию) оказались выше торговых. В итоге Россия, страны будущего СССР и Финляндия (тогда – Великое княжество Финляндское, входившее в Российскую империю) оказались владельцами уникальной колеи, а в 60-е годы XX века железнодорожная ветка стандарта 1520 мм была построена и в Польше.
В настоящее время страны «пространства 1520» оказались перед необходимостью решения проблемы обеспечения наиболее быстрого перехода на стыке с альтернативными стандартами колеи. В ход идут и технологии смены тележек (в случае контейнерных перевозок – перенесение контейнеров с одной платформы на другую), и экспансия одной колеи на территорию другой.
Так, в частности, планируется строительство колеи стандарта 1435 мм по территории Казахстана, что позволит соединить китайскую и казахстанскую железнодорожные сети и, по мнению отраслевых аналитиков, в разы увеличить привлекательность Казахстана в качестве транзитной державы. Кроме того, периодически возникают идеи той или иной интеграции финских железных дорог в систему 1435. Например, озвучивалась возможность соединить единой веткой Варшаву, Таллин и Хельсинки (проект подразумевал строительство подводного тоннеля). Правда, в комментариях журналу «РЖД-Партнер» руководство VR Group отрицало актуальность данного проекта.
На восточном направлении наибольшую популярность получил проект Rail Baltica – строительство колеи 1435 мм на маршруте Каунас – Рига – Таллин с привлечением средств как ЕС, так и самих государств Балтии (чуть менее 100 млн).
Ряд прибалтийских бизнесменов прямо называют данный проект сугубо политическим. В Deutsche Bahn комментируют его перспективы чуть более дипломатично: «Невзирая на то, что страны ЕС заинтересованы в создании единых стандартов железнодорожной колеи, в отношении государств Балтии наиболее целесообразным было бы строительство колеи 1435 только до Каунаса через г. Мариямполе (Литва). От него то Таллина и далее стоит использовать колею 1520, что позволит сохранить существующее железнодорожное сообщение от Владивостока до портов Риги и Клайпеды».
«Проекты продления колеи 1520 мм в Европу – это хорошая идея, – говорит проект-директор Международного союза железных дорог (МСЖД/UIC) Стиг Нердал. – Смена колеи – очень затратная операция как финансово, так и по времени. Однако даже если мы в конечном итоге придем к единому общемировому стандарту колеи, то это хоть и уменьшит работу железнодорожникам, но вряд ли окажет серьезное влияние на работу экспедиторов. Главное ограничение международных перевозок – не колея, а бумажная волокита». Участники рынка международных перевозок в официальных и неофициальных комментариях в один голос подчеркивают, что затраты на смену тележек – ничто по сравнению со сложностями таможенного оформления. Скорость снижается по вине бюрократии, а не технологий.
Одной из основных задач процесса формирования единого транспортного пространства остается совершенствование механизма применения универсальной накладной ЦИМ/СМГС. Напомним, что на практике разница в оформ­лении документов означала следующее. В ряде стран применяется накладная ЦИМ (Между­народная конвенция о грузовых перевозках по железным дорогам), есть также государства, использующие накладную СМГС (Соглашение о международном грузовом сообщении). Переоформ­ление документации означало потерю времени на пограничных пунктах и снижение интенсивности грузоперевозок. Появление универсального документа было вызвано идеей сближения восточного и западного транспортного права, а следовательно, облегчения пересечения границ и развития грузового сообщения между Европой и Азией.
Долгожданное событие произошло 1 сентября 2006 года. Именно тогда были введены в действие Унифицированная накладная и руководство к ней, которые позволяют осуществлять перевозку грузов без переоформления перевозочных документов в пути следования. Введение унифицированного документа стало плодом совместных усилий Организации сотрудничества железных дорог (ОСЖД) и Международного комитета по железнодорожному транспорту (ЦИТ).
Россия открыла еще восемь направлений для использования накладной ЦИМ/СМГС. А введение с 1 июля 2008 года в действие коммерческого акта, ведомостей вагонов и контейнеров, а также порядка согласования новых маршрутов, не указанных в руководстве, позволило еще больше сократить время простоя вагонов на пограничных станциях.
За прошедший год с использованием унифицированной накладной было выполнено более 8 тыс. перевозок. Тем не менее статистика могла быть и лучше. Представители транспортного сообщества не устают пенять на недостаточное развитие проекта. Не так давно к нему решили присоединиться Монголия, Казахстан и Китай. Новые участники, конечно же, откроют новые горизонты развития в совместной работе. Кроме того, период спада грузоперевозок в ОАО «РЖД» рассчитывают использовать для отлаживания применения ЦИМ/СМГС, который на деле существует в основном лишь в сообщении с железными дорогами Финляндии.
Елена Ушакова,
Анна Нежинская,
Татьяна Овчарова

Точка зрения

Игорь ЛевитинИгорь Левитин,
министр транспорта РФ:

– В очень непростое для экономики стран «пространства 1520» время, сопровождающееся резким падением производства и соответственно сокращением объема перевозок, развитие транспортной инфраструктуры становится особенно актуальной задачей. Ее реализация позволит не только обеспечить стабильное функционирование транспортного комплекса, но и будет способствовать поддерж­анию спроса на продукцию смежных отраслей, а в конечном итоге – росту национальной экономики. Сегодня как никогда важно объединить усилия госудаства и бизнеса в достижении тех целей, которые заложены в принятых в 2008 году Транспортной стратегии и Стратегии развития железнодорожного транспорта РФ на период до 2030 года.

 

   Владимир ЯкунинВладимир Якунин,
президент ОАО «РЖД»:

– Очевидно, что характер тех экономических вызовов, с которыми мы сталкиваемся, требует от нас реализации комплексных мер и принятия нестандартных решений. Сегодня чрезвычайно важна консолидация усилий бизнеса, государства и международных институтов в поисках путей и механизмов, способных смягчить влияние кризиса, минимизировать его негативные последствия и заложить основу для дальнейшего роста. Любой кризис – это не только проблемы, но и серьезный повод для оптимизации бизнес-процессов, поиска скрытых возможностей для развития, внедрения инновационных решений, способных повысить конкурентоспособность компаний «пространства 1520». 

 

Сергей ШишкарёвСергей Шишкарёв,
председатель комитета по транспорту Государственной думы РФ:

– Широкая колея демонстрирует свою способность конкурировать с другими железнодорожными путями на их территории, причем конкурировать как минимум на равных. Мы понимаем, что за словами «широкая колея» стоит огромный комплекс инженерно-технических решений и действующих производств, система управления и подготовки кадров, почти двухвековой опыт организации движения. Колея 1520 мм – это, если хотите, российская культурная традиция.

 

 

ГЕОРГИЙ ДАВЫДОВГЕОРГИЙ ДАВЫДОВ,
президент Национальной ассоциации транспортников:

– Я обеими руками за то, чтобы наша сеть развивалась за пределами РЖД – везде, где ее пустят. Это позволит экспортировать наши услуги, что имеет и инвестиционную, и эксплуатационную выгоду. Только важно понимать при этом, что для воплощения таких проектов нужно уметь выстраивать взаимовыгодные отношения со всеми участниками процесса, а не искать выгоды исключительно для себя.

[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] =>  Широкая колея, обеспечивающая жизненно важные перевозки на территории России
и всего постсоветского пространства, понемногу расширяется за пределы своего исторического ареала. Какие шаги в этом направлении сделаны за время, прошедшее с момента проведения прошлогоднего сочинского форума «Стратегическое партнерство 1520»? [~PREVIEW_TEXT] =>  Широкая колея, обеспечивающая жизненно важные перевозки на территории России
и всего постсоветского пространства, понемногу расширяется за пределы своего исторического ареала. Какие шаги в этом направлении сделаны за время, прошедшее с момента проведения прошлогоднего сочинского форума «Стратегическое партнерство 1520»? [PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_PICTURE] => [~PREVIEW_PICTURE] => [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => 5244 [~CODE] => 5244 [EXTERNAL_ID] => 5244 [~EXTERNAL_ID] => 5244 [IBLOCK_TYPE_ID] => info [~IBLOCK_TYPE_ID] => info [IBLOCK_CODE] => articles_magazines [~IBLOCK_CODE] => articles_magazines [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [AUTHOR] => Array ( [ID] => 97 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор [ACTIVE] => Y [SORT] => 400 [CODE] => AUTHOR [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110048:97 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [AUTHOR_PHOTO] => Array ( [ID] => 108 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор фото [ACTIVE] => Y [SORT] => 410 [CODE] => AUTHOR_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор фото [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110048:108 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [ISSUE] => Array ( [ID] => 93 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Выпуск [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ISSUE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => Y [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Выпуск [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => 105274 [PROPERTY_VALUE_ID] => 110048:93 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => 105274 [~DESCRIPTION] => ) [BLOG_POST_ID] => Array ( [ID] => 94 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => ID поста блога для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_POST_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => ID поста блога для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110048:94 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [BLOG_COMMENTS_CNT] => Array ( [ID] => 95 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Количество комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_COMMENTS_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Количество комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110048:95 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 98 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Дополнительные фотографии [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Дополнительные фотографии [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PUBLIC_ACCESS] => Array ( [ID] => 110 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Открытый доступ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PUBLIC_ACCESS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Открытый доступ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110048:110 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => [VALUE_ENUM_ID] => ) [ATTACHED_PDF] => Array ( [ID] => 324 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Прикрепленный PDF [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ATTACHED_PDF [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => pdf [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Прикрепленный PDF [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110048:324 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( [SECTION_META_TITLE] => «Пространство 1520» расширяет границы [SECTION_META_KEYWORDS] => «пространство 1520» расширяет границы [SECTION_META_DESCRIPTION] => <img src="/ufiles/image/rus/partner/2009/10/4.jpg" border="1" alt=" " hspace="5" width="160" height="120" align="left" />Широкая колея, обеспечивающая жизненно важные перевозки на территории России <br />и всего постсоветского пространства, понемногу расширяется за пределы своего исторического ареала. Какие шаги в этом направлении сделаны за время, прошедшее с момента проведения прошлогоднего сочинского форума «Стратегическое партнерство 1520»? [ELEMENT_META_TITLE] => «Пространство 1520» расширяет границы [ELEMENT_META_KEYWORDS] => «пространство 1520» расширяет границы [ELEMENT_META_DESCRIPTION] => <img src="/ufiles/image/rus/partner/2009/10/4.jpg" border="1" alt=" " hspace="5" width="160" height="120" align="left" />Широкая колея, обеспечивающая жизненно важные перевозки на территории России <br />и всего постсоветского пространства, понемногу расширяется за пределы своего исторического ареала. Какие шаги в этом направлении сделаны за время, прошедшее с момента проведения прошлогоднего сочинского форума «Стратегическое партнерство 1520»? [SECTION_PICTURE_FILE_ALT] => «Пространство 1520» расширяет границы [SECTION_PICTURE_FILE_TITLE] => «Пространство 1520» расширяет границы [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => «Пространство 1520» расширяет границы [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => «Пространство 1520» расширяет границы [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] => «Пространство 1520» расширяет границы [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => «Пространство 1520» расширяет границы [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => «Пространство 1520» расширяет границы [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => «Пространство 1520» расширяет границы ) )

									Array
(
    [ID] => 110048
    [~ID] => 110048
    [IBLOCK_ID] => 25
    [~IBLOCK_ID] => 25
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 1509
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 1509
    [NAME] => «Пространство 1520» расширяет границы
    [~NAME] => «Пространство 1520» расширяет границы
    [ACTIVE_FROM_X] => 
    [~ACTIVE_FROM_X] => 
    [ACTIVE_FROM] => 
    [~ACTIVE_FROM] => 
    [TIMESTAMP_X] => 24.10.2016 17:14:17
    [~TIMESTAMP_X] => 24.10.2016 17:14:17
    [DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/158/5244/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/158/5244/
    [LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [~LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [DETAIL_TEXT] => 

Венский проект: в ожидании СП

В ходе IV Международного же-лезно­дорожного бизнес-форума, который пройдет в конце мая в Сочи, представители железных дорог России, Украины, Словакии и Австрии планируют подписать соглашение, согласно которому будет создано совместное предприятие для осуществления проекта продления широкой железнодорожной колеи на Запад. Маршрут транспортного коридора предполагается проложить через Москву – Киев – Ужгород – Братиславу до Вены.
На европейской территории авторы проекта собираются использовать ширококолейный участок длиной 89,4 км от Ужгорода до Кошице, построенный еще в 1963 году. Совместными усилиями планируется построить колею 1520 от Кошице через Братиславу до Вены, а это порядка 600 км. Одновременно на этой территории предполагается строительство современного логистического центра и терминалов.
По мысли разработчиков, прокладка широкой колеи к центру Европы позволит интенсифицировать грузопоток из азиатских стран, создать условия бесперестановочного и бесперегрузочного передвижения грузов в европейском направлении и значительно увеличить таким образом грузооборот. По оценочным данным, перепективные грузопотоки на направлении Братислава – Вена могут возрасти до 17 млн тонн к 2015 году и до 20,5 млн тонн к 2020-му. Скептики, напротив, утверждают, что венский проект не ориентирован на потребителей и целесообразнее было бы продлевать широкую колею на Берлин, Ганновер, Гамбург – туда, где концентрируется основной поток экспортно-импортных грузов.
Приблизительный объем необходимых инвестиций в проект оценивается в $4,3 млрд. Поиском средств должны будут заниматься все четыре страны-участницы на долевой основе пропорционально протяженности участков, проходящих по их территории.
Для запуска проекта необходимо будет решить целый ряд проблем. Прежде всего предстоит разработать технологию, порядок обмена информацией и пропуска поездов через государственную границу. Более того, существует потребность в доработке и гармонизации отдельных вопросов нормативно-правовой базы. Следует принять закон о комбинированных перевозках, позволяющий железнодорожникам и автомобилистам регулировать порядок пропуска по межгосударственным стыкам. Без этих усилий не удастся сформировать эффективную транзитную транспортную систему. Правда, в отношении данного проекта есть и критические замечания. В частности, словацкая сторона не скрывает своего скепсиса, ссылаясь на заключение, разработанное в министерстве транспорта страны.
В данном документе проект характеризуется как «едва ли реализуемый и нерентабельный». До сир пор все грузы, следующие со стороны Украины в Словакию, перегружаются с колеи 1520 мм на 1435 мм на приграничной станции Чиерна-над-Тисой на востоке Словакии. Если проложить широкую колею через всю страну с востока на запад, то значение этой сортировочной станции будет фактически сведено на нет. А этого допустить, по мнению критиков, нельзя. Но несмотря на имеющиеся замечания, Словакия подтвердила свое участие в проекте. Примеры скептического отношения к амбициозной идее продления широкой колеи возникают и с австрийской стороны. «Думаю, что в этом нет особой необходимости. Для того чтобы перенести контейнер с одной колеи на другую, требуется очень мало времени. На мой взгляд, пока нет необходимости в столь крупных инвестициях», – утверждает Роберт Герендас, член совета директоров Far East Land Bridge Ltd (Австрия), одной из очень немногих компаний, которым удалось наладить транзитные перевозки из КНР в Европу по Транссибирской магистрали.
По заверению участников, реальное строительство начнется уже в период до 2010 года.

Концессионный полигон

В начале 2008 года ОАО «РЖД» стало победителем тендера по передаче Армянской железной дороги в концессионное управление. В рамках договора было создано 100%-ное дочернее предприятие РЖД – ЗАО «Южно-Кавказская железная дорога». Хозяйственную деятельность компания начала
1 июня 2008 года. Она получила на баланс имущество АЖД: более 2 тыс. грузовых вагонов, 58 пассажирских вагонов, 85 локомотивов и 30 секций электропоездов.
Концессионное соглашение заключено на 30 лет с правом его продления еще на 20 после первых двух десятков лет действия. Президент ОАО «РЖД» Владимир Якунин заявил, что концессионный управляющий намерен обратить особое внимание на восстановление инфраструктуры, путевого и станционного хозяйства, связь, а также обновление подвижного состава. Учитывая, что основной рост грузоперевозок АЖД обеспечивается за счет руды и зерна, рассматривается перспектива развития контейнерных перевозок, обновления парка полувагонов и зерновозов.
В прошлом году была утверждена инвестиционная программа, рассчитанная на период до 2015 года. В соответствии с ней Российские железные дороги предполагают выделить $400 млн на развитие инфраструктуры АЖД и еще $170 млн – на обновление парка подвижного состава. И хотя эту сумму не собираются изменять, но на 2009–2011 гг. ОАО «РЖД» пересмотрело саму структуру инвестиций. Как стало известно, в прошлом году руководство ЮКЖД использовало выделенные средства не в том порядке, какой был определен в инвестпрограмме. Так, средства должны были распределяться между инфраструктурой, вагонами и локомотивами, а «дочка» направила весь годовой объем на приобретение вагонов. Концессионеры признали в качестве освоенных средств только те, которые были изначально заложены на обновление парка, а допущенный перерасход назвали «выпавшим» из инвестпрограммы. Таким образом, размер инвестиций на 2009 год оставлен на уровне 2,67 млрд рублей, но руководству ЮКЖД поручено согласовать с правительством Армении новый инвестиционный план на ближайшие годы с учетом прошлогоднего изменения структуры расходов компании.
Первоочередная задача сегодня – приблизить АЖД к российским нормативным условиям содержания инфраструктуры и подвижного состава. Что касается модернизации, то она будет проводиться прежде всего в отношении направлений, по которым проходят основные грузопотоки, где осуществляется 80% всех перевозок ЮКЖД. Так, в ближайшее время планируется развить железнодорожное сообщение по направлениям Ереван – Батуми и Ереван – Поти.
Если в 2006 году АЖД перевезла около 3 млн тонн грузов, то теперь РЖД намерена увеличить этот показатель до уровня, который был в советское время, – 30 млн тонн. В планах компании – развитие сотрудничества с Азербайджаном, Турцией, Украиной и другими странами.
Как подчеркивают обе стороны, реализуемое концессионное соглашение является важным шагом по сохранению единства и повышению конкурентоспособности «пространства 1520». Включение ЮКЖД в эту систему дает возможность предложить международному бизнес-сообществу эффективный железнодорожный продукт. Кроме того, это первый пример подобного сотрудничества в железнодорожной сфере на постсоветском пространстве. Долгосрочность договора является доказательством устойчивого взаимодействия между железнодорожными компаниями двух стран. По заверениям руководства РЖД, Южно-Кавказская железная дорога является своего рода полигоном, на котором будут отрабатываться технологии по управлению структурами, переданными в длительную «аренду». Не исключено, что уже через несколько лет апробированный механизм будет применен и в других подобных проектах на «пространстве 1520».
Неплохие перспективы для ЮКЖД открывает и строительство железной дороги, которая соединит Армению и Иран. Соглашение о реализации этого проекта было подписано министрами транспорта двух стран в апреле 2009 года. Стороны договорились о предоставлении Ираном кредита Армении в размере $400 млн на строительство новой магистрали.
В целом, по предварительным расчетам, на реализацию проекта потребуется порядка $1,5–1,8 млрд. Как считают специалисты, до момента, когда по новой магистрали проследует первый поезд, пройдет не менее пяти лет. Предполагается, что протяженность железной дороги Иран – Армения составит порядка 470 км, из которых 60 км пройдут по территории Ирана.

Партнерство – дело тонкое

Уже восемь лет обсуждается строительство железнодорожной ветки между Ираном и Азербайджаном, которая должна стать частью транспортного коридора Север – Юг. В прошлом году Россия, Азербайджан и Иран подписали Меморандум о взаимопонимании по вопросам строительства линии Казвин – Решт – Астара протяженностью 375 км. Позже было принято принципиальное решение о создании совместного предприятия. Это произойдет уже в ближайшее время. На равных условиях в трехстороннее СП войдут ОАО «РЖД», администрации железных дорог Ирана и Азербайджана. Согласно предварительным расчетам, проект обойдется более чем в $200 млн. В настоящее время происходит доработка ТЭО с учетом общемировой экономической ситуации, а также замечаний, высказанных каждой из сторон. Реализация проекта важна прежде всего для Азербайджана, поскольку путь в Иран приведет к увеличению транзитных грузов, а значит, и к росту доходов государства. Успешная реализация проекта будет хорошим примером инфраструктурного сотрудничества на Евразийском континенте.
Немногим более трех лет назад, 17 марта 2006 года, главы железнодорожных администраций России, Северной и Южной Кореи приняли важное решение – начать восстановление Транскорейской магистрали. И первым шагом на этом пути должна стать реконструкция участка железной дороги от границы с Россией до порта Раджин и строительство в последнем контейнерного терминала. Проектная мощность терминала – 400 тыс. TEU в год, но сначала будет построена только первая очередь пропускной способностью 100 тыс. TEU в год. Контейнеры, приходящие в порт Раджин морем из Китая, Южной Кореи и Японии, будут перегружаться на железнодорожные фитинговые платформы. Перевозки по железной дороге планируется осуществлять по маршруту Раджин (КНДР) – Туманган (КНДР, граница с РФ) – Хасан (Россия, граница с КНДР) – Барановский (Россия) с выходом на Транссибирскую магистраль в сторону европейской части РФ, стран СНГ и Европы. Длина участка Туманган – Раджин составляет 54 км. В ходе его реконструкции будет уложена совмещенная колея (1520 мм и 1435 мм).
Основные параметры проекта были зафиксированы в Соглашении о сотрудничестве, подписанном между ОАО «РЖД» и Министерством железных дорог КНДР в апреле 2008 года. Прежде всего было учреждено совместное предприятие «РасонКонТранс» сроком на 49 лет – до 2057 года. В августе СП заключило договор аренды железной дороги Раджин – Туманган с государственной компанией «Тонхе», которая получила от железнодорожного министерства КНДР все права на данный участок.
Ожидаемые затраты на строительство контейнерного терминала, по предварительным расчетам, составят 95 млн, на реконструкцию железной дороги – 75 млн. Таким образом, общая стоимость проекта оценивается в 170 млн (после утверждения проектно-сметной документации она будет уточнена).
Восстановление всей Транскорейской магистрали в будущем позволило бы напрямую переключить на железную дорогу через Транссиб грузопоток, идущий из Южной Кореи в Европу, Россию и страны СНГ. Это был бы самый протяженный транспортный коридор Восток – Запад (свыше 10 тыс. км), основное конкурентное преимущество которого – скорость доставки грузов.
В частности, контейнеры из стран АТР в Европейский регион могли бы доставляться примерно за две недели против 45 суток морского пути.
Между Россией и Монголией в течение последних двух лет был заключен целый ряд договоров и соглашений о сотрудничестве. В рамках этих взаимоотношений специалисты ОАО «РЖД» разработали Концепцию развития инфраструктуры существующей железнодорожной сети Монголии и модернизации подвижного состава на период до 2025 года, в которой отразили планы по модернизации железнодорожных линий и строительству новых магистралей к месторождениям полезных ископаемых Монголии. Инвестиции, необходимые для реализации Концепции, составят более 90 млрд рублей.
Средства нужны для капитального ремонта железнодорожной инфраструктуры АО «Улан-Баторская железная дорога», развития разъездов, частичного строительства вторых путей, обновления парка подвижного состава, внедрения современных технологий перевозок.
Строительство новой железнодорожной линии Зуунэбаян – Таван-Толгой требуется для обеспечения возможности экспорта угля как в направлении Китая, так и по северному маршруту через дальневосточные порты России. Строительство дополнительной железнодорожной ветки Баянтумэн – Бор-Ундер – для сокращения протяженности северного маршрута и обеспечения возможности разработки месторождений восточных районов Монголии.
На форуме «Транзит Монголия», недавно состоявшемся в Улан-Баторе, монгольской и российской сторонами была одобрена схема реализации проекта, узловым моментом которой является создание совместного предприятия на паритетной основе. СП будет отвечать за проектирование и строительство новых линий, а также финансирование всего проекта.
В свою очередь, идея восстановления железнодорожного сообщения между Крымом и Кубанью, о чем много говорилось в ходе III Международного бизнес-форума «Стратегическое партнерство 1520» в мае 2008 года, столкнулась с политическими препятствиями. Напомним, строительство моста через Керченский пролив, который связал бы территорию России и Украины, должно было происходить с использованием источников финансирования как с украинской, так и с российской стороны. Появление самой короткой дороги из Крыма на Кавказ оценивалось как стратегически важный проект для обеих сторон, но официальный Киев оказался не готов к его реализации. Ранее планировалось построить мост к 2012 году. Теперь, если не состоится подписание российско-украинского межправительственного соглашения, на котором настаивает Крым, реализация проекта будет под угрозой. Но если договоренности все же будут достигнуты, это станет еще одним кирпичиком в укреплении международного авторитета России и стратегического партнерства в целом.

1435+1520=?

Когда в период правления императора Николая I принималось решение о том, должна ли соответствовать ширина российской колеи европейской или нет, вопросы государственной безопасности (переход с одной колеи на другую затруднял продвижение составов с войсками и вооружением на российскую территорию) оказались выше торговых. В итоге Россия, страны будущего СССР и Финляндия (тогда – Великое княжество Финляндское, входившее в Российскую империю) оказались владельцами уникальной колеи, а в 60-е годы XX века железнодорожная ветка стандарта 1520 мм была построена и в Польше.
В настоящее время страны «пространства 1520» оказались перед необходимостью решения проблемы обеспечения наиболее быстрого перехода на стыке с альтернативными стандартами колеи. В ход идут и технологии смены тележек (в случае контейнерных перевозок – перенесение контейнеров с одной платформы на другую), и экспансия одной колеи на территорию другой.
Так, в частности, планируется строительство колеи стандарта 1435 мм по территории Казахстана, что позволит соединить китайскую и казахстанскую железнодорожные сети и, по мнению отраслевых аналитиков, в разы увеличить привлекательность Казахстана в качестве транзитной державы. Кроме того, периодически возникают идеи той или иной интеграции финских железных дорог в систему 1435. Например, озвучивалась возможность соединить единой веткой Варшаву, Таллин и Хельсинки (проект подразумевал строительство подводного тоннеля). Правда, в комментариях журналу «РЖД-Партнер» руководство VR Group отрицало актуальность данного проекта.
На восточном направлении наибольшую популярность получил проект Rail Baltica – строительство колеи 1435 мм на маршруте Каунас – Рига – Таллин с привлечением средств как ЕС, так и самих государств Балтии (чуть менее 100 млн).
Ряд прибалтийских бизнесменов прямо называют данный проект сугубо политическим. В Deutsche Bahn комментируют его перспективы чуть более дипломатично: «Невзирая на то, что страны ЕС заинтересованы в создании единых стандартов железнодорожной колеи, в отношении государств Балтии наиболее целесообразным было бы строительство колеи 1435 только до Каунаса через г. Мариямполе (Литва). От него то Таллина и далее стоит использовать колею 1520, что позволит сохранить существующее железнодорожное сообщение от Владивостока до портов Риги и Клайпеды».
«Проекты продления колеи 1520 мм в Европу – это хорошая идея, – говорит проект-директор Международного союза железных дорог (МСЖД/UIC) Стиг Нердал. – Смена колеи – очень затратная операция как финансово, так и по времени. Однако даже если мы в конечном итоге придем к единому общемировому стандарту колеи, то это хоть и уменьшит работу железнодорожникам, но вряд ли окажет серьезное влияние на работу экспедиторов. Главное ограничение международных перевозок – не колея, а бумажная волокита». Участники рынка международных перевозок в официальных и неофициальных комментариях в один голос подчеркивают, что затраты на смену тележек – ничто по сравнению со сложностями таможенного оформления. Скорость снижается по вине бюрократии, а не технологий.
Одной из основных задач процесса формирования единого транспортного пространства остается совершенствование механизма применения универсальной накладной ЦИМ/СМГС. Напомним, что на практике разница в оформ­лении документов означала следующее. В ряде стран применяется накладная ЦИМ (Между­народная конвенция о грузовых перевозках по железным дорогам), есть также государства, использующие накладную СМГС (Соглашение о международном грузовом сообщении). Переоформ­ление документации означало потерю времени на пограничных пунктах и снижение интенсивности грузоперевозок. Появление универсального документа было вызвано идеей сближения восточного и западного транспортного права, а следовательно, облегчения пересечения границ и развития грузового сообщения между Европой и Азией.
Долгожданное событие произошло 1 сентября 2006 года. Именно тогда были введены в действие Унифицированная накладная и руководство к ней, которые позволяют осуществлять перевозку грузов без переоформления перевозочных документов в пути следования. Введение унифицированного документа стало плодом совместных усилий Организации сотрудничества железных дорог (ОСЖД) и Международного комитета по железнодорожному транспорту (ЦИТ).
Россия открыла еще восемь направлений для использования накладной ЦИМ/СМГС. А введение с 1 июля 2008 года в действие коммерческого акта, ведомостей вагонов и контейнеров, а также порядка согласования новых маршрутов, не указанных в руководстве, позволило еще больше сократить время простоя вагонов на пограничных станциях.
За прошедший год с использованием унифицированной накладной было выполнено более 8 тыс. перевозок. Тем не менее статистика могла быть и лучше. Представители транспортного сообщества не устают пенять на недостаточное развитие проекта. Не так давно к нему решили присоединиться Монголия, Казахстан и Китай. Новые участники, конечно же, откроют новые горизонты развития в совместной работе. Кроме того, период спада грузоперевозок в ОАО «РЖД» рассчитывают использовать для отлаживания применения ЦИМ/СМГС, который на деле существует в основном лишь в сообщении с железными дорогами Финляндии.
Елена Ушакова,
Анна Нежинская,
Татьяна Овчарова

Точка зрения

Игорь ЛевитинИгорь Левитин,
министр транспорта РФ:

– В очень непростое для экономики стран «пространства 1520» время, сопровождающееся резким падением производства и соответственно сокращением объема перевозок, развитие транспортной инфраструктуры становится особенно актуальной задачей. Ее реализация позволит не только обеспечить стабильное функционирование транспортного комплекса, но и будет способствовать поддерж­анию спроса на продукцию смежных отраслей, а в конечном итоге – росту национальной экономики. Сегодня как никогда важно объединить усилия госудаства и бизнеса в достижении тех целей, которые заложены в принятых в 2008 году Транспортной стратегии и Стратегии развития железнодорожного транспорта РФ на период до 2030 года.

 

   Владимир ЯкунинВладимир Якунин,
президент ОАО «РЖД»:

– Очевидно, что характер тех экономических вызовов, с которыми мы сталкиваемся, требует от нас реализации комплексных мер и принятия нестандартных решений. Сегодня чрезвычайно важна консолидация усилий бизнеса, государства и международных институтов в поисках путей и механизмов, способных смягчить влияние кризиса, минимизировать его негативные последствия и заложить основу для дальнейшего роста. Любой кризис – это не только проблемы, но и серьезный повод для оптимизации бизнес-процессов, поиска скрытых возможностей для развития, внедрения инновационных решений, способных повысить конкурентоспособность компаний «пространства 1520». 

 

Сергей ШишкарёвСергей Шишкарёв,
председатель комитета по транспорту Государственной думы РФ:

– Широкая колея демонстрирует свою способность конкурировать с другими железнодорожными путями на их территории, причем конкурировать как минимум на равных. Мы понимаем, что за словами «широкая колея» стоит огромный комплекс инженерно-технических решений и действующих производств, система управления и подготовки кадров, почти двухвековой опыт организации движения. Колея 1520 мм – это, если хотите, российская культурная традиция.

 

 

ГЕОРГИЙ ДАВЫДОВГЕОРГИЙ ДАВЫДОВ,
президент Национальной ассоциации транспортников:

– Я обеими руками за то, чтобы наша сеть развивалась за пределами РЖД – везде, где ее пустят. Это позволит экспортировать наши услуги, что имеет и инвестиционную, и эксплуатационную выгоду. Только важно понимать при этом, что для воплощения таких проектов нужно уметь выстраивать взаимовыгодные отношения со всеми участниками процесса, а не искать выгоды исключительно для себя.

[~DETAIL_TEXT] =>

Венский проект: в ожидании СП

В ходе IV Международного же-лезно­дорожного бизнес-форума, который пройдет в конце мая в Сочи, представители железных дорог России, Украины, Словакии и Австрии планируют подписать соглашение, согласно которому будет создано совместное предприятие для осуществления проекта продления широкой железнодорожной колеи на Запад. Маршрут транспортного коридора предполагается проложить через Москву – Киев – Ужгород – Братиславу до Вены.
На европейской территории авторы проекта собираются использовать ширококолейный участок длиной 89,4 км от Ужгорода до Кошице, построенный еще в 1963 году. Совместными усилиями планируется построить колею 1520 от Кошице через Братиславу до Вены, а это порядка 600 км. Одновременно на этой территории предполагается строительство современного логистического центра и терминалов.
По мысли разработчиков, прокладка широкой колеи к центру Европы позволит интенсифицировать грузопоток из азиатских стран, создать условия бесперестановочного и бесперегрузочного передвижения грузов в европейском направлении и значительно увеличить таким образом грузооборот. По оценочным данным, перепективные грузопотоки на направлении Братислава – Вена могут возрасти до 17 млн тонн к 2015 году и до 20,5 млн тонн к 2020-му. Скептики, напротив, утверждают, что венский проект не ориентирован на потребителей и целесообразнее было бы продлевать широкую колею на Берлин, Ганновер, Гамбург – туда, где концентрируется основной поток экспортно-импортных грузов.
Приблизительный объем необходимых инвестиций в проект оценивается в $4,3 млрд. Поиском средств должны будут заниматься все четыре страны-участницы на долевой основе пропорционально протяженности участков, проходящих по их территории.
Для запуска проекта необходимо будет решить целый ряд проблем. Прежде всего предстоит разработать технологию, порядок обмена информацией и пропуска поездов через государственную границу. Более того, существует потребность в доработке и гармонизации отдельных вопросов нормативно-правовой базы. Следует принять закон о комбинированных перевозках, позволяющий железнодорожникам и автомобилистам регулировать порядок пропуска по межгосударственным стыкам. Без этих усилий не удастся сформировать эффективную транзитную транспортную систему. Правда, в отношении данного проекта есть и критические замечания. В частности, словацкая сторона не скрывает своего скепсиса, ссылаясь на заключение, разработанное в министерстве транспорта страны.
В данном документе проект характеризуется как «едва ли реализуемый и нерентабельный». До сир пор все грузы, следующие со стороны Украины в Словакию, перегружаются с колеи 1520 мм на 1435 мм на приграничной станции Чиерна-над-Тисой на востоке Словакии. Если проложить широкую колею через всю страну с востока на запад, то значение этой сортировочной станции будет фактически сведено на нет. А этого допустить, по мнению критиков, нельзя. Но несмотря на имеющиеся замечания, Словакия подтвердила свое участие в проекте. Примеры скептического отношения к амбициозной идее продления широкой колеи возникают и с австрийской стороны. «Думаю, что в этом нет особой необходимости. Для того чтобы перенести контейнер с одной колеи на другую, требуется очень мало времени. На мой взгляд, пока нет необходимости в столь крупных инвестициях», – утверждает Роберт Герендас, член совета директоров Far East Land Bridge Ltd (Австрия), одной из очень немногих компаний, которым удалось наладить транзитные перевозки из КНР в Европу по Транссибирской магистрали.
По заверению участников, реальное строительство начнется уже в период до 2010 года.

Концессионный полигон

В начале 2008 года ОАО «РЖД» стало победителем тендера по передаче Армянской железной дороги в концессионное управление. В рамках договора было создано 100%-ное дочернее предприятие РЖД – ЗАО «Южно-Кавказская железная дорога». Хозяйственную деятельность компания начала
1 июня 2008 года. Она получила на баланс имущество АЖД: более 2 тыс. грузовых вагонов, 58 пассажирских вагонов, 85 локомотивов и 30 секций электропоездов.
Концессионное соглашение заключено на 30 лет с правом его продления еще на 20 после первых двух десятков лет действия. Президент ОАО «РЖД» Владимир Якунин заявил, что концессионный управляющий намерен обратить особое внимание на восстановление инфраструктуры, путевого и станционного хозяйства, связь, а также обновление подвижного состава. Учитывая, что основной рост грузоперевозок АЖД обеспечивается за счет руды и зерна, рассматривается перспектива развития контейнерных перевозок, обновления парка полувагонов и зерновозов.
В прошлом году была утверждена инвестиционная программа, рассчитанная на период до 2015 года. В соответствии с ней Российские железные дороги предполагают выделить $400 млн на развитие инфраструктуры АЖД и еще $170 млн – на обновление парка подвижного состава. И хотя эту сумму не собираются изменять, но на 2009–2011 гг. ОАО «РЖД» пересмотрело саму структуру инвестиций. Как стало известно, в прошлом году руководство ЮКЖД использовало выделенные средства не в том порядке, какой был определен в инвестпрограмме. Так, средства должны были распределяться между инфраструктурой, вагонами и локомотивами, а «дочка» направила весь годовой объем на приобретение вагонов. Концессионеры признали в качестве освоенных средств только те, которые были изначально заложены на обновление парка, а допущенный перерасход назвали «выпавшим» из инвестпрограммы. Таким образом, размер инвестиций на 2009 год оставлен на уровне 2,67 млрд рублей, но руководству ЮКЖД поручено согласовать с правительством Армении новый инвестиционный план на ближайшие годы с учетом прошлогоднего изменения структуры расходов компании.
Первоочередная задача сегодня – приблизить АЖД к российским нормативным условиям содержания инфраструктуры и подвижного состава. Что касается модернизации, то она будет проводиться прежде всего в отношении направлений, по которым проходят основные грузопотоки, где осуществляется 80% всех перевозок ЮКЖД. Так, в ближайшее время планируется развить железнодорожное сообщение по направлениям Ереван – Батуми и Ереван – Поти.
Если в 2006 году АЖД перевезла около 3 млн тонн грузов, то теперь РЖД намерена увеличить этот показатель до уровня, который был в советское время, – 30 млн тонн. В планах компании – развитие сотрудничества с Азербайджаном, Турцией, Украиной и другими странами.
Как подчеркивают обе стороны, реализуемое концессионное соглашение является важным шагом по сохранению единства и повышению конкурентоспособности «пространства 1520». Включение ЮКЖД в эту систему дает возможность предложить международному бизнес-сообществу эффективный железнодорожный продукт. Кроме того, это первый пример подобного сотрудничества в железнодорожной сфере на постсоветском пространстве. Долгосрочность договора является доказательством устойчивого взаимодействия между железнодорожными компаниями двух стран. По заверениям руководства РЖД, Южно-Кавказская железная дорога является своего рода полигоном, на котором будут отрабатываться технологии по управлению структурами, переданными в длительную «аренду». Не исключено, что уже через несколько лет апробированный механизм будет применен и в других подобных проектах на «пространстве 1520».
Неплохие перспективы для ЮКЖД открывает и строительство железной дороги, которая соединит Армению и Иран. Соглашение о реализации этого проекта было подписано министрами транспорта двух стран в апреле 2009 года. Стороны договорились о предоставлении Ираном кредита Армении в размере $400 млн на строительство новой магистрали.
В целом, по предварительным расчетам, на реализацию проекта потребуется порядка $1,5–1,8 млрд. Как считают специалисты, до момента, когда по новой магистрали проследует первый поезд, пройдет не менее пяти лет. Предполагается, что протяженность железной дороги Иран – Армения составит порядка 470 км, из которых 60 км пройдут по территории Ирана.

Партнерство – дело тонкое

Уже восемь лет обсуждается строительство железнодорожной ветки между Ираном и Азербайджаном, которая должна стать частью транспортного коридора Север – Юг. В прошлом году Россия, Азербайджан и Иран подписали Меморандум о взаимопонимании по вопросам строительства линии Казвин – Решт – Астара протяженностью 375 км. Позже было принято принципиальное решение о создании совместного предприятия. Это произойдет уже в ближайшее время. На равных условиях в трехстороннее СП войдут ОАО «РЖД», администрации железных дорог Ирана и Азербайджана. Согласно предварительным расчетам, проект обойдется более чем в $200 млн. В настоящее время происходит доработка ТЭО с учетом общемировой экономической ситуации, а также замечаний, высказанных каждой из сторон. Реализация проекта важна прежде всего для Азербайджана, поскольку путь в Иран приведет к увеличению транзитных грузов, а значит, и к росту доходов государства. Успешная реализация проекта будет хорошим примером инфраструктурного сотрудничества на Евразийском континенте.
Немногим более трех лет назад, 17 марта 2006 года, главы железнодорожных администраций России, Северной и Южной Кореи приняли важное решение – начать восстановление Транскорейской магистрали. И первым шагом на этом пути должна стать реконструкция участка железной дороги от границы с Россией до порта Раджин и строительство в последнем контейнерного терминала. Проектная мощность терминала – 400 тыс. TEU в год, но сначала будет построена только первая очередь пропускной способностью 100 тыс. TEU в год. Контейнеры, приходящие в порт Раджин морем из Китая, Южной Кореи и Японии, будут перегружаться на железнодорожные фитинговые платформы. Перевозки по железной дороге планируется осуществлять по маршруту Раджин (КНДР) – Туманган (КНДР, граница с РФ) – Хасан (Россия, граница с КНДР) – Барановский (Россия) с выходом на Транссибирскую магистраль в сторону европейской части РФ, стран СНГ и Европы. Длина участка Туманган – Раджин составляет 54 км. В ходе его реконструкции будет уложена совмещенная колея (1520 мм и 1435 мм).
Основные параметры проекта были зафиксированы в Соглашении о сотрудничестве, подписанном между ОАО «РЖД» и Министерством железных дорог КНДР в апреле 2008 года. Прежде всего было учреждено совместное предприятие «РасонКонТранс» сроком на 49 лет – до 2057 года. В августе СП заключило договор аренды железной дороги Раджин – Туманган с государственной компанией «Тонхе», которая получила от железнодорожного министерства КНДР все права на данный участок.
Ожидаемые затраты на строительство контейнерного терминала, по предварительным расчетам, составят 95 млн, на реконструкцию железной дороги – 75 млн. Таким образом, общая стоимость проекта оценивается в 170 млн (после утверждения проектно-сметной документации она будет уточнена).
Восстановление всей Транскорейской магистрали в будущем позволило бы напрямую переключить на железную дорогу через Транссиб грузопоток, идущий из Южной Кореи в Европу, Россию и страны СНГ. Это был бы самый протяженный транспортный коридор Восток – Запад (свыше 10 тыс. км), основное конкурентное преимущество которого – скорость доставки грузов.
В частности, контейнеры из стран АТР в Европейский регион могли бы доставляться примерно за две недели против 45 суток морского пути.
Между Россией и Монголией в течение последних двух лет был заключен целый ряд договоров и соглашений о сотрудничестве. В рамках этих взаимоотношений специалисты ОАО «РЖД» разработали Концепцию развития инфраструктуры существующей железнодорожной сети Монголии и модернизации подвижного состава на период до 2025 года, в которой отразили планы по модернизации железнодорожных линий и строительству новых магистралей к месторождениям полезных ископаемых Монголии. Инвестиции, необходимые для реализации Концепции, составят более 90 млрд рублей.
Средства нужны для капитального ремонта железнодорожной инфраструктуры АО «Улан-Баторская железная дорога», развития разъездов, частичного строительства вторых путей, обновления парка подвижного состава, внедрения современных технологий перевозок.
Строительство новой железнодорожной линии Зуунэбаян – Таван-Толгой требуется для обеспечения возможности экспорта угля как в направлении Китая, так и по северному маршруту через дальневосточные порты России. Строительство дополнительной железнодорожной ветки Баянтумэн – Бор-Ундер – для сокращения протяженности северного маршрута и обеспечения возможности разработки месторождений восточных районов Монголии.
На форуме «Транзит Монголия», недавно состоявшемся в Улан-Баторе, монгольской и российской сторонами была одобрена схема реализации проекта, узловым моментом которой является создание совместного предприятия на паритетной основе. СП будет отвечать за проектирование и строительство новых линий, а также финансирование всего проекта.
В свою очередь, идея восстановления железнодорожного сообщения между Крымом и Кубанью, о чем много говорилось в ходе III Международного бизнес-форума «Стратегическое партнерство 1520» в мае 2008 года, столкнулась с политическими препятствиями. Напомним, строительство моста через Керченский пролив, который связал бы территорию России и Украины, должно было происходить с использованием источников финансирования как с украинской, так и с российской стороны. Появление самой короткой дороги из Крыма на Кавказ оценивалось как стратегически важный проект для обеих сторон, но официальный Киев оказался не готов к его реализации. Ранее планировалось построить мост к 2012 году. Теперь, если не состоится подписание российско-украинского межправительственного соглашения, на котором настаивает Крым, реализация проекта будет под угрозой. Но если договоренности все же будут достигнуты, это станет еще одним кирпичиком в укреплении международного авторитета России и стратегического партнерства в целом.

1435+1520=?

Когда в период правления императора Николая I принималось решение о том, должна ли соответствовать ширина российской колеи европейской или нет, вопросы государственной безопасности (переход с одной колеи на другую затруднял продвижение составов с войсками и вооружением на российскую территорию) оказались выше торговых. В итоге Россия, страны будущего СССР и Финляндия (тогда – Великое княжество Финляндское, входившее в Российскую империю) оказались владельцами уникальной колеи, а в 60-е годы XX века железнодорожная ветка стандарта 1520 мм была построена и в Польше.
В настоящее время страны «пространства 1520» оказались перед необходимостью решения проблемы обеспечения наиболее быстрого перехода на стыке с альтернативными стандартами колеи. В ход идут и технологии смены тележек (в случае контейнерных перевозок – перенесение контейнеров с одной платформы на другую), и экспансия одной колеи на территорию другой.
Так, в частности, планируется строительство колеи стандарта 1435 мм по территории Казахстана, что позволит соединить китайскую и казахстанскую железнодорожные сети и, по мнению отраслевых аналитиков, в разы увеличить привлекательность Казахстана в качестве транзитной державы. Кроме того, периодически возникают идеи той или иной интеграции финских железных дорог в систему 1435. Например, озвучивалась возможность соединить единой веткой Варшаву, Таллин и Хельсинки (проект подразумевал строительство подводного тоннеля). Правда, в комментариях журналу «РЖД-Партнер» руководство VR Group отрицало актуальность данного проекта.
На восточном направлении наибольшую популярность получил проект Rail Baltica – строительство колеи 1435 мм на маршруте Каунас – Рига – Таллин с привлечением средств как ЕС, так и самих государств Балтии (чуть менее 100 млн).
Ряд прибалтийских бизнесменов прямо называют данный проект сугубо политическим. В Deutsche Bahn комментируют его перспективы чуть более дипломатично: «Невзирая на то, что страны ЕС заинтересованы в создании единых стандартов железнодорожной колеи, в отношении государств Балтии наиболее целесообразным было бы строительство колеи 1435 только до Каунаса через г. Мариямполе (Литва). От него то Таллина и далее стоит использовать колею 1520, что позволит сохранить существующее железнодорожное сообщение от Владивостока до портов Риги и Клайпеды».
«Проекты продления колеи 1520 мм в Европу – это хорошая идея, – говорит проект-директор Международного союза железных дорог (МСЖД/UIC) Стиг Нердал. – Смена колеи – очень затратная операция как финансово, так и по времени. Однако даже если мы в конечном итоге придем к единому общемировому стандарту колеи, то это хоть и уменьшит работу железнодорожникам, но вряд ли окажет серьезное влияние на работу экспедиторов. Главное ограничение международных перевозок – не колея, а бумажная волокита». Участники рынка международных перевозок в официальных и неофициальных комментариях в один голос подчеркивают, что затраты на смену тележек – ничто по сравнению со сложностями таможенного оформления. Скорость снижается по вине бюрократии, а не технологий.
Одной из основных задач процесса формирования единого транспортного пространства остается совершенствование механизма применения универсальной накладной ЦИМ/СМГС. Напомним, что на практике разница в оформ­лении документов означала следующее. В ряде стран применяется накладная ЦИМ (Между­народная конвенция о грузовых перевозках по железным дорогам), есть также государства, использующие накладную СМГС (Соглашение о международном грузовом сообщении). Переоформ­ление документации означало потерю времени на пограничных пунктах и снижение интенсивности грузоперевозок. Появление универсального документа было вызвано идеей сближения восточного и западного транспортного права, а следовательно, облегчения пересечения границ и развития грузового сообщения между Европой и Азией.
Долгожданное событие произошло 1 сентября 2006 года. Именно тогда были введены в действие Унифицированная накладная и руководство к ней, которые позволяют осуществлять перевозку грузов без переоформления перевозочных документов в пути следования. Введение унифицированного документа стало плодом совместных усилий Организации сотрудничества железных дорог (ОСЖД) и Международного комитета по железнодорожному транспорту (ЦИТ).
Россия открыла еще восемь направлений для использования накладной ЦИМ/СМГС. А введение с 1 июля 2008 года в действие коммерческого акта, ведомостей вагонов и контейнеров, а также порядка согласования новых маршрутов, не указанных в руководстве, позволило еще больше сократить время простоя вагонов на пограничных станциях.
За прошедший год с использованием унифицированной накладной было выполнено более 8 тыс. перевозок. Тем не менее статистика могла быть и лучше. Представители транспортного сообщества не устают пенять на недостаточное развитие проекта. Не так давно к нему решили присоединиться Монголия, Казахстан и Китай. Новые участники, конечно же, откроют новые горизонты развития в совместной работе. Кроме того, период спада грузоперевозок в ОАО «РЖД» рассчитывают использовать для отлаживания применения ЦИМ/СМГС, который на деле существует в основном лишь в сообщении с железными дорогами Финляндии.
Елена Ушакова,
Анна Нежинская,
Татьяна Овчарова

Точка зрения

Игорь ЛевитинИгорь Левитин,
министр транспорта РФ:

– В очень непростое для экономики стран «пространства 1520» время, сопровождающееся резким падением производства и соответственно сокращением объема перевозок, развитие транспортной инфраструктуры становится особенно актуальной задачей. Ее реализация позволит не только обеспечить стабильное функционирование транспортного комплекса, но и будет способствовать поддерж­анию спроса на продукцию смежных отраслей, а в конечном итоге – росту национальной экономики. Сегодня как никогда важно объединить усилия госудаства и бизнеса в достижении тех целей, которые заложены в принятых в 2008 году Транспортной стратегии и Стратегии развития железнодорожного транспорта РФ на период до 2030 года.

 

   Владимир ЯкунинВладимир Якунин,
президент ОАО «РЖД»:

– Очевидно, что характер тех экономических вызовов, с которыми мы сталкиваемся, требует от нас реализации комплексных мер и принятия нестандартных решений. Сегодня чрезвычайно важна консолидация усилий бизнеса, государства и международных институтов в поисках путей и механизмов, способных смягчить влияние кризиса, минимизировать его негативные последствия и заложить основу для дальнейшего роста. Любой кризис – это не только проблемы, но и серьезный повод для оптимизации бизнес-процессов, поиска скрытых возможностей для развития, внедрения инновационных решений, способных повысить конкурентоспособность компаний «пространства 1520». 

 

Сергей ШишкарёвСергей Шишкарёв,
председатель комитета по транспорту Государственной думы РФ:

– Широкая колея демонстрирует свою способность конкурировать с другими железнодорожными путями на их территории, причем конкурировать как минимум на равных. Мы понимаем, что за словами «широкая колея» стоит огромный комплекс инженерно-технических решений и действующих производств, система управления и подготовки кадров, почти двухвековой опыт организации движения. Колея 1520 мм – это, если хотите, российская культурная традиция.

 

 

ГЕОРГИЙ ДАВЫДОВГЕОРГИЙ ДАВЫДОВ,
президент Национальной ассоциации транспортников:

– Я обеими руками за то, чтобы наша сеть развивалась за пределами РЖД – везде, где ее пустят. Это позволит экспортировать наши услуги, что имеет и инвестиционную, и эксплуатационную выгоду. Только важно понимать при этом, что для воплощения таких проектов нужно уметь выстраивать взаимовыгодные отношения со всеми участниками процесса, а не искать выгоды исключительно для себя.

[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] =>  Широкая колея, обеспечивающая жизненно важные перевозки на территории России
и всего постсоветского пространства, понемногу расширяется за пределы своего исторического ареала. Какие шаги в этом направлении сделаны за время, прошедшее с момента проведения прошлогоднего сочинского форума «Стратегическое партнерство 1520»? [~PREVIEW_TEXT] =>  Широкая колея, обеспечивающая жизненно важные перевозки на территории России
и всего постсоветского пространства, понемногу расширяется за пределы своего исторического ареала. Какие шаги в этом направлении сделаны за время, прошедшее с момента проведения прошлогоднего сочинского форума «Стратегическое партнерство 1520»? [PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_PICTURE] => [~PREVIEW_PICTURE] => [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => 5244 [~CODE] => 5244 [EXTERNAL_ID] => 5244 [~EXTERNAL_ID] => 5244 [IBLOCK_TYPE_ID] => info [~IBLOCK_TYPE_ID] => info [IBLOCK_CODE] => articles_magazines [~IBLOCK_CODE] => articles_magazines [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [AUTHOR] => Array ( [ID] => 97 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор [ACTIVE] => Y [SORT] => 400 [CODE] => AUTHOR [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110048:97 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [AUTHOR_PHOTO] => Array ( [ID] => 108 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор фото [ACTIVE] => Y [SORT] => 410 [CODE] => AUTHOR_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор фото [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110048:108 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [ISSUE] => Array ( [ID] => 93 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Выпуск [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ISSUE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => Y [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Выпуск [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => 105274 [PROPERTY_VALUE_ID] => 110048:93 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => 105274 [~DESCRIPTION] => ) [BLOG_POST_ID] => Array ( [ID] => 94 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => ID поста блога для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_POST_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => ID поста блога для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110048:94 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [BLOG_COMMENTS_CNT] => Array ( [ID] => 95 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Количество комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_COMMENTS_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Количество комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110048:95 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 98 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Дополнительные фотографии [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Дополнительные фотографии [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PUBLIC_ACCESS] => Array ( [ID] => 110 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Открытый доступ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PUBLIC_ACCESS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Открытый доступ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110048:110 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => [VALUE_ENUM_ID] => ) [ATTACHED_PDF] => Array ( [ID] => 324 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Прикрепленный PDF [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ATTACHED_PDF [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => pdf [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Прикрепленный PDF [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110048:324 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( [SECTION_META_TITLE] => «Пространство 1520» расширяет границы [SECTION_META_KEYWORDS] => «пространство 1520» расширяет границы [SECTION_META_DESCRIPTION] => <img src="/ufiles/image/rus/partner/2009/10/4.jpg" border="1" alt=" " hspace="5" width="160" height="120" align="left" />Широкая колея, обеспечивающая жизненно важные перевозки на территории России <br />и всего постсоветского пространства, понемногу расширяется за пределы своего исторического ареала. Какие шаги в этом направлении сделаны за время, прошедшее с момента проведения прошлогоднего сочинского форума «Стратегическое партнерство 1520»? [ELEMENT_META_TITLE] => «Пространство 1520» расширяет границы [ELEMENT_META_KEYWORDS] => «пространство 1520» расширяет границы [ELEMENT_META_DESCRIPTION] => <img src="/ufiles/image/rus/partner/2009/10/4.jpg" border="1" alt=" " hspace="5" width="160" height="120" align="left" />Широкая колея, обеспечивающая жизненно важные перевозки на территории России <br />и всего постсоветского пространства, понемногу расширяется за пределы своего исторического ареала. Какие шаги в этом направлении сделаны за время, прошедшее с момента проведения прошлогоднего сочинского форума «Стратегическое партнерство 1520»? [SECTION_PICTURE_FILE_ALT] => «Пространство 1520» расширяет границы [SECTION_PICTURE_FILE_TITLE] => «Пространство 1520» расширяет границы [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => «Пространство 1520» расширяет границы [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => «Пространство 1520» расширяет границы [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] => «Пространство 1520» расширяет границы [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => «Пространство 1520» расширяет границы [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => «Пространство 1520» расширяет границы [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => «Пространство 1520» расширяет границы ) )
РЖД-Партнер

Документы и комментарии

Приказом Министерства транспорта и связи Украины № 317 от 26 марта 2009 года утвержден новый тарифный Сборник «Укрзализныци».
Array
(
    [ID] => 110047
    [~ID] => 110047
    [IBLOCK_ID] => 25
    [~IBLOCK_ID] => 25
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 1509
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 1509
    [NAME] => Документы и комментарии
    [~NAME] => Документы и комментарии
    [ACTIVE_FROM_X] => 
    [~ACTIVE_FROM_X] => 
    [ACTIVE_FROM] => 
    [~ACTIVE_FROM] => 
    [TIMESTAMP_X] => 24.10.2016 17:14:17
    [~TIMESTAMP_X] => 24.10.2016 17:14:17
    [DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/158/5243/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/158/5243/
    [LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [~LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [DETAIL_TEXT] => Новый Сборник – начало тарифного роста?
Приказом Министерства транспорта и связи Украины № 317 от 26 марта 2009 года утвержден новый тарифный Сборник «Укрзализныци».
Согласно приказу, утверждены разработанные на обновленных принципах тарифы на перевозки грузов железнодорожным транспортом в пределах Украины, а также на связанные с упомянутыми перевозками услуги. Кроме того, утверждены коэффициенты к новому Сборнику тарифов.
Тем же документом аннулирован прежний Сборник грузовых тарифов «Укрзализныци», просуществовавший с 1999 года (фактически – Тарифный прейскурант
№ 1). Одновременно дезавуирован ряд примыкающих распоряжений Минтранса Украины и Минтранссвязи Украины, касающихся формирования тарифной базы «Укрзализныци» на устаревшей основе. Среди отмененных норм фигурируют: ставки платы за пользование контейнерами, а также грузовыми вагонами принадлежности Украинских железных дорог; коэффициенты к тарифам отмененного Сборника тарифов; индексация грузовых тарифов.
Согласно утвержденному приказу Минтранссвязи, новый Сборник тарифов «Укрзализныци» вступил в силу с 1 мая текущего года.
Перспективы нового документа министр транспорта и связи Украины Иосиф Винский связал с необходимостью отказа от курса на стабилизацию уровня тарифов в условиях кризиса. «Наша позиция такая: мы вводим тарифный Сборник, он фиксирует существующую ситуацию, и далее будем действовать параллельно с инфляционными процессами. То есть если будет инфляция во всех отраслях, соответственно, мы будем тарифный сборник на эти инфляционные коэффициенты умножать», – заявил И. Винский. По мнению главы Минтранссвязи, политика сдерживания грузовых тарифов «Укрзализныци» оказалась неэффективной для украинской экономики. «Железную дорогу это серьезно подорвало в экономическом смысле. Но я не думаю, что это помогло металлургам, потому что нет в Украине такой проблемы, чтобы транспорт радикальным образом влиял на стоимость товаров, поскольку если брать наши тарифы, они ниже, чем в России, на 20–30%», – подчеркнул министр.
Однако, по мнению участников рынка, введение нового Сборника грозит обернуться еще одним ударом по экономике государства – оно повлекло более чем двукратное увеличение цен на перевозку части номенклатуры грузов. «Цены при расчете себестоимости услуг железной дороги, в частности на транспортировку металлопродукции, завышены на 30–40%, а это приведет к повышению тарифов на перевозку сырья и изделий горно-металлургического комплекса как минимум на 40–45%», – говорит исполнительный директор Федерации металлургов Украины Сергей Притаманов.
Еще одно нововведение – включение в перечень ценообразующих факторов, помимо расстояния перевозки, номенклатуры груза и его веса, еще и принадлежности подвижного состава. Владельцы собственного или арендованного подвижного состава будут платить за перевозку на 3–10% меньше, чем те, кто использует вагоны парка «Укрзализныци». Однако размер вагонной составляющей в тарифе не устроил участников рынка. «После оплаты тарифа у собственника практически не остается денежных средств на содержание в надлежащем техническом и коммерческом состоянии подвижного состава и оплату дополнительных сборов, связанных с перевозкой, – говорит исполнительный директор Ассоциации предприятий – владельцев ведомственного транспорта и операторов грузовых железнодорожных перевозок «Укрведтранс» Наталия Петриченко. – А если учесть, что подвижной состав частных операторов, как правило, куплен на банковские кредиты, то у них не будет средств и на расчеты с финансовыми институтами. Это повлечет за собой остановку деятельности операторов и выход из оборота приватного подвижного состава, поскольку эксплуатировать его становится нерентабельно». В такой ситуации, отмечает она, «Укрзализныця» станет фактически единственным игроком на рынке железнодорожных грузовых перевозок.
Текст документа опубликован в электронном выпуске № 274 и печатной версии № 11 (101) журнала «РЖД-Партнер
Документы»

Мы вам, а вы – нам
Телеграммой Управления Белорусской железной дороги № 21-07-02/10873 от
29 апреля 2009 года с 1 мая снижены тарифы на ряд грузов, следующих через территорию республики в порты и сухопутные пограничные переходы Калининградской области и обратно.
Снижение коснулось тарифов на перевозки бурого угля и кокса, газового конденсата, зерна, автомобилей и других видов грузов.
В частности, снижены тарифы на транзитные перевозки каменного угля и кокса – на 10%, газового конденсата, дистиллята газового конденсата и бензина стабильного газового – на 15%, зерна – на 12%, фанеры – на 20%, автомобилей в специализированном подвижном составе – на 25%.
Одновременно установлены дополнительные понижающие коэффициенты на транзитные перевозки некоторых видов сельскохозяйственной продукции. Так, тарифы на перевозки скоропортящихся грузов в рефрижераторном подвижном составе снижены на 12%, соевого шрота и жмыхов – на 20%, растительных масел, соевых бобов и других видов продукции ЗАО «Содружество Соя» – на 15%. Тарифные условия на перевозки грузов в контейнерах сохранены на уровне 2008 года, а для ОАО «ТрансКонтейнер» установлен дополнительный понижающий коэффициент 0,8 на перевозки грузов в 40-футовых контейнерах.
Понижающие коэффициенты будут действовать на протяжении всего года.
Директор департамента маркетинга и стратегического развития ОАО «РейлТрансАвто» Екатерина Кульбака считает, что снижение тарифов на железнодорожные перевозки через Белоруссию позволит компании повысить конкурентоспособность маршрута доставки импортных автомобилей из Европы через терминал Черняховск, расположенный в Калининградской области.
А по словам начальника Калининградской железной дороги Ивана Беседина, объем грузопотока в направлении Калининграда упал с начала года на 46%. Причиной стал не только кризис, но и рост транзитных тарифов литовских и белорусских партнеров.
Перевозки в российский эксклав составляют 30–35% от общего объема белорусского транзита, пояснил начальник отдела маркетинга и транспортной логистики службы грузовой работы и внешнеэкономической деятельности Белорусской железной дороги Александр Евсюк. В начале 2009 года они сократились почти наполовину. «Мы неоднократно встречались с руководством Калининградской железной дороги. Работаем и с Литвой, которая, похоже, согласится ввести подобные скидки», – говорит А. Евсюк.
Текст документа опубликован в электронном выпуске № 275 и печатной версии
№ 11 (101) журнала «РЖД-Партнер Документы» [~DETAIL_TEXT] => Новый Сборник – начало тарифного роста?
Приказом Министерства транспорта и связи Украины № 317 от 26 марта 2009 года утвержден новый тарифный Сборник «Укрзализныци».
Согласно приказу, утверждены разработанные на обновленных принципах тарифы на перевозки грузов железнодорожным транспортом в пределах Украины, а также на связанные с упомянутыми перевозками услуги. Кроме того, утверждены коэффициенты к новому Сборнику тарифов.
Тем же документом аннулирован прежний Сборник грузовых тарифов «Укрзализныци», просуществовавший с 1999 года (фактически – Тарифный прейскурант
№ 1). Одновременно дезавуирован ряд примыкающих распоряжений Минтранса Украины и Минтранссвязи Украины, касающихся формирования тарифной базы «Укрзализныци» на устаревшей основе. Среди отмененных норм фигурируют: ставки платы за пользование контейнерами, а также грузовыми вагонами принадлежности Украинских железных дорог; коэффициенты к тарифам отмененного Сборника тарифов; индексация грузовых тарифов.
Согласно утвержденному приказу Минтранссвязи, новый Сборник тарифов «Укрзализныци» вступил в силу с 1 мая текущего года.
Перспективы нового документа министр транспорта и связи Украины Иосиф Винский связал с необходимостью отказа от курса на стабилизацию уровня тарифов в условиях кризиса. «Наша позиция такая: мы вводим тарифный Сборник, он фиксирует существующую ситуацию, и далее будем действовать параллельно с инфляционными процессами. То есть если будет инфляция во всех отраслях, соответственно, мы будем тарифный сборник на эти инфляционные коэффициенты умножать», – заявил И. Винский. По мнению главы Минтранссвязи, политика сдерживания грузовых тарифов «Укрзализныци» оказалась неэффективной для украинской экономики. «Железную дорогу это серьезно подорвало в экономическом смысле. Но я не думаю, что это помогло металлургам, потому что нет в Украине такой проблемы, чтобы транспорт радикальным образом влиял на стоимость товаров, поскольку если брать наши тарифы, они ниже, чем в России, на 20–30%», – подчеркнул министр.
Однако, по мнению участников рынка, введение нового Сборника грозит обернуться еще одним ударом по экономике государства – оно повлекло более чем двукратное увеличение цен на перевозку части номенклатуры грузов. «Цены при расчете себестоимости услуг железной дороги, в частности на транспортировку металлопродукции, завышены на 30–40%, а это приведет к повышению тарифов на перевозку сырья и изделий горно-металлургического комплекса как минимум на 40–45%», – говорит исполнительный директор Федерации металлургов Украины Сергей Притаманов.
Еще одно нововведение – включение в перечень ценообразующих факторов, помимо расстояния перевозки, номенклатуры груза и его веса, еще и принадлежности подвижного состава. Владельцы собственного или арендованного подвижного состава будут платить за перевозку на 3–10% меньше, чем те, кто использует вагоны парка «Укрзализныци». Однако размер вагонной составляющей в тарифе не устроил участников рынка. «После оплаты тарифа у собственника практически не остается денежных средств на содержание в надлежащем техническом и коммерческом состоянии подвижного состава и оплату дополнительных сборов, связанных с перевозкой, – говорит исполнительный директор Ассоциации предприятий – владельцев ведомственного транспорта и операторов грузовых железнодорожных перевозок «Укрведтранс» Наталия Петриченко. – А если учесть, что подвижной состав частных операторов, как правило, куплен на банковские кредиты, то у них не будет средств и на расчеты с финансовыми институтами. Это повлечет за собой остановку деятельности операторов и выход из оборота приватного подвижного состава, поскольку эксплуатировать его становится нерентабельно». В такой ситуации, отмечает она, «Укрзализныця» станет фактически единственным игроком на рынке железнодорожных грузовых перевозок.
Текст документа опубликован в электронном выпуске № 274 и печатной версии № 11 (101) журнала «РЖД-Партнер
Документы»

Мы вам, а вы – нам
Телеграммой Управления Белорусской железной дороги № 21-07-02/10873 от
29 апреля 2009 года с 1 мая снижены тарифы на ряд грузов, следующих через территорию республики в порты и сухопутные пограничные переходы Калининградской области и обратно.
Снижение коснулось тарифов на перевозки бурого угля и кокса, газового конденсата, зерна, автомобилей и других видов грузов.
В частности, снижены тарифы на транзитные перевозки каменного угля и кокса – на 10%, газового конденсата, дистиллята газового конденсата и бензина стабильного газового – на 15%, зерна – на 12%, фанеры – на 20%, автомобилей в специализированном подвижном составе – на 25%.
Одновременно установлены дополнительные понижающие коэффициенты на транзитные перевозки некоторых видов сельскохозяйственной продукции. Так, тарифы на перевозки скоропортящихся грузов в рефрижераторном подвижном составе снижены на 12%, соевого шрота и жмыхов – на 20%, растительных масел, соевых бобов и других видов продукции ЗАО «Содружество Соя» – на 15%. Тарифные условия на перевозки грузов в контейнерах сохранены на уровне 2008 года, а для ОАО «ТрансКонтейнер» установлен дополнительный понижающий коэффициент 0,8 на перевозки грузов в 40-футовых контейнерах.
Понижающие коэффициенты будут действовать на протяжении всего года.
Директор департамента маркетинга и стратегического развития ОАО «РейлТрансАвто» Екатерина Кульбака считает, что снижение тарифов на железнодорожные перевозки через Белоруссию позволит компании повысить конкурентоспособность маршрута доставки импортных автомобилей из Европы через терминал Черняховск, расположенный в Калининградской области.
А по словам начальника Калининградской железной дороги Ивана Беседина, объем грузопотока в направлении Калининграда упал с начала года на 46%. Причиной стал не только кризис, но и рост транзитных тарифов литовских и белорусских партнеров.
Перевозки в российский эксклав составляют 30–35% от общего объема белорусского транзита, пояснил начальник отдела маркетинга и транспортной логистики службы грузовой работы и внешнеэкономической деятельности Белорусской железной дороги Александр Евсюк. В начале 2009 года они сократились почти наполовину. «Мы неоднократно встречались с руководством Калининградской железной дороги. Работаем и с Литвой, которая, похоже, согласится ввести подобные скидки», – говорит А. Евсюк.
Текст документа опубликован в электронном выпуске № 275 и печатной версии
№ 11 (101) журнала «РЖД-Партнер Документы» [DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] => Приказом Министерства транспорта и связи Украины № 317 от 26 марта 2009 года утвержден новый тарифный Сборник «Укрзализныци». [~PREVIEW_TEXT] => Приказом Министерства транспорта и связи Украины № 317 от 26 марта 2009 года утвержден новый тарифный Сборник «Укрзализныци». [PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_PICTURE] => [~PREVIEW_PICTURE] => [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => 5243 [~CODE] => 5243 [EXTERNAL_ID] => 5243 [~EXTERNAL_ID] => 5243 [IBLOCK_TYPE_ID] => info [~IBLOCK_TYPE_ID] => info [IBLOCK_CODE] => articles_magazines [~IBLOCK_CODE] => articles_magazines [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [AUTHOR] => Array ( [ID] => 97 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор [ACTIVE] => Y [SORT] => 400 [CODE] => AUTHOR [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110047:97 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [AUTHOR_PHOTO] => Array ( [ID] => 108 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор фото [ACTIVE] => Y [SORT] => 410 [CODE] => AUTHOR_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор фото [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110047:108 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [ISSUE] => Array ( [ID] => 93 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Выпуск [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ISSUE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => Y [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Выпуск [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => 105274 [PROPERTY_VALUE_ID] => 110047:93 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => 105274 [~DESCRIPTION] => ) [BLOG_POST_ID] => Array ( [ID] => 94 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => ID поста блога для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_POST_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => ID поста блога для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110047:94 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [BLOG_COMMENTS_CNT] => Array ( [ID] => 95 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Количество комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_COMMENTS_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Количество комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110047:95 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 98 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Дополнительные фотографии [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Дополнительные фотографии [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PUBLIC_ACCESS] => Array ( [ID] => 110 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Открытый доступ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PUBLIC_ACCESS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Открытый доступ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110047:110 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => [VALUE_ENUM_ID] => ) [ATTACHED_PDF] => Array ( [ID] => 324 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Прикрепленный PDF [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ATTACHED_PDF [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => pdf [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Прикрепленный PDF [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110047:324 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( [SECTION_META_TITLE] => Документы и комментарии [SECTION_META_KEYWORDS] => документы и комментарии [SECTION_META_DESCRIPTION] => Приказом Министерства транспорта и связи Украины № 317 от 26 марта 2009 года утвержден новый тарифный Сборник «Укрзализныци». [ELEMENT_META_TITLE] => Документы и комментарии [ELEMENT_META_KEYWORDS] => документы и комментарии [ELEMENT_META_DESCRIPTION] => Приказом Министерства транспорта и связи Украины № 317 от 26 марта 2009 года утвержден новый тарифный Сборник «Укрзализныци». [SECTION_PICTURE_FILE_ALT] => Документы и комментарии [SECTION_PICTURE_FILE_TITLE] => Документы и комментарии [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Документы и комментарии [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Документы и комментарии [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] => Документы и комментарии [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => Документы и комментарии [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Документы и комментарии [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Документы и комментарии ) )

									Array
(
    [ID] => 110047
    [~ID] => 110047
    [IBLOCK_ID] => 25
    [~IBLOCK_ID] => 25
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 1509
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 1509
    [NAME] => Документы и комментарии
    [~NAME] => Документы и комментарии
    [ACTIVE_FROM_X] => 
    [~ACTIVE_FROM_X] => 
    [ACTIVE_FROM] => 
    [~ACTIVE_FROM] => 
    [TIMESTAMP_X] => 24.10.2016 17:14:17
    [~TIMESTAMP_X] => 24.10.2016 17:14:17
    [DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/158/5243/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/158/5243/
    [LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [~LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [DETAIL_TEXT] => Новый Сборник – начало тарифного роста?
Приказом Министерства транспорта и связи Украины № 317 от 26 марта 2009 года утвержден новый тарифный Сборник «Укрзализныци».
Согласно приказу, утверждены разработанные на обновленных принципах тарифы на перевозки грузов железнодорожным транспортом в пределах Украины, а также на связанные с упомянутыми перевозками услуги. Кроме того, утверждены коэффициенты к новому Сборнику тарифов.
Тем же документом аннулирован прежний Сборник грузовых тарифов «Укрзализныци», просуществовавший с 1999 года (фактически – Тарифный прейскурант
№ 1). Одновременно дезавуирован ряд примыкающих распоряжений Минтранса Украины и Минтранссвязи Украины, касающихся формирования тарифной базы «Укрзализныци» на устаревшей основе. Среди отмененных норм фигурируют: ставки платы за пользование контейнерами, а также грузовыми вагонами принадлежности Украинских железных дорог; коэффициенты к тарифам отмененного Сборника тарифов; индексация грузовых тарифов.
Согласно утвержденному приказу Минтранссвязи, новый Сборник тарифов «Укрзализныци» вступил в силу с 1 мая текущего года.
Перспективы нового документа министр транспорта и связи Украины Иосиф Винский связал с необходимостью отказа от курса на стабилизацию уровня тарифов в условиях кризиса. «Наша позиция такая: мы вводим тарифный Сборник, он фиксирует существующую ситуацию, и далее будем действовать параллельно с инфляционными процессами. То есть если будет инфляция во всех отраслях, соответственно, мы будем тарифный сборник на эти инфляционные коэффициенты умножать», – заявил И. Винский. По мнению главы Минтранссвязи, политика сдерживания грузовых тарифов «Укрзализныци» оказалась неэффективной для украинской экономики. «Железную дорогу это серьезно подорвало в экономическом смысле. Но я не думаю, что это помогло металлургам, потому что нет в Украине такой проблемы, чтобы транспорт радикальным образом влиял на стоимость товаров, поскольку если брать наши тарифы, они ниже, чем в России, на 20–30%», – подчеркнул министр.
Однако, по мнению участников рынка, введение нового Сборника грозит обернуться еще одним ударом по экономике государства – оно повлекло более чем двукратное увеличение цен на перевозку части номенклатуры грузов. «Цены при расчете себестоимости услуг железной дороги, в частности на транспортировку металлопродукции, завышены на 30–40%, а это приведет к повышению тарифов на перевозку сырья и изделий горно-металлургического комплекса как минимум на 40–45%», – говорит исполнительный директор Федерации металлургов Украины Сергей Притаманов.
Еще одно нововведение – включение в перечень ценообразующих факторов, помимо расстояния перевозки, номенклатуры груза и его веса, еще и принадлежности подвижного состава. Владельцы собственного или арендованного подвижного состава будут платить за перевозку на 3–10% меньше, чем те, кто использует вагоны парка «Укрзализныци». Однако размер вагонной составляющей в тарифе не устроил участников рынка. «После оплаты тарифа у собственника практически не остается денежных средств на содержание в надлежащем техническом и коммерческом состоянии подвижного состава и оплату дополнительных сборов, связанных с перевозкой, – говорит исполнительный директор Ассоциации предприятий – владельцев ведомственного транспорта и операторов грузовых железнодорожных перевозок «Укрведтранс» Наталия Петриченко. – А если учесть, что подвижной состав частных операторов, как правило, куплен на банковские кредиты, то у них не будет средств и на расчеты с финансовыми институтами. Это повлечет за собой остановку деятельности операторов и выход из оборота приватного подвижного состава, поскольку эксплуатировать его становится нерентабельно». В такой ситуации, отмечает она, «Укрзализныця» станет фактически единственным игроком на рынке железнодорожных грузовых перевозок.
Текст документа опубликован в электронном выпуске № 274 и печатной версии № 11 (101) журнала «РЖД-Партнер
Документы»

Мы вам, а вы – нам
Телеграммой Управления Белорусской железной дороги № 21-07-02/10873 от
29 апреля 2009 года с 1 мая снижены тарифы на ряд грузов, следующих через территорию республики в порты и сухопутные пограничные переходы Калининградской области и обратно.
Снижение коснулось тарифов на перевозки бурого угля и кокса, газового конденсата, зерна, автомобилей и других видов грузов.
В частности, снижены тарифы на транзитные перевозки каменного угля и кокса – на 10%, газового конденсата, дистиллята газового конденсата и бензина стабильного газового – на 15%, зерна – на 12%, фанеры – на 20%, автомобилей в специализированном подвижном составе – на 25%.
Одновременно установлены дополнительные понижающие коэффициенты на транзитные перевозки некоторых видов сельскохозяйственной продукции. Так, тарифы на перевозки скоропортящихся грузов в рефрижераторном подвижном составе снижены на 12%, соевого шрота и жмыхов – на 20%, растительных масел, соевых бобов и других видов продукции ЗАО «Содружество Соя» – на 15%. Тарифные условия на перевозки грузов в контейнерах сохранены на уровне 2008 года, а для ОАО «ТрансКонтейнер» установлен дополнительный понижающий коэффициент 0,8 на перевозки грузов в 40-футовых контейнерах.
Понижающие коэффициенты будут действовать на протяжении всего года.
Директор департамента маркетинга и стратегического развития ОАО «РейлТрансАвто» Екатерина Кульбака считает, что снижение тарифов на железнодорожные перевозки через Белоруссию позволит компании повысить конкурентоспособность маршрута доставки импортных автомобилей из Европы через терминал Черняховск, расположенный в Калининградской области.
А по словам начальника Калининградской железной дороги Ивана Беседина, объем грузопотока в направлении Калининграда упал с начала года на 46%. Причиной стал не только кризис, но и рост транзитных тарифов литовских и белорусских партнеров.
Перевозки в российский эксклав составляют 30–35% от общего объема белорусского транзита, пояснил начальник отдела маркетинга и транспортной логистики службы грузовой работы и внешнеэкономической деятельности Белорусской железной дороги Александр Евсюк. В начале 2009 года они сократились почти наполовину. «Мы неоднократно встречались с руководством Калининградской железной дороги. Работаем и с Литвой, которая, похоже, согласится ввести подобные скидки», – говорит А. Евсюк.
Текст документа опубликован в электронном выпуске № 275 и печатной версии
№ 11 (101) журнала «РЖД-Партнер Документы» [~DETAIL_TEXT] => Новый Сборник – начало тарифного роста?
Приказом Министерства транспорта и связи Украины № 317 от 26 марта 2009 года утвержден новый тарифный Сборник «Укрзализныци».
Согласно приказу, утверждены разработанные на обновленных принципах тарифы на перевозки грузов железнодорожным транспортом в пределах Украины, а также на связанные с упомянутыми перевозками услуги. Кроме того, утверждены коэффициенты к новому Сборнику тарифов.
Тем же документом аннулирован прежний Сборник грузовых тарифов «Укрзализныци», просуществовавший с 1999 года (фактически – Тарифный прейскурант
№ 1). Одновременно дезавуирован ряд примыкающих распоряжений Минтранса Украины и Минтранссвязи Украины, касающихся формирования тарифной базы «Укрзализныци» на устаревшей основе. Среди отмененных норм фигурируют: ставки платы за пользование контейнерами, а также грузовыми вагонами принадлежности Украинских железных дорог; коэффициенты к тарифам отмененного Сборника тарифов; индексация грузовых тарифов.
Согласно утвержденному приказу Минтранссвязи, новый Сборник тарифов «Укрзализныци» вступил в силу с 1 мая текущего года.
Перспективы нового документа министр транспорта и связи Украины Иосиф Винский связал с необходимостью отказа от курса на стабилизацию уровня тарифов в условиях кризиса. «Наша позиция такая: мы вводим тарифный Сборник, он фиксирует существующую ситуацию, и далее будем действовать параллельно с инфляционными процессами. То есть если будет инфляция во всех отраслях, соответственно, мы будем тарифный сборник на эти инфляционные коэффициенты умножать», – заявил И. Винский. По мнению главы Минтранссвязи, политика сдерживания грузовых тарифов «Укрзализныци» оказалась неэффективной для украинской экономики. «Железную дорогу это серьезно подорвало в экономическом смысле. Но я не думаю, что это помогло металлургам, потому что нет в Украине такой проблемы, чтобы транспорт радикальным образом влиял на стоимость товаров, поскольку если брать наши тарифы, они ниже, чем в России, на 20–30%», – подчеркнул министр.
Однако, по мнению участников рынка, введение нового Сборника грозит обернуться еще одним ударом по экономике государства – оно повлекло более чем двукратное увеличение цен на перевозку части номенклатуры грузов. «Цены при расчете себестоимости услуг железной дороги, в частности на транспортировку металлопродукции, завышены на 30–40%, а это приведет к повышению тарифов на перевозку сырья и изделий горно-металлургического комплекса как минимум на 40–45%», – говорит исполнительный директор Федерации металлургов Украины Сергей Притаманов.
Еще одно нововведение – включение в перечень ценообразующих факторов, помимо расстояния перевозки, номенклатуры груза и его веса, еще и принадлежности подвижного состава. Владельцы собственного или арендованного подвижного состава будут платить за перевозку на 3–10% меньше, чем те, кто использует вагоны парка «Укрзализныци». Однако размер вагонной составляющей в тарифе не устроил участников рынка. «После оплаты тарифа у собственника практически не остается денежных средств на содержание в надлежащем техническом и коммерческом состоянии подвижного состава и оплату дополнительных сборов, связанных с перевозкой, – говорит исполнительный директор Ассоциации предприятий – владельцев ведомственного транспорта и операторов грузовых железнодорожных перевозок «Укрведтранс» Наталия Петриченко. – А если учесть, что подвижной состав частных операторов, как правило, куплен на банковские кредиты, то у них не будет средств и на расчеты с финансовыми институтами. Это повлечет за собой остановку деятельности операторов и выход из оборота приватного подвижного состава, поскольку эксплуатировать его становится нерентабельно». В такой ситуации, отмечает она, «Укрзализныця» станет фактически единственным игроком на рынке железнодорожных грузовых перевозок.
Текст документа опубликован в электронном выпуске № 274 и печатной версии № 11 (101) журнала «РЖД-Партнер
Документы»

Мы вам, а вы – нам
Телеграммой Управления Белорусской железной дороги № 21-07-02/10873 от
29 апреля 2009 года с 1 мая снижены тарифы на ряд грузов, следующих через территорию республики в порты и сухопутные пограничные переходы Калининградской области и обратно.
Снижение коснулось тарифов на перевозки бурого угля и кокса, газового конденсата, зерна, автомобилей и других видов грузов.
В частности, снижены тарифы на транзитные перевозки каменного угля и кокса – на 10%, газового конденсата, дистиллята газового конденсата и бензина стабильного газового – на 15%, зерна – на 12%, фанеры – на 20%, автомобилей в специализированном подвижном составе – на 25%.
Одновременно установлены дополнительные понижающие коэффициенты на транзитные перевозки некоторых видов сельскохозяйственной продукции. Так, тарифы на перевозки скоропортящихся грузов в рефрижераторном подвижном составе снижены на 12%, соевого шрота и жмыхов – на 20%, растительных масел, соевых бобов и других видов продукции ЗАО «Содружество Соя» – на 15%. Тарифные условия на перевозки грузов в контейнерах сохранены на уровне 2008 года, а для ОАО «ТрансКонтейнер» установлен дополнительный понижающий коэффициент 0,8 на перевозки грузов в 40-футовых контейнерах.
Понижающие коэффициенты будут действовать на протяжении всего года.
Директор департамента маркетинга и стратегического развития ОАО «РейлТрансАвто» Екатерина Кульбака считает, что снижение тарифов на железнодорожные перевозки через Белоруссию позволит компании повысить конкурентоспособность маршрута доставки импортных автомобилей из Европы через терминал Черняховск, расположенный в Калининградской области.
А по словам начальника Калининградской железной дороги Ивана Беседина, объем грузопотока в направлении Калининграда упал с начала года на 46%. Причиной стал не только кризис, но и рост транзитных тарифов литовских и белорусских партнеров.
Перевозки в российский эксклав составляют 30–35% от общего объема белорусского транзита, пояснил начальник отдела маркетинга и транспортной логистики службы грузовой работы и внешнеэкономической деятельности Белорусской железной дороги Александр Евсюк. В начале 2009 года они сократились почти наполовину. «Мы неоднократно встречались с руководством Калининградской железной дороги. Работаем и с Литвой, которая, похоже, согласится ввести подобные скидки», – говорит А. Евсюк.
Текст документа опубликован в электронном выпуске № 275 и печатной версии
№ 11 (101) журнала «РЖД-Партнер Документы» [DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] => Приказом Министерства транспорта и связи Украины № 317 от 26 марта 2009 года утвержден новый тарифный Сборник «Укрзализныци». [~PREVIEW_TEXT] => Приказом Министерства транспорта и связи Украины № 317 от 26 марта 2009 года утвержден новый тарифный Сборник «Укрзализныци». [PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_PICTURE] => [~PREVIEW_PICTURE] => [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => 5243 [~CODE] => 5243 [EXTERNAL_ID] => 5243 [~EXTERNAL_ID] => 5243 [IBLOCK_TYPE_ID] => info [~IBLOCK_TYPE_ID] => info [IBLOCK_CODE] => articles_magazines [~IBLOCK_CODE] => articles_magazines [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [AUTHOR] => Array ( [ID] => 97 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор [ACTIVE] => Y [SORT] => 400 [CODE] => AUTHOR [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110047:97 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [AUTHOR_PHOTO] => Array ( [ID] => 108 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор фото [ACTIVE] => Y [SORT] => 410 [CODE] => AUTHOR_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор фото [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110047:108 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [ISSUE] => Array ( [ID] => 93 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Выпуск [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ISSUE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => Y [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Выпуск [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => 105274 [PROPERTY_VALUE_ID] => 110047:93 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => 105274 [~DESCRIPTION] => ) [BLOG_POST_ID] => Array ( [ID] => 94 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => ID поста блога для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_POST_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => ID поста блога для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110047:94 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [BLOG_COMMENTS_CNT] => Array ( [ID] => 95 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Количество комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_COMMENTS_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Количество комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110047:95 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 98 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Дополнительные фотографии [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Дополнительные фотографии [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PUBLIC_ACCESS] => Array ( [ID] => 110 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Открытый доступ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PUBLIC_ACCESS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Открытый доступ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110047:110 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => [VALUE_ENUM_ID] => ) [ATTACHED_PDF] => Array ( [ID] => 324 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Прикрепленный PDF [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ATTACHED_PDF [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => pdf [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Прикрепленный PDF [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 110047:324 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( [SECTION_META_TITLE] => Документы и комментарии [SECTION_META_KEYWORDS] => документы и комментарии [SECTION_META_DESCRIPTION] => Приказом Министерства транспорта и связи Украины № 317 от 26 марта 2009 года утвержден новый тарифный Сборник «Укрзализныци». [ELEMENT_META_TITLE] => Документы и комментарии [ELEMENT_META_KEYWORDS] => документы и комментарии [ELEMENT_META_DESCRIPTION] => Приказом Министерства транспорта и связи Украины № 317 от 26 марта 2009 года утвержден новый тарифный Сборник «Укрзализныци». [SECTION_PICTURE_FILE_ALT] => Документы и комментарии [SECTION_PICTURE_FILE_TITLE] => Документы и комментарии [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Документы и комментарии [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Документы и комментарии [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] => Документы и комментарии [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => Документы и комментарии [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Документы и комментарии [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Документы и комментарии ) )



Чтобы оставить свой отзыв, Вам необходимо авторизоваться

Читайте также

  1. На российском транспортном рынке активно продвигается китайская продукция. Являются ли поставки из КНР вариантом для снижения дефицита контейнеров и запчастей к вагонам?

Выставка Конгресс Конференция Круглый стол Премия Саммит Семинар Форум Дискуссионный клуб
Индекс цитирования Рейтинг@Mail.ru

Copyright © 2002-2024 Учредитель ООО «Редакция журнала «РЖД-Партнер»

Информационное агентство «РЖД-Партнер.РУ»

Главный редактор Ретюнин А.С.

адрес электронной почты rzdp@rzd-partner.ru  телефон редакции +7 (812) 418-34-92; +7 (812) 418-34-90

Политика конфиденциальности

При цитировании информации гиперссылка на ИА РЖД-Партнер.ру обязательна.

Использование материалов ИА РЖД-Партнер.ру в коммерческих целях без письменного разрешения агентства не допускается.

Свидетельство о регистрации СМИ ИА № ФС77-22819 от 11 января 2006 г., выдано Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия.

Любое использование материалов допускается только при наличии гиперссылки на ИА РЖД-Партнер.ру

Разработка сайта - iMedia Solutions