+7 (812) 418-34-95 Санкт-Петербург       +7 (495) 984-54-41 Москва

Выпуск 7 (299) апрель 2015

7 (299) апрель 2015

Внимание!

Просматривать полное содержание статей могут только пользователи, подписавшиеся на электронную версию журнала.

Вход в личный кабинет Регистрация Подписаться

РЖД-Партнер

Порты Крыма: потенциал и его реализация

Порты Крыма:  потенциал и его реализация

Портовый комплекс Крыма остается серьезно недозагруженным, что, однако, не делает его непривлекательным транспортным активом. Перспективная востребованность грузового потенциала крымских торговых гаваней диктуется факторами постоянными либо как минимум долговременными: современной специализацией ряда терминалов, значительными глубинами и защищенностью акваторий, а также географическими преимуществами.

Array
(
    [ID] => 97699
    [~ID] => 97699
    [IBLOCK_ID] => 25
    [~IBLOCK_ID] => 25
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 1337
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 1337
    [NAME] => Порты Крыма:  потенциал и его реализация
    [~NAME] => Порты Крыма:  потенциал и его реализация
    [ACTIVE_FROM_X] => 
    [~ACTIVE_FROM_X] => 
    [ACTIVE_FROM] => 
    [~ACTIVE_FROM] => 
    [TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:45
    [~TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:45
    [DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/299/porty-kryma---potentsial-i-ego-realizatsiia/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/299/porty-kryma---potentsial-i-ego-realizatsiia/
    [LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [~LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [DETAIL_TEXT] => 

Падение с намеком на рост


Пребывая в составе Украины, крымские порты практически всегда функционировали в условиях дефицита загрузки. При накопленном к новейшему времени совокупном потенциале пропускной способности порядка 40 млн т
в год они перерабатывали менее половины этого объема. Так, в последнем пиковом, 2011 году через побережье Крыма прошло 14,5 млн т грузов. Затем последовал спад. Характерно, что в еще спокойном с геополитической точки зрения 2013-м снижение грузо­оборота крымских гаваней было чувствительным – на 45% к 2012 году
(-5,6 млн т, до 6,8 млн т). Тогда же заметно, на 42%, снизился и транзит – фактически традиционная основа загрузки портового Крыма, формировавшая до последнего времени более половины его совокупного грузооборота (та же доля для портов континентальной Украины составляет менее 30%).
Пиковым для крымского транзита был период 2011–2012 гг., когда его годовые объемы впервые перешагнули через 8 млн т. Правда, ранее имел место и более серьезный показатель – свыше 10 млн т в 2003 году, однако он был специфическим, определявшимся единственным транзитным (российским) грузопотоком, позднее стремительно иссякшим – «железнодорожной» нефтью компании «ЮКОС», идущей в направлении Феодосии. Позднейший транзит отличался более разнообразной структурой: нефть и нефтепродукты (включая сжиженный газ), сера, зерно, уголь и кокс, однако его основу по-прежнему составляли российские грузы. В 2012 году на транзит пришлось свыше 9 млн т. В 2013-м этот объем снизился уже до 5,2 млн т, но по-прежнему сохранилось его заметное доминирование (более 75% совокупного объема портов полуострова).
По итогам 2014 года грузооборот акваторий Крыма снизился на 19%, до 5,53 млн т. Утраченный объем составил 1,3 млн т – это значительно меньше, чем было потеряно в 2013-м. Поменялись и тренды года: вплоть до смены статуса Крыма его порты утрачивали как сухогрузные, так и наливные объемы, затем объемы сухих стали возрастать, а налив – ускоренно снижаться. Особенно показательными были результаты II–IV кварталов, когда на фоне падения наливных грузов (основная причина – прекращение работы с российскими транзитными нефтепродуктами на рейде Керчи) заметно, почти в 1,4 раза, увеличилась переработка сухих.

Разная судьба лидеров

Различные номенклатурные тренды объясняются профилем основных по грузообороту портовых узлов Крыма – Керченского, Севастопольского и Феодосийского. Так, Керчь (торговый и рыбный порты, а также ряд примы­кающих к ним терминальных комплексов) традиционно ориентировалась на перевалку российского транзита, прежде всего наливного (нефтепродукты, включая сжиженный газ), а также насыпного (уголь, сера, отчасти зерно). Состав загрузки этого узла после изменения статуса Крыма не уточняется, однако по итогам 2014-го совокупные объемы перевалки здесь возросли почти на 7% – с 2,8 до 3 млн т. Из них не менее 2,2 млн т должны составить сухие грузы, поскольку общий объем налива через крымское побережье за год не превысил 0,8 млн т (для сравнения: в 2013 г. через Керчь прошло менее 0,8 млн т сухих грузов). Такую динамику трудно назвать спадом, однако если ранее Керчь являлась частью российской экспортной логистики (украинского транзита), то сегодня ее грузовая база, надо полагать, функционирует как часть российского каботажа и дефицитна в международном сообщении.
Менее благополучна динамика Севастопольского портового узла (торговый и рыбный порты, промышленные причалы для перевалки грузов, а также автономные перевалочные комплексы, включая один из крупнейших и новейших украинских – терминал «Авлита»): здесь перевалка по итогам года упала на 65%, до 2,2 млн т. Утраченными оказались свыше 4 млн т загрузки, что объясняется иной, чем в Керчи, геополитической привязкой мощностей Севастополя. В составе украинской транспортной системы этот узел ориентировался на экспорт, который шел через торговый порт (зерно) и высокоспециализированную «Авлиту» (черные металлы предприятий ее материнского холдинга «СКМ», а также зерно). Соответственно, после изменения статуса Крыма эти грузопотоки были официально заблокированы Киевом. Однако наибольший спад испытала Феодосия. Ее мощности, не аффилированные с грузовладельцами, и ранее были серь­езно недозагружены: сухогрузные – как мало востребованные рынком, наливные – как используемые по остаточному принципу. Закономерной стала практическая остановка работы порта Феодосия после смены статуса Крыма, его годовой итог составил 0,3 млн т, переработанных в I квартале 2014-го.

Порт в эпоху перемен

В настоящее время порты Крыма работают почти на холостом ходу – их загрузка явно минимальна. По не­официальным данным, грузооборот за январь составил около 0,4 млн т, что вдвое ниже январского в 2014-м. Однако подобные спады крымское побережье знало и ранее: к примеру, в январе прошлого года падение составило свыше 40%. Важнее оценить тренд Крыма в контексте динамики примыкающих к нему портов, а она сегодня развивается вразрез полуострову: порты Юга РФ в январе увеличили перевалку в 1,2 раза, континентальной Украины – на 5%. Практически состоялось переключение грузопото­ков из портов Крыма в соседние акватории и их возврат проблематичен по целому ряду фундаментальных и явно долговременных причин, лежащих вне плоскости транспортного бизнеса. Очевидно, крымским перевалочным мощностям предстоит поиск мес­та в новой системе геополитических координат, и здесь не последнюю роль может сыграть уже накопленный ими технологический потенциал. Порты полуострова способны перерабатывать практически все виды и категории грузов и при этом располагают высокоспециализированными терминалами:
Керчь – газ, нефтепродукты, зерно, уголь; Севастополь – металл, зерно, нефте­­продукты, легковые автомобили, контейнеры, масло, рефгрузы;
Феодосия – нефть и нефтепродукты, строительные грузы; Евпатория – песок, ролкерные грузы, контейнеры. В регионе отработана экономически эффективная рейдовая перевалка целого ряда грузов, включая насыпные и наливные, имеется опыт рейдовой перевалки навалочных (чугун). Есть и резервы инфраструктурного развития – прежде всего на базе грузового района Донузлав (Евпатория), где имеются причалы и природные глубины до 10 м. Наконец, порты Крыма – ближайшие на северном побережье Черного моря по расстоянию до Босфора, что немаловажно с учетом рос­та стоимости судового топлива.
Использование этих преимуществ, однако, невозможно вне значительных усилий государственной воли, тем более необходимой в условиях нынешнего обострения борьбы за сокращающуюся грузовую базу. Сегодня портовые мощности северного побережья Черного моря профицитны, поэтому восстановление загрузки крымских портов – задача, усложняющаяся по мере затягивания ее решения. Терминалы как активы высокой фондоемкости могут просто его не дождаться. Альтернативой может стать серый транспортный бизнес, тем более что подобные схемы в крымских акваториях уже применялись: ранее – при рейдовой перевалке российских грузов в районе Керчи, в новейший период – при экспорте регионального зерна.
Владимир Каткевич

[~DETAIL_TEXT] =>

Падение с намеком на рост


Пребывая в составе Украины, крымские порты практически всегда функционировали в условиях дефицита загрузки. При накопленном к новейшему времени совокупном потенциале пропускной способности порядка 40 млн т
в год они перерабатывали менее половины этого объема. Так, в последнем пиковом, 2011 году через побережье Крыма прошло 14,5 млн т грузов. Затем последовал спад. Характерно, что в еще спокойном с геополитической точки зрения 2013-м снижение грузо­оборота крымских гаваней было чувствительным – на 45% к 2012 году
(-5,6 млн т, до 6,8 млн т). Тогда же заметно, на 42%, снизился и транзит – фактически традиционная основа загрузки портового Крыма, формировавшая до последнего времени более половины его совокупного грузооборота (та же доля для портов континентальной Украины составляет менее 30%).
Пиковым для крымского транзита был период 2011–2012 гг., когда его годовые объемы впервые перешагнули через 8 млн т. Правда, ранее имел место и более серьезный показатель – свыше 10 млн т в 2003 году, однако он был специфическим, определявшимся единственным транзитным (российским) грузопотоком, позднее стремительно иссякшим – «железнодорожной» нефтью компании «ЮКОС», идущей в направлении Феодосии. Позднейший транзит отличался более разнообразной структурой: нефть и нефтепродукты (включая сжиженный газ), сера, зерно, уголь и кокс, однако его основу по-прежнему составляли российские грузы. В 2012 году на транзит пришлось свыше 9 млн т. В 2013-м этот объем снизился уже до 5,2 млн т, но по-прежнему сохранилось его заметное доминирование (более 75% совокупного объема портов полуострова).
По итогам 2014 года грузооборот акваторий Крыма снизился на 19%, до 5,53 млн т. Утраченный объем составил 1,3 млн т – это значительно меньше, чем было потеряно в 2013-м. Поменялись и тренды года: вплоть до смены статуса Крыма его порты утрачивали как сухогрузные, так и наливные объемы, затем объемы сухих стали возрастать, а налив – ускоренно снижаться. Особенно показательными были результаты II–IV кварталов, когда на фоне падения наливных грузов (основная причина – прекращение работы с российскими транзитными нефтепродуктами на рейде Керчи) заметно, почти в 1,4 раза, увеличилась переработка сухих.

Разная судьба лидеров

Различные номенклатурные тренды объясняются профилем основных по грузообороту портовых узлов Крыма – Керченского, Севастопольского и Феодосийского. Так, Керчь (торговый и рыбный порты, а также ряд примы­кающих к ним терминальных комплексов) традиционно ориентировалась на перевалку российского транзита, прежде всего наливного (нефтепродукты, включая сжиженный газ), а также насыпного (уголь, сера, отчасти зерно). Состав загрузки этого узла после изменения статуса Крыма не уточняется, однако по итогам 2014-го совокупные объемы перевалки здесь возросли почти на 7% – с 2,8 до 3 млн т. Из них не менее 2,2 млн т должны составить сухие грузы, поскольку общий объем налива через крымское побережье за год не превысил 0,8 млн т (для сравнения: в 2013 г. через Керчь прошло менее 0,8 млн т сухих грузов). Такую динамику трудно назвать спадом, однако если ранее Керчь являлась частью российской экспортной логистики (украинского транзита), то сегодня ее грузовая база, надо полагать, функционирует как часть российского каботажа и дефицитна в международном сообщении.
Менее благополучна динамика Севастопольского портового узла (торговый и рыбный порты, промышленные причалы для перевалки грузов, а также автономные перевалочные комплексы, включая один из крупнейших и новейших украинских – терминал «Авлита»): здесь перевалка по итогам года упала на 65%, до 2,2 млн т. Утраченными оказались свыше 4 млн т загрузки, что объясняется иной, чем в Керчи, геополитической привязкой мощностей Севастополя. В составе украинской транспортной системы этот узел ориентировался на экспорт, который шел через торговый порт (зерно) и высокоспециализированную «Авлиту» (черные металлы предприятий ее материнского холдинга «СКМ», а также зерно). Соответственно, после изменения статуса Крыма эти грузопотоки были официально заблокированы Киевом. Однако наибольший спад испытала Феодосия. Ее мощности, не аффилированные с грузовладельцами, и ранее были серь­езно недозагружены: сухогрузные – как мало востребованные рынком, наливные – как используемые по остаточному принципу. Закономерной стала практическая остановка работы порта Феодосия после смены статуса Крыма, его годовой итог составил 0,3 млн т, переработанных в I квартале 2014-го.

Порт в эпоху перемен

В настоящее время порты Крыма работают почти на холостом ходу – их загрузка явно минимальна. По не­официальным данным, грузооборот за январь составил около 0,4 млн т, что вдвое ниже январского в 2014-м. Однако подобные спады крымское побережье знало и ранее: к примеру, в январе прошлого года падение составило свыше 40%. Важнее оценить тренд Крыма в контексте динамики примыкающих к нему портов, а она сегодня развивается вразрез полуострову: порты Юга РФ в январе увеличили перевалку в 1,2 раза, континентальной Украины – на 5%. Практически состоялось переключение грузопото­ков из портов Крыма в соседние акватории и их возврат проблематичен по целому ряду фундаментальных и явно долговременных причин, лежащих вне плоскости транспортного бизнеса. Очевидно, крымским перевалочным мощностям предстоит поиск мес­та в новой системе геополитических координат, и здесь не последнюю роль может сыграть уже накопленный ими технологический потенциал. Порты полуострова способны перерабатывать практически все виды и категории грузов и при этом располагают высокоспециализированными терминалами:
Керчь – газ, нефтепродукты, зерно, уголь; Севастополь – металл, зерно, нефте­­продукты, легковые автомобили, контейнеры, масло, рефгрузы;
Феодосия – нефть и нефтепродукты, строительные грузы; Евпатория – песок, ролкерные грузы, контейнеры. В регионе отработана экономически эффективная рейдовая перевалка целого ряда грузов, включая насыпные и наливные, имеется опыт рейдовой перевалки навалочных (чугун). Есть и резервы инфраструктурного развития – прежде всего на базе грузового района Донузлав (Евпатория), где имеются причалы и природные глубины до 10 м. Наконец, порты Крыма – ближайшие на северном побережье Черного моря по расстоянию до Босфора, что немаловажно с учетом рос­та стоимости судового топлива.
Использование этих преимуществ, однако, невозможно вне значительных усилий государственной воли, тем более необходимой в условиях нынешнего обострения борьбы за сокращающуюся грузовую базу. Сегодня портовые мощности северного побережья Черного моря профицитны, поэтому восстановление загрузки крымских портов – задача, усложняющаяся по мере затягивания ее решения. Терминалы как активы высокой фондоемкости могут просто его не дождаться. Альтернативой может стать серый транспортный бизнес, тем более что подобные схемы в крымских акваториях уже применялись: ранее – при рейдовой перевалке российских грузов в районе Керчи, в новейший период – при экспорте регионального зерна.
Владимир Каткевич

[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] =>

Портовый комплекс Крыма остается серьезно недозагруженным, что, однако, не делает его непривлекательным транспортным активом. Перспективная востребованность грузового потенциала крымских торговых гаваней диктуется факторами постоянными либо как минимум долговременными: современной специализацией ряда терминалов, значительными глубинами и защищенностью акваторий, а также географическими преимуществами.

[~PREVIEW_TEXT] =>

Портовый комплекс Крыма остается серьезно недозагруженным, что, однако, не делает его непривлекательным транспортным активом. Перспективная востребованность грузового потенциала крымских торговых гаваней диктуется факторами постоянными либо как минимум долговременными: современной специализацией ряда терминалов, значительными глубинами и защищенностью акваторий, а также географическими преимуществами.

[PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_PICTURE] => Array ( [ID] => 5763 [TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:45 [MODULE_ID] => iblock [HEIGHT] => 38 [WIDTH] => 150 [FILE_SIZE] => 3030 [CONTENT_TYPE] => image/jpeg [SUBDIR] => iblock/7e4 [FILE_NAME] => 5527a78011f77ccd.jpg [ORIGINAL_NAME] => 5527a78011f77ccd.jpg [DESCRIPTION] => [HANDLER_ID] => [EXTERNAL_ID] => 199c95d1a3394bac15054148e1d7f5e9 [VERSION_ORIGINAL_ID] => [META] => [SRC] => /upload/iblock/7e4/5527a78011f77ccd.jpg [UNSAFE_SRC] => /upload/iblock/7e4/5527a78011f77ccd.jpg [SAFE_SRC] => /upload/iblock/7e4/5527a78011f77ccd.jpg [ALT] => Порты Крыма: потенциал и его реализация [TITLE] => Порты Крыма: потенциал и его реализация ) [~PREVIEW_PICTURE] => 5763 [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => porty-kryma---potentsial-i-ego-realizatsiia [~CODE] => porty-kryma---potentsial-i-ego-realizatsiia [EXTERNAL_ID] => 9805 [~EXTERNAL_ID] => 9805 [IBLOCK_TYPE_ID] => info [~IBLOCK_TYPE_ID] => info [IBLOCK_CODE] => articles_magazines [~IBLOCK_CODE] => articles_magazines [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [AUTHOR] => Array ( [ID] => 97 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор [ACTIVE] => Y [SORT] => 400 [CODE] => AUTHOR [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97699:97 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [AUTHOR_PHOTO] => Array ( [ID] => 108 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор фото [ACTIVE] => Y [SORT] => 410 [CODE] => AUTHOR_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор фото [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97699:108 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [ISSUE] => Array ( [ID] => 93 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Выпуск [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ISSUE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => Y [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Выпуск [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => 68957 [PROPERTY_VALUE_ID] => 97699:93 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => 68957 [~DESCRIPTION] => ) [BLOG_POST_ID] => Array ( [ID] => 94 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => ID поста блога для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_POST_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => ID поста блога для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97699:94 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [BLOG_COMMENTS_CNT] => Array ( [ID] => 95 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Количество комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_COMMENTS_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Количество комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97699:95 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 98 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Дополнительные фотографии [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Дополнительные фотографии [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PUBLIC_ACCESS] => Array ( [ID] => 110 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Открытый доступ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PUBLIC_ACCESS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Открытый доступ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97699:110 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => [VALUE_ENUM_ID] => ) [ATTACHED_PDF] => Array ( [ID] => 324 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Прикрепленный PDF [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ATTACHED_PDF [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => pdf [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Прикрепленный PDF [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97699:324 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( [SECTION_META_TITLE] => Порты Крыма: потенциал и его реализация [SECTION_META_KEYWORDS] => порты крыма: потенциал и его реализация [SECTION_META_DESCRIPTION] => <p>Портовый комплекс Крыма остается серьезно недозагруженным, что, однако, не делает его непривлекательным транспортным активом. Перспективная востребованность грузового потенциала крымских торговых гаваней диктуется факторами постоянными либо как минимум долговременными: современной специализацией ряда терминалов, значительными глубинами и защищенностью акваторий, а также географическими преимуществами.</p> [ELEMENT_META_TITLE] => Порты Крыма: потенциал и его реализация [ELEMENT_META_KEYWORDS] => порты крыма: потенциал и его реализация [ELEMENT_META_DESCRIPTION] => <p>Портовый комплекс Крыма остается серьезно недозагруженным, что, однако, не делает его непривлекательным транспортным активом. Перспективная востребованность грузового потенциала крымских торговых гаваней диктуется факторами постоянными либо как минимум долговременными: современной специализацией ряда терминалов, значительными глубинами и защищенностью акваторий, а также географическими преимуществами.</p> [SECTION_PICTURE_FILE_ALT] => Порты Крыма: потенциал и его реализация [SECTION_PICTURE_FILE_TITLE] => Порты Крыма: потенциал и его реализация [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Порты Крыма: потенциал и его реализация [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Порты Крыма: потенциал и его реализация [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] => Порты Крыма: потенциал и его реализация [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => Порты Крыма: потенциал и его реализация [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Порты Крыма: потенциал и его реализация [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Порты Крыма: потенциал и его реализация ) )

									Array
(
    [ID] => 97699
    [~ID] => 97699
    [IBLOCK_ID] => 25
    [~IBLOCK_ID] => 25
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 1337
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 1337
    [NAME] => Порты Крыма:  потенциал и его реализация
    [~NAME] => Порты Крыма:  потенциал и его реализация
    [ACTIVE_FROM_X] => 
    [~ACTIVE_FROM_X] => 
    [ACTIVE_FROM] => 
    [~ACTIVE_FROM] => 
    [TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:45
    [~TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:45
    [DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/299/porty-kryma---potentsial-i-ego-realizatsiia/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/299/porty-kryma---potentsial-i-ego-realizatsiia/
    [LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [~LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [DETAIL_TEXT] => 

Падение с намеком на рост


Пребывая в составе Украины, крымские порты практически всегда функционировали в условиях дефицита загрузки. При накопленном к новейшему времени совокупном потенциале пропускной способности порядка 40 млн т
в год они перерабатывали менее половины этого объема. Так, в последнем пиковом, 2011 году через побережье Крыма прошло 14,5 млн т грузов. Затем последовал спад. Характерно, что в еще спокойном с геополитической точки зрения 2013-м снижение грузо­оборота крымских гаваней было чувствительным – на 45% к 2012 году
(-5,6 млн т, до 6,8 млн т). Тогда же заметно, на 42%, снизился и транзит – фактически традиционная основа загрузки портового Крыма, формировавшая до последнего времени более половины его совокупного грузооборота (та же доля для портов континентальной Украины составляет менее 30%).
Пиковым для крымского транзита был период 2011–2012 гг., когда его годовые объемы впервые перешагнули через 8 млн т. Правда, ранее имел место и более серьезный показатель – свыше 10 млн т в 2003 году, однако он был специфическим, определявшимся единственным транзитным (российским) грузопотоком, позднее стремительно иссякшим – «железнодорожной» нефтью компании «ЮКОС», идущей в направлении Феодосии. Позднейший транзит отличался более разнообразной структурой: нефть и нефтепродукты (включая сжиженный газ), сера, зерно, уголь и кокс, однако его основу по-прежнему составляли российские грузы. В 2012 году на транзит пришлось свыше 9 млн т. В 2013-м этот объем снизился уже до 5,2 млн т, но по-прежнему сохранилось его заметное доминирование (более 75% совокупного объема портов полуострова).
По итогам 2014 года грузооборот акваторий Крыма снизился на 19%, до 5,53 млн т. Утраченный объем составил 1,3 млн т – это значительно меньше, чем было потеряно в 2013-м. Поменялись и тренды года: вплоть до смены статуса Крыма его порты утрачивали как сухогрузные, так и наливные объемы, затем объемы сухих стали возрастать, а налив – ускоренно снижаться. Особенно показательными были результаты II–IV кварталов, когда на фоне падения наливных грузов (основная причина – прекращение работы с российскими транзитными нефтепродуктами на рейде Керчи) заметно, почти в 1,4 раза, увеличилась переработка сухих.

Разная судьба лидеров

Различные номенклатурные тренды объясняются профилем основных по грузообороту портовых узлов Крыма – Керченского, Севастопольского и Феодосийского. Так, Керчь (торговый и рыбный порты, а также ряд примы­кающих к ним терминальных комплексов) традиционно ориентировалась на перевалку российского транзита, прежде всего наливного (нефтепродукты, включая сжиженный газ), а также насыпного (уголь, сера, отчасти зерно). Состав загрузки этого узла после изменения статуса Крыма не уточняется, однако по итогам 2014-го совокупные объемы перевалки здесь возросли почти на 7% – с 2,8 до 3 млн т. Из них не менее 2,2 млн т должны составить сухие грузы, поскольку общий объем налива через крымское побережье за год не превысил 0,8 млн т (для сравнения: в 2013 г. через Керчь прошло менее 0,8 млн т сухих грузов). Такую динамику трудно назвать спадом, однако если ранее Керчь являлась частью российской экспортной логистики (украинского транзита), то сегодня ее грузовая база, надо полагать, функционирует как часть российского каботажа и дефицитна в международном сообщении.
Менее благополучна динамика Севастопольского портового узла (торговый и рыбный порты, промышленные причалы для перевалки грузов, а также автономные перевалочные комплексы, включая один из крупнейших и новейших украинских – терминал «Авлита»): здесь перевалка по итогам года упала на 65%, до 2,2 млн т. Утраченными оказались свыше 4 млн т загрузки, что объясняется иной, чем в Керчи, геополитической привязкой мощностей Севастополя. В составе украинской транспортной системы этот узел ориентировался на экспорт, который шел через торговый порт (зерно) и высокоспециализированную «Авлиту» (черные металлы предприятий ее материнского холдинга «СКМ», а также зерно). Соответственно, после изменения статуса Крыма эти грузопотоки были официально заблокированы Киевом. Однако наибольший спад испытала Феодосия. Ее мощности, не аффилированные с грузовладельцами, и ранее были серь­езно недозагружены: сухогрузные – как мало востребованные рынком, наливные – как используемые по остаточному принципу. Закономерной стала практическая остановка работы порта Феодосия после смены статуса Крыма, его годовой итог составил 0,3 млн т, переработанных в I квартале 2014-го.

Порт в эпоху перемен

В настоящее время порты Крыма работают почти на холостом ходу – их загрузка явно минимальна. По не­официальным данным, грузооборот за январь составил около 0,4 млн т, что вдвое ниже январского в 2014-м. Однако подобные спады крымское побережье знало и ранее: к примеру, в январе прошлого года падение составило свыше 40%. Важнее оценить тренд Крыма в контексте динамики примыкающих к нему портов, а она сегодня развивается вразрез полуострову: порты Юга РФ в январе увеличили перевалку в 1,2 раза, континентальной Украины – на 5%. Практически состоялось переключение грузопото­ков из портов Крыма в соседние акватории и их возврат проблематичен по целому ряду фундаментальных и явно долговременных причин, лежащих вне плоскости транспортного бизнеса. Очевидно, крымским перевалочным мощностям предстоит поиск мес­та в новой системе геополитических координат, и здесь не последнюю роль может сыграть уже накопленный ими технологический потенциал. Порты полуострова способны перерабатывать практически все виды и категории грузов и при этом располагают высокоспециализированными терминалами:
Керчь – газ, нефтепродукты, зерно, уголь; Севастополь – металл, зерно, нефте­­продукты, легковые автомобили, контейнеры, масло, рефгрузы;
Феодосия – нефть и нефтепродукты, строительные грузы; Евпатория – песок, ролкерные грузы, контейнеры. В регионе отработана экономически эффективная рейдовая перевалка целого ряда грузов, включая насыпные и наливные, имеется опыт рейдовой перевалки навалочных (чугун). Есть и резервы инфраструктурного развития – прежде всего на базе грузового района Донузлав (Евпатория), где имеются причалы и природные глубины до 10 м. Наконец, порты Крыма – ближайшие на северном побережье Черного моря по расстоянию до Босфора, что немаловажно с учетом рос­та стоимости судового топлива.
Использование этих преимуществ, однако, невозможно вне значительных усилий государственной воли, тем более необходимой в условиях нынешнего обострения борьбы за сокращающуюся грузовую базу. Сегодня портовые мощности северного побережья Черного моря профицитны, поэтому восстановление загрузки крымских портов – задача, усложняющаяся по мере затягивания ее решения. Терминалы как активы высокой фондоемкости могут просто его не дождаться. Альтернативой может стать серый транспортный бизнес, тем более что подобные схемы в крымских акваториях уже применялись: ранее – при рейдовой перевалке российских грузов в районе Керчи, в новейший период – при экспорте регионального зерна.
Владимир Каткевич

[~DETAIL_TEXT] =>

Падение с намеком на рост


Пребывая в составе Украины, крымские порты практически всегда функционировали в условиях дефицита загрузки. При накопленном к новейшему времени совокупном потенциале пропускной способности порядка 40 млн т
в год они перерабатывали менее половины этого объема. Так, в последнем пиковом, 2011 году через побережье Крыма прошло 14,5 млн т грузов. Затем последовал спад. Характерно, что в еще спокойном с геополитической точки зрения 2013-м снижение грузо­оборота крымских гаваней было чувствительным – на 45% к 2012 году
(-5,6 млн т, до 6,8 млн т). Тогда же заметно, на 42%, снизился и транзит – фактически традиционная основа загрузки портового Крыма, формировавшая до последнего времени более половины его совокупного грузооборота (та же доля для портов континентальной Украины составляет менее 30%).
Пиковым для крымского транзита был период 2011–2012 гг., когда его годовые объемы впервые перешагнули через 8 млн т. Правда, ранее имел место и более серьезный показатель – свыше 10 млн т в 2003 году, однако он был специфическим, определявшимся единственным транзитным (российским) грузопотоком, позднее стремительно иссякшим – «железнодорожной» нефтью компании «ЮКОС», идущей в направлении Феодосии. Позднейший транзит отличался более разнообразной структурой: нефть и нефтепродукты (включая сжиженный газ), сера, зерно, уголь и кокс, однако его основу по-прежнему составляли российские грузы. В 2012 году на транзит пришлось свыше 9 млн т. В 2013-м этот объем снизился уже до 5,2 млн т, но по-прежнему сохранилось его заметное доминирование (более 75% совокупного объема портов полуострова).
По итогам 2014 года грузооборот акваторий Крыма снизился на 19%, до 5,53 млн т. Утраченный объем составил 1,3 млн т – это значительно меньше, чем было потеряно в 2013-м. Поменялись и тренды года: вплоть до смены статуса Крыма его порты утрачивали как сухогрузные, так и наливные объемы, затем объемы сухих стали возрастать, а налив – ускоренно снижаться. Особенно показательными были результаты II–IV кварталов, когда на фоне падения наливных грузов (основная причина – прекращение работы с российскими транзитными нефтепродуктами на рейде Керчи) заметно, почти в 1,4 раза, увеличилась переработка сухих.

Разная судьба лидеров

Различные номенклатурные тренды объясняются профилем основных по грузообороту портовых узлов Крыма – Керченского, Севастопольского и Феодосийского. Так, Керчь (торговый и рыбный порты, а также ряд примы­кающих к ним терминальных комплексов) традиционно ориентировалась на перевалку российского транзита, прежде всего наливного (нефтепродукты, включая сжиженный газ), а также насыпного (уголь, сера, отчасти зерно). Состав загрузки этого узла после изменения статуса Крыма не уточняется, однако по итогам 2014-го совокупные объемы перевалки здесь возросли почти на 7% – с 2,8 до 3 млн т. Из них не менее 2,2 млн т должны составить сухие грузы, поскольку общий объем налива через крымское побережье за год не превысил 0,8 млн т (для сравнения: в 2013 г. через Керчь прошло менее 0,8 млн т сухих грузов). Такую динамику трудно назвать спадом, однако если ранее Керчь являлась частью российской экспортной логистики (украинского транзита), то сегодня ее грузовая база, надо полагать, функционирует как часть российского каботажа и дефицитна в международном сообщении.
Менее благополучна динамика Севастопольского портового узла (торговый и рыбный порты, промышленные причалы для перевалки грузов, а также автономные перевалочные комплексы, включая один из крупнейших и новейших украинских – терминал «Авлита»): здесь перевалка по итогам года упала на 65%, до 2,2 млн т. Утраченными оказались свыше 4 млн т загрузки, что объясняется иной, чем в Керчи, геополитической привязкой мощностей Севастополя. В составе украинской транспортной системы этот узел ориентировался на экспорт, который шел через торговый порт (зерно) и высокоспециализированную «Авлиту» (черные металлы предприятий ее материнского холдинга «СКМ», а также зерно). Соответственно, после изменения статуса Крыма эти грузопотоки были официально заблокированы Киевом. Однако наибольший спад испытала Феодосия. Ее мощности, не аффилированные с грузовладельцами, и ранее были серь­езно недозагружены: сухогрузные – как мало востребованные рынком, наливные – как используемые по остаточному принципу. Закономерной стала практическая остановка работы порта Феодосия после смены статуса Крыма, его годовой итог составил 0,3 млн т, переработанных в I квартале 2014-го.

Порт в эпоху перемен

В настоящее время порты Крыма работают почти на холостом ходу – их загрузка явно минимальна. По не­официальным данным, грузооборот за январь составил около 0,4 млн т, что вдвое ниже январского в 2014-м. Однако подобные спады крымское побережье знало и ранее: к примеру, в январе прошлого года падение составило свыше 40%. Важнее оценить тренд Крыма в контексте динамики примыкающих к нему портов, а она сегодня развивается вразрез полуострову: порты Юга РФ в январе увеличили перевалку в 1,2 раза, континентальной Украины – на 5%. Практически состоялось переключение грузопото­ков из портов Крыма в соседние акватории и их возврат проблематичен по целому ряду фундаментальных и явно долговременных причин, лежащих вне плоскости транспортного бизнеса. Очевидно, крымским перевалочным мощностям предстоит поиск мес­та в новой системе геополитических координат, и здесь не последнюю роль может сыграть уже накопленный ими технологический потенциал. Порты полуострова способны перерабатывать практически все виды и категории грузов и при этом располагают высокоспециализированными терминалами:
Керчь – газ, нефтепродукты, зерно, уголь; Севастополь – металл, зерно, нефте­­продукты, легковые автомобили, контейнеры, масло, рефгрузы;
Феодосия – нефть и нефтепродукты, строительные грузы; Евпатория – песок, ролкерные грузы, контейнеры. В регионе отработана экономически эффективная рейдовая перевалка целого ряда грузов, включая насыпные и наливные, имеется опыт рейдовой перевалки навалочных (чугун). Есть и резервы инфраструктурного развития – прежде всего на базе грузового района Донузлав (Евпатория), где имеются причалы и природные глубины до 10 м. Наконец, порты Крыма – ближайшие на северном побережье Черного моря по расстоянию до Босфора, что немаловажно с учетом рос­та стоимости судового топлива.
Использование этих преимуществ, однако, невозможно вне значительных усилий государственной воли, тем более необходимой в условиях нынешнего обострения борьбы за сокращающуюся грузовую базу. Сегодня портовые мощности северного побережья Черного моря профицитны, поэтому восстановление загрузки крымских портов – задача, усложняющаяся по мере затягивания ее решения. Терминалы как активы высокой фондоемкости могут просто его не дождаться. Альтернативой может стать серый транспортный бизнес, тем более что подобные схемы в крымских акваториях уже применялись: ранее – при рейдовой перевалке российских грузов в районе Керчи, в новейший период – при экспорте регионального зерна.
Владимир Каткевич

[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] =>

Портовый комплекс Крыма остается серьезно недозагруженным, что, однако, не делает его непривлекательным транспортным активом. Перспективная востребованность грузового потенциала крымских торговых гаваней диктуется факторами постоянными либо как минимум долговременными: современной специализацией ряда терминалов, значительными глубинами и защищенностью акваторий, а также географическими преимуществами.

[~PREVIEW_TEXT] =>

Портовый комплекс Крыма остается серьезно недозагруженным, что, однако, не делает его непривлекательным транспортным активом. Перспективная востребованность грузового потенциала крымских торговых гаваней диктуется факторами постоянными либо как минимум долговременными: современной специализацией ряда терминалов, значительными глубинами и защищенностью акваторий, а также географическими преимуществами.

[PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_PICTURE] => Array ( [ID] => 5763 [TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:45 [MODULE_ID] => iblock [HEIGHT] => 38 [WIDTH] => 150 [FILE_SIZE] => 3030 [CONTENT_TYPE] => image/jpeg [SUBDIR] => iblock/7e4 [FILE_NAME] => 5527a78011f77ccd.jpg [ORIGINAL_NAME] => 5527a78011f77ccd.jpg [DESCRIPTION] => [HANDLER_ID] => [EXTERNAL_ID] => 199c95d1a3394bac15054148e1d7f5e9 [VERSION_ORIGINAL_ID] => [META] => [SRC] => /upload/iblock/7e4/5527a78011f77ccd.jpg [UNSAFE_SRC] => /upload/iblock/7e4/5527a78011f77ccd.jpg [SAFE_SRC] => /upload/iblock/7e4/5527a78011f77ccd.jpg [ALT] => Порты Крыма: потенциал и его реализация [TITLE] => Порты Крыма: потенциал и его реализация ) [~PREVIEW_PICTURE] => 5763 [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => porty-kryma---potentsial-i-ego-realizatsiia [~CODE] => porty-kryma---potentsial-i-ego-realizatsiia [EXTERNAL_ID] => 9805 [~EXTERNAL_ID] => 9805 [IBLOCK_TYPE_ID] => info [~IBLOCK_TYPE_ID] => info [IBLOCK_CODE] => articles_magazines [~IBLOCK_CODE] => articles_magazines [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [AUTHOR] => Array ( [ID] => 97 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор [ACTIVE] => Y [SORT] => 400 [CODE] => AUTHOR [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97699:97 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [AUTHOR_PHOTO] => Array ( [ID] => 108 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор фото [ACTIVE] => Y [SORT] => 410 [CODE] => AUTHOR_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор фото [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97699:108 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [ISSUE] => Array ( [ID] => 93 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Выпуск [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ISSUE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => Y [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Выпуск [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => 68957 [PROPERTY_VALUE_ID] => 97699:93 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => 68957 [~DESCRIPTION] => ) [BLOG_POST_ID] => Array ( [ID] => 94 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => ID поста блога для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_POST_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => ID поста блога для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97699:94 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [BLOG_COMMENTS_CNT] => Array ( [ID] => 95 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Количество комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_COMMENTS_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Количество комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97699:95 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 98 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Дополнительные фотографии [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Дополнительные фотографии [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PUBLIC_ACCESS] => Array ( [ID] => 110 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Открытый доступ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PUBLIC_ACCESS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Открытый доступ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97699:110 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => [VALUE_ENUM_ID] => ) [ATTACHED_PDF] => Array ( [ID] => 324 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Прикрепленный PDF [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ATTACHED_PDF [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => pdf [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Прикрепленный PDF [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97699:324 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( [SECTION_META_TITLE] => Порты Крыма: потенциал и его реализация [SECTION_META_KEYWORDS] => порты крыма: потенциал и его реализация [SECTION_META_DESCRIPTION] => <p>Портовый комплекс Крыма остается серьезно недозагруженным, что, однако, не делает его непривлекательным транспортным активом. Перспективная востребованность грузового потенциала крымских торговых гаваней диктуется факторами постоянными либо как минимум долговременными: современной специализацией ряда терминалов, значительными глубинами и защищенностью акваторий, а также географическими преимуществами.</p> [ELEMENT_META_TITLE] => Порты Крыма: потенциал и его реализация [ELEMENT_META_KEYWORDS] => порты крыма: потенциал и его реализация [ELEMENT_META_DESCRIPTION] => <p>Портовый комплекс Крыма остается серьезно недозагруженным, что, однако, не делает его непривлекательным транспортным активом. Перспективная востребованность грузового потенциала крымских торговых гаваней диктуется факторами постоянными либо как минимум долговременными: современной специализацией ряда терминалов, значительными глубинами и защищенностью акваторий, а также географическими преимуществами.</p> [SECTION_PICTURE_FILE_ALT] => Порты Крыма: потенциал и его реализация [SECTION_PICTURE_FILE_TITLE] => Порты Крыма: потенциал и его реализация [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Порты Крыма: потенциал и его реализация [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Порты Крыма: потенциал и его реализация [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] => Порты Крыма: потенциал и его реализация [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => Порты Крыма: потенциал и его реализация [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Порты Крыма: потенциал и его реализация [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Порты Крыма: потенциал и его реализация ) )
РЖД-Партнер

Частота аварий оказалась недопустимой

Частота аварий  оказалась  недопустимой

Череда крушений поездов с нефтеналивными грузами, произошедших за короткое время в Северной Америке, вызвала большой общественный резонанс. Причем вопрос уже выходит за рамки США и Канады. Ужесточить теперь могут и российские правила, регулирующие железнодорожные перевозки опасных грузов.

Array
(
    [ID] => 97698
    [~ID] => 97698
    [IBLOCK_ID] => 25
    [~IBLOCK_ID] => 25
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 1337
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 1337
    [NAME] => Частота аварий  оказалась  недопустимой
    [~NAME] => Частота аварий  оказалась  недопустимой
    [ACTIVE_FROM_X] => 
    [~ACTIVE_FROM_X] => 
    [ACTIVE_FROM] => 
    [~ACTIVE_FROM] => 
    [TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:45
    [~TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:45
    [DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/299/chastota-avarii--okazalas%27--nedopustimoi/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/299/chastota-avarii--okazalas%27--nedopustimoi/
    [LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [~LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [DETAIL_TEXT] => 

Николай Захряпин,
заместитель министра транспорта РФ

– Что касается аварий с поездами, в составе которых были цистерны с опасными грузами, в США и Канаде, то прежде всего необходимо понимать те факторы, которые оказывают влияние на состояние безопасности. Например, возраст используемого подвижного состава. Цистерны, которыми пользовались в Канаде, в среднем значительно старше, чем в России. Да и правила перевозки нефтепродуктов в РФ строже.
В целом же аварии и крушения в этих двух странах наводят на мысль о том, что в России избрали правильное направление для совершенствования системы обеспечения безопасности на железнодорожном транспорте. Во-первых, это стратегия на омоложение вагонного парка, принятие мер, стимулирующих списание старых вагонов с заменой их на новые, с улучшенными характеристиками. Во-вторых, это внедрение в ОАО «РЖД» системы управления рисками и системы менеджмента безопасности. Их смысл в том, как предупреждать риски. Российские железные дороги в этом отношении значительно продвинулись вперед. Было бы целесообразно в связи с этим закрепить в законодательстве РФ нормы по применению системы менеджмента безопасности движения, что позволит эффективнее управлять рисками на железнодорожном транспорте. Полагаю, что такой подход поз­волил бы учесть и международный опыт, накопленный железнодорожными компаниями разных стран, и особенности работы отечественного железнодорожного транспорта.

Владимир Черток,
заместитель руководителя Федеральной службы по надзору в сфере транспорта

– В отличие от авиации и морских перевозок, в сфере надзора на железнодорожном транспорте нет обязательных для всех стран между­народных конвенций. В каждой стране правила обеспечения безопасности железнодорожных перевозок определяют самостоятельно. Тем не менее существуют международные соглашения, регламентирующие правила транспортировки грузов, в том числе опасных. Кроме того, надзорные органы разных стран обмениваются между собой опытом.
События, подобные тем, что произошли на железных дорогах США и Канады, безусловно, получат свою оценку. Мы не можем давать рекомендации надзорным органам других стран. По этой же причине неэтично будет и озвучивать мнение о том, что могло стать причиной серии сходов цистерн с рельсов со столь тяжелыми последствиями, если это произошло за рубежом.
В целом же можно сделать вывод о том, что в РФ требования, предъявляемые государственным надзором к подвижному составу, который выходит на пути общего пользования, гораздо более жесткие, чем, например, в Канаде. Соответственно, на данный момент поправки в надзорные про­цедуры вряд ли требуются.
Однако мы обязательно анализируем итоги расследования крупных катастроф в других странах. И результаты анализа обычно находят отражение и в российских нормативных актах. В качестве примера можно привести события в авиационном сообщении: после теракта в США
11 сентября 2001 года во многих странах внесли существенные поправки не только в международные конвенции об обеспечении безопасности, но и в нормативно-правовые документы, регламентирующие полеты на внут­ренних линиях.

Алексей Замышляев,
руководитель научно-технического комплекса по системам обеспечения безопасности движения ОАО «НИИАС», д. т. н.

– Статистика аварий с нефтеналивными грузами в США и Канаде лишний раз подтверждает тот факт, что с развитием интенсификации производства, возрастающими запросами экономики, применением все новых и новых технических средств количество техногенных аварий и катастроф в мире, к сожалению, неуклонно увеличивается.
Складывающаяся ситуация, безус­ловно, является предметом серьезного внимания и изучения со стороны специалистов, обеспечивающих безо­пасность движения поездов по российским железным дорогам. Решение этой проблемы в ОАО «РЖД» осуществляется путем комплексного подхода к проблеме управления рисками. Развиваемый в настоящее время в ОАО «РЖД» подход к повышению качества управления ими базируется прежде всего на использовании методологии УРРАН (технологии управления ресурсами, рисками на этапах жизненного цикла и анализа надежности).
В современном понимании УРРАН – это комплекс стандартов, методик, методических рекомендаций, применяемых для управления процессами жизненного цикла систем железнодорожного транспорта в условиях ресурсных ограничений на основе оценки рисков.
В таких сложных системах, как железнодорожный транспорт, проявления большинства нежелательных событий не ограничиваются каким-либо одним видом риска. Например, при крушении поездов могут пострадать: персонал (индивидуальный риск), окружающее население (социальный риск), подвижной состав и инфраструктура (технический риск), имущество компании и сторонних лиц (экономический риск), а также может произойти загрязнение окружающей среды и возгорание лесов (экологический риск).
Задача управления рисками на же­лезнодорожном транспорте имеет своей целью достижение такого состояния, при котором риски причинения вреда людям и окружающей среде, экономических потерь, нанесения ущерба инфраструктуре и подвижному составу снижены до приемлемого уровня.
В системно-технических решениях по развитию УРРАН, разрабатываемых в ОАО «НИИАС», используется принцип ALARP, согласно которому приемлемым считается риск настолько низкий, насколько это в разумной мере оправданно исходя из ресурсов компании.
Для эффективного управления рис­ками требуется специализированная нормативная и методическая база, учитывающая как вопросы оценки рисков, так и механизмы финансирования мероприятий по их снижению согласно инвестиционным приоритетам. В условиях ограниченности организационных и финансовых ресурсов в приоритетном порядке должны быть снижены самые высокие и значимые риски.
В рамках проекта УРРАН в ОАО «РЖД» под руководством старшего вице-президента компании Валентина Гапановича проанализированы требования международных и государственных стандартов в области ме­неджмента риска (ГОСТ Р 51897-2011, ГОСТ Р 51901.1-2002) и возможности их применения к российскому железнодорожному транспорту.
Национальные стандарты ГОСТ Р 54505-2011 (регулируют управление рисками на железнодорожном транспорте) и ГОСТ Р 54504-2011 (посвящены обеспечению безопасности железнодорожного транспорта) гармонизированы с международными и европейскими нормами в сфере функциональной безопасности и управления рисками, а также согласованы с существующими стандартами в области железнодорожного транспорта. Внед­ряемые в ОАО «РЖД» меры позволят эффективнее управлять рисками.

Александр Красковский,
директор НИИ управления качеством на железнодорожном транспорте Петербургского государственного университета путей сообщения, профессор

– Власти США уже вынесли на обсуждение предложение ввести новые стандарты конструирования и строительства цистерн, основанные на стандартах, действующих с июля прошлого года. Напомню, согласно этим нормам грузоотправители должны обновить цистерны по правилу TC-117 к 2025 году. Последние обновления касаются улучшения покрытия верхней части цистерны, которое защищало бы клапан сброса давления от повреждений во время крушения. Кроме того, обязательными станут и накладки, которые предохранят любой конец автоцистерны от прокола. Толщина термоизоляции, защищающей цистерны от огня, станет больше: вместо 7/16 дюйма она составит 9/16.
Данные правила пока не предполагают улучшений системы торможения. В Министерстве транспорта Канады говорят, что технические дискуссии в этой стране и в США все еще продолжаются. Их цель – обеспечить единый набор стандартов. Что еще может быть ужесточено в правилах, выяснится после завершения дискуссий.
Если попытаться проанализировать причины аварий, то пока можно обратить внимание на то, что несколько происшествий с однотипным грузом произошли за короткое время. Значит, в этом имеется некоторая закономерность. Практически любое крушение или авария происходит в результате проявления нескольких причин: например, из-за ошибок персонала, отступления от норм содержания пути и подвижного состава, превышения скорости. Сходы поездов с рельсов чаще всего случаются из-за обезгруживания колесных пар, а это, в свою очередь, происходит при неблагоприятной динамике движения. Причинами могут оказаться, с одной стороны, неровности пути, просадки полотна, изломы рельсов, а с другой – превышение скорости. Скоростной режим должен устанавливаться не только по фактическому состоянию пути, но и исходя из динамики взаимодействия колеса с рельсом, а это уже предмет научного исследования.
При анализе подобных происшествий в первую очередь надо учитывать целый ряд обстоятельств. Описанные аварии происходили в условиях низких температур и снега, характерных для Канады, что могло повлиять на устойчивость рельсовых путей. Дело в том, что и в США, и в Канаде чаще всего применяют долговечные дубовые или буковые шпалы с костыльным скреплением. А костыли могут выходить из шпал. Негативное влияние может оказывать и напрессовка снега на скрепления.
В России же подавляющая часть пути на магистральных направлениях уложена на железобетонных шпалах с клеммными или другими жесткими скреплениями. На таких шпалах в принципе исключена напрессовка снега. И все же есть факторы, которые имеют для нас значение. В частности, надо иметь в виду, что на устойчивость вагонов влияют инерционные силы, возникающие при движении подвижного состава, причем как вдоль оси пути, так и поперек. Сход может произойти из-за неудовлетворительного состояния бандажей колесных пар, высокой степени их износа. Проблемы могут возникнуть из-за конструктивных особенностей сцепных устройств, наличия поглощающих аппаратов для гашения продольных колебаний вагонов в составе поезда, состояния тормозов и применяемых режимов торможения. Квалификация машиниста, отвечающего за проверку тормозов и их применение в зависимости от ситуации, тоже заслуживает внимания.
Требует изучения и то, как ведет себя наливной груз при колебаниях подрессоренных масс вагонов (при качке, подпрыгивании, галопировании), как смещается центр тяжести и насколько сильной оказывается болтанка жидкого груза (она может еще больше раскачать цистерну и спровоцировать ее сход с рельсов). Такое сочетание факторов наиболее вероятно в кривых или при превышении скорости движения.
Также имеет значение, что и в США, и в Канаде широко практикуется отправка длинносоставных поездов. Режим вождения таких составов имеет свои особенности. При использовании автотормозов, включении торможения случается выпуск сжатого воздуха. Физически это происходит не одновременно по длине состава, а с некоторым запаздыванием по отдельным вагонам. Из-за этого возникают продольные колебания и удары вагонов друг по другу. Для того чтобы погасить эти колебания, применяют сцепки с поглощающими аппаратами. Но эффективность работы этих аппаратов напрямую связана с пределами изменения массы поезда. Имелись ли они в составе поезда и каковы были их характеристики в рассмотренных случаях? Это остается вопросом. Скорее всего, они действовали на пределе своих возможностей, и при неудачном или экстренном торможении это могло вызвать разрушение автосцепок, наезд цистерн друг на друга и их сход со всеми вытекающими последствиями. Отрицательную роль могло также сыграть наличие кривых на участке торможения.
В России крупные аварии случались нечасто. Например, в мае 1996 года на Горьковской дороге опрокинулись 23 цистерны, в результате чего произошел разлив фенола и дизельного топлива, которое начало гореть. Более 100 человек отравились фенолом. Большой ареал (почва и водоемы) оказался загрязнен.
В августе 2003 года на Свердловской магистрали попал в аварию поезд из 62 цистерн с бензином, часть из них (21) сошли с рельсов, загорелись или взорвались. Ликвидация разлива нефти заняла больше месяца.
В июне 2005 года в Тверской области с рельсов сошли 26 вагонов с мазутом, вылилось более 780 т. Часть мазута загрязнила воду двух рек. Едва удалось избежать угрозы попадания нефтепродуктов в водохранилища с питьевой водой для Москвы.
Вопрос заключается в качестве управления рисками. Частота аварий с нефтеналивными грузами в США и Канаде за последнее время оказалась недопустимой. В РФ рис­ки остаются на приемлемом уровне. Возможно, потому, что у нас требования к инфраструктуре железно­дорожного транспорта более строгие. Можно сказать, даже консервативные. Кроме того, грузовое движение совмещено с пассажирским, поэтому и обеспечению безопасности в ОАО «РЖД» уделяется больше внимания.
Уровень рисков на сети РЖД ниже еще и потому, что для перевозки опасных грузов в России не используют такие длинносоставные поезда, как в США и Канаде. Тем не менее результаты расследования аварий, произошедших в Северной Америке, должны быть тщательно проанализированы компетентными специалистами и службами, чтобы сравнить с рисками, которые существуют в России. Необходимо извлечь урок хотя бы для того, чтобы не повторять чужих ошибок.

[~DETAIL_TEXT] =>

Николай Захряпин,
заместитель министра транспорта РФ

– Что касается аварий с поездами, в составе которых были цистерны с опасными грузами, в США и Канаде, то прежде всего необходимо понимать те факторы, которые оказывают влияние на состояние безопасности. Например, возраст используемого подвижного состава. Цистерны, которыми пользовались в Канаде, в среднем значительно старше, чем в России. Да и правила перевозки нефтепродуктов в РФ строже.
В целом же аварии и крушения в этих двух странах наводят на мысль о том, что в России избрали правильное направление для совершенствования системы обеспечения безопасности на железнодорожном транспорте. Во-первых, это стратегия на омоложение вагонного парка, принятие мер, стимулирующих списание старых вагонов с заменой их на новые, с улучшенными характеристиками. Во-вторых, это внедрение в ОАО «РЖД» системы управления рисками и системы менеджмента безопасности. Их смысл в том, как предупреждать риски. Российские железные дороги в этом отношении значительно продвинулись вперед. Было бы целесообразно в связи с этим закрепить в законодательстве РФ нормы по применению системы менеджмента безопасности движения, что позволит эффективнее управлять рисками на железнодорожном транспорте. Полагаю, что такой подход поз­волил бы учесть и международный опыт, накопленный железнодорожными компаниями разных стран, и особенности работы отечественного железнодорожного транспорта.

Владимир Черток,
заместитель руководителя Федеральной службы по надзору в сфере транспорта

– В отличие от авиации и морских перевозок, в сфере надзора на железнодорожном транспорте нет обязательных для всех стран между­народных конвенций. В каждой стране правила обеспечения безопасности железнодорожных перевозок определяют самостоятельно. Тем не менее существуют международные соглашения, регламентирующие правила транспортировки грузов, в том числе опасных. Кроме того, надзорные органы разных стран обмениваются между собой опытом.
События, подобные тем, что произошли на железных дорогах США и Канады, безусловно, получат свою оценку. Мы не можем давать рекомендации надзорным органам других стран. По этой же причине неэтично будет и озвучивать мнение о том, что могло стать причиной серии сходов цистерн с рельсов со столь тяжелыми последствиями, если это произошло за рубежом.
В целом же можно сделать вывод о том, что в РФ требования, предъявляемые государственным надзором к подвижному составу, который выходит на пути общего пользования, гораздо более жесткие, чем, например, в Канаде. Соответственно, на данный момент поправки в надзорные про­цедуры вряд ли требуются.
Однако мы обязательно анализируем итоги расследования крупных катастроф в других странах. И результаты анализа обычно находят отражение и в российских нормативных актах. В качестве примера можно привести события в авиационном сообщении: после теракта в США
11 сентября 2001 года во многих странах внесли существенные поправки не только в международные конвенции об обеспечении безопасности, но и в нормативно-правовые документы, регламентирующие полеты на внут­ренних линиях.

Алексей Замышляев,
руководитель научно-технического комплекса по системам обеспечения безопасности движения ОАО «НИИАС», д. т. н.

– Статистика аварий с нефтеналивными грузами в США и Канаде лишний раз подтверждает тот факт, что с развитием интенсификации производства, возрастающими запросами экономики, применением все новых и новых технических средств количество техногенных аварий и катастроф в мире, к сожалению, неуклонно увеличивается.
Складывающаяся ситуация, безус­ловно, является предметом серьезного внимания и изучения со стороны специалистов, обеспечивающих безо­пасность движения поездов по российским железным дорогам. Решение этой проблемы в ОАО «РЖД» осуществляется путем комплексного подхода к проблеме управления рисками. Развиваемый в настоящее время в ОАО «РЖД» подход к повышению качества управления ими базируется прежде всего на использовании методологии УРРАН (технологии управления ресурсами, рисками на этапах жизненного цикла и анализа надежности).
В современном понимании УРРАН – это комплекс стандартов, методик, методических рекомендаций, применяемых для управления процессами жизненного цикла систем железнодорожного транспорта в условиях ресурсных ограничений на основе оценки рисков.
В таких сложных системах, как железнодорожный транспорт, проявления большинства нежелательных событий не ограничиваются каким-либо одним видом риска. Например, при крушении поездов могут пострадать: персонал (индивидуальный риск), окружающее население (социальный риск), подвижной состав и инфраструктура (технический риск), имущество компании и сторонних лиц (экономический риск), а также может произойти загрязнение окружающей среды и возгорание лесов (экологический риск).
Задача управления рисками на же­лезнодорожном транспорте имеет своей целью достижение такого состояния, при котором риски причинения вреда людям и окружающей среде, экономических потерь, нанесения ущерба инфраструктуре и подвижному составу снижены до приемлемого уровня.
В системно-технических решениях по развитию УРРАН, разрабатываемых в ОАО «НИИАС», используется принцип ALARP, согласно которому приемлемым считается риск настолько низкий, насколько это в разумной мере оправданно исходя из ресурсов компании.
Для эффективного управления рис­ками требуется специализированная нормативная и методическая база, учитывающая как вопросы оценки рисков, так и механизмы финансирования мероприятий по их снижению согласно инвестиционным приоритетам. В условиях ограниченности организационных и финансовых ресурсов в приоритетном порядке должны быть снижены самые высокие и значимые риски.
В рамках проекта УРРАН в ОАО «РЖД» под руководством старшего вице-президента компании Валентина Гапановича проанализированы требования международных и государственных стандартов в области ме­неджмента риска (ГОСТ Р 51897-2011, ГОСТ Р 51901.1-2002) и возможности их применения к российскому железнодорожному транспорту.
Национальные стандарты ГОСТ Р 54505-2011 (регулируют управление рисками на железнодорожном транспорте) и ГОСТ Р 54504-2011 (посвящены обеспечению безопасности железнодорожного транспорта) гармонизированы с международными и европейскими нормами в сфере функциональной безопасности и управления рисками, а также согласованы с существующими стандартами в области железнодорожного транспорта. Внед­ряемые в ОАО «РЖД» меры позволят эффективнее управлять рисками.

Александр Красковский,
директор НИИ управления качеством на железнодорожном транспорте Петербургского государственного университета путей сообщения, профессор

– Власти США уже вынесли на обсуждение предложение ввести новые стандарты конструирования и строительства цистерн, основанные на стандартах, действующих с июля прошлого года. Напомню, согласно этим нормам грузоотправители должны обновить цистерны по правилу TC-117 к 2025 году. Последние обновления касаются улучшения покрытия верхней части цистерны, которое защищало бы клапан сброса давления от повреждений во время крушения. Кроме того, обязательными станут и накладки, которые предохранят любой конец автоцистерны от прокола. Толщина термоизоляции, защищающей цистерны от огня, станет больше: вместо 7/16 дюйма она составит 9/16.
Данные правила пока не предполагают улучшений системы торможения. В Министерстве транспорта Канады говорят, что технические дискуссии в этой стране и в США все еще продолжаются. Их цель – обеспечить единый набор стандартов. Что еще может быть ужесточено в правилах, выяснится после завершения дискуссий.
Если попытаться проанализировать причины аварий, то пока можно обратить внимание на то, что несколько происшествий с однотипным грузом произошли за короткое время. Значит, в этом имеется некоторая закономерность. Практически любое крушение или авария происходит в результате проявления нескольких причин: например, из-за ошибок персонала, отступления от норм содержания пути и подвижного состава, превышения скорости. Сходы поездов с рельсов чаще всего случаются из-за обезгруживания колесных пар, а это, в свою очередь, происходит при неблагоприятной динамике движения. Причинами могут оказаться, с одной стороны, неровности пути, просадки полотна, изломы рельсов, а с другой – превышение скорости. Скоростной режим должен устанавливаться не только по фактическому состоянию пути, но и исходя из динамики взаимодействия колеса с рельсом, а это уже предмет научного исследования.
При анализе подобных происшествий в первую очередь надо учитывать целый ряд обстоятельств. Описанные аварии происходили в условиях низких температур и снега, характерных для Канады, что могло повлиять на устойчивость рельсовых путей. Дело в том, что и в США, и в Канаде чаще всего применяют долговечные дубовые или буковые шпалы с костыльным скреплением. А костыли могут выходить из шпал. Негативное влияние может оказывать и напрессовка снега на скрепления.
В России же подавляющая часть пути на магистральных направлениях уложена на железобетонных шпалах с клеммными или другими жесткими скреплениями. На таких шпалах в принципе исключена напрессовка снега. И все же есть факторы, которые имеют для нас значение. В частности, надо иметь в виду, что на устойчивость вагонов влияют инерционные силы, возникающие при движении подвижного состава, причем как вдоль оси пути, так и поперек. Сход может произойти из-за неудовлетворительного состояния бандажей колесных пар, высокой степени их износа. Проблемы могут возникнуть из-за конструктивных особенностей сцепных устройств, наличия поглощающих аппаратов для гашения продольных колебаний вагонов в составе поезда, состояния тормозов и применяемых режимов торможения. Квалификация машиниста, отвечающего за проверку тормозов и их применение в зависимости от ситуации, тоже заслуживает внимания.
Требует изучения и то, как ведет себя наливной груз при колебаниях подрессоренных масс вагонов (при качке, подпрыгивании, галопировании), как смещается центр тяжести и насколько сильной оказывается болтанка жидкого груза (она может еще больше раскачать цистерну и спровоцировать ее сход с рельсов). Такое сочетание факторов наиболее вероятно в кривых или при превышении скорости движения.
Также имеет значение, что и в США, и в Канаде широко практикуется отправка длинносоставных поездов. Режим вождения таких составов имеет свои особенности. При использовании автотормозов, включении торможения случается выпуск сжатого воздуха. Физически это происходит не одновременно по длине состава, а с некоторым запаздыванием по отдельным вагонам. Из-за этого возникают продольные колебания и удары вагонов друг по другу. Для того чтобы погасить эти колебания, применяют сцепки с поглощающими аппаратами. Но эффективность работы этих аппаратов напрямую связана с пределами изменения массы поезда. Имелись ли они в составе поезда и каковы были их характеристики в рассмотренных случаях? Это остается вопросом. Скорее всего, они действовали на пределе своих возможностей, и при неудачном или экстренном торможении это могло вызвать разрушение автосцепок, наезд цистерн друг на друга и их сход со всеми вытекающими последствиями. Отрицательную роль могло также сыграть наличие кривых на участке торможения.
В России крупные аварии случались нечасто. Например, в мае 1996 года на Горьковской дороге опрокинулись 23 цистерны, в результате чего произошел разлив фенола и дизельного топлива, которое начало гореть. Более 100 человек отравились фенолом. Большой ареал (почва и водоемы) оказался загрязнен.
В августе 2003 года на Свердловской магистрали попал в аварию поезд из 62 цистерн с бензином, часть из них (21) сошли с рельсов, загорелись или взорвались. Ликвидация разлива нефти заняла больше месяца.
В июне 2005 года в Тверской области с рельсов сошли 26 вагонов с мазутом, вылилось более 780 т. Часть мазута загрязнила воду двух рек. Едва удалось избежать угрозы попадания нефтепродуктов в водохранилища с питьевой водой для Москвы.
Вопрос заключается в качестве управления рисками. Частота аварий с нефтеналивными грузами в США и Канаде за последнее время оказалась недопустимой. В РФ рис­ки остаются на приемлемом уровне. Возможно, потому, что у нас требования к инфраструктуре железно­дорожного транспорта более строгие. Можно сказать, даже консервативные. Кроме того, грузовое движение совмещено с пассажирским, поэтому и обеспечению безопасности в ОАО «РЖД» уделяется больше внимания.
Уровень рисков на сети РЖД ниже еще и потому, что для перевозки опасных грузов в России не используют такие длинносоставные поезда, как в США и Канаде. Тем не менее результаты расследования аварий, произошедших в Северной Америке, должны быть тщательно проанализированы компетентными специалистами и службами, чтобы сравнить с рисками, которые существуют в России. Необходимо извлечь урок хотя бы для того, чтобы не повторять чужих ошибок.

[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] =>

Череда крушений поездов с нефтеналивными грузами, произошедших за короткое время в Северной Америке, вызвала большой общественный резонанс. Причем вопрос уже выходит за рамки США и Канады. Ужесточить теперь могут и российские правила, регулирующие железнодорожные перевозки опасных грузов.

[~PREVIEW_TEXT] =>

Череда крушений поездов с нефтеналивными грузами, произошедших за короткое время в Северной Америке, вызвала большой общественный резонанс. Причем вопрос уже выходит за рамки США и Канады. Ужесточить теперь могут и российские правила, регулирующие железнодорожные перевозки опасных грузов.

[PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_PICTURE] => Array ( [ID] => 5761 [TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:45 [MODULE_ID] => iblock [HEIGHT] => 89 [WIDTH] => 150 [FILE_SIZE] => 5782 [CONTENT_TYPE] => image/jpeg [SUBDIR] => iblock/4da [FILE_NAME] => 5527a678615fe363.jpg [ORIGINAL_NAME] => 5527a678615fe363.jpg [DESCRIPTION] => [HANDLER_ID] => [EXTERNAL_ID] => a95bd734e4e066b50666a8025e30fb70 [VERSION_ORIGINAL_ID] => [META] => [SRC] => /upload/iblock/4da/5527a678615fe363.jpg [UNSAFE_SRC] => /upload/iblock/4da/5527a678615fe363.jpg [SAFE_SRC] => /upload/iblock/4da/5527a678615fe363.jpg [ALT] => Частота аварий оказалась недопустимой [TITLE] => Частота аварий оказалась недопустимой ) [~PREVIEW_PICTURE] => 5761 [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => chastota-avarii--okazalas'--nedopustimoi [~CODE] => chastota-avarii--okazalas'--nedopustimoi [EXTERNAL_ID] => 9804 [~EXTERNAL_ID] => 9804 [IBLOCK_TYPE_ID] => info [~IBLOCK_TYPE_ID] => info [IBLOCK_CODE] => articles_magazines [~IBLOCK_CODE] => articles_magazines [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [AUTHOR] => Array ( [ID] => 97 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор [ACTIVE] => Y [SORT] => 400 [CODE] => AUTHOR [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97698:97 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [AUTHOR_PHOTO] => Array ( [ID] => 108 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор фото [ACTIVE] => Y [SORT] => 410 [CODE] => AUTHOR_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор фото [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97698:108 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [ISSUE] => Array ( [ID] => 93 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Выпуск [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ISSUE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => Y [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Выпуск [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => 68957 [PROPERTY_VALUE_ID] => 97698:93 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => 68957 [~DESCRIPTION] => ) [BLOG_POST_ID] => Array ( [ID] => 94 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => ID поста блога для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_POST_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => ID поста блога для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97698:94 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [BLOG_COMMENTS_CNT] => Array ( [ID] => 95 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Количество комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_COMMENTS_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Количество комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97698:95 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 98 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Дополнительные фотографии [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Дополнительные фотографии [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PUBLIC_ACCESS] => Array ( [ID] => 110 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Открытый доступ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PUBLIC_ACCESS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Открытый доступ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97698:110 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => [VALUE_ENUM_ID] => ) [ATTACHED_PDF] => Array ( [ID] => 324 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Прикрепленный PDF [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ATTACHED_PDF [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => pdf [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Прикрепленный PDF [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97698:324 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( [SECTION_META_TITLE] => Частота аварий оказалась недопустимой [SECTION_META_KEYWORDS] => частота аварий оказалась недопустимой [SECTION_META_DESCRIPTION] => <p>Череда крушений поездов с нефтеналивными грузами, произошедших за короткое время в Северной Америке, вызвала большой общественный резонанс. Причем вопрос уже выходит за рамки США и Канады. Ужесточить теперь могут и российские правила, регулирующие железнодорожные перевозки опасных грузов.</p> [ELEMENT_META_TITLE] => Частота аварий оказалась недопустимой [ELEMENT_META_KEYWORDS] => частота аварий оказалась недопустимой [ELEMENT_META_DESCRIPTION] => <p>Череда крушений поездов с нефтеналивными грузами, произошедших за короткое время в Северной Америке, вызвала большой общественный резонанс. Причем вопрос уже выходит за рамки США и Канады. Ужесточить теперь могут и российские правила, регулирующие железнодорожные перевозки опасных грузов.</p> [SECTION_PICTURE_FILE_ALT] => Частота аварий оказалась недопустимой [SECTION_PICTURE_FILE_TITLE] => Частота аварий оказалась недопустимой [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Частота аварий оказалась недопустимой [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Частота аварий оказалась недопустимой [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] => Частота аварий оказалась недопустимой [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => Частота аварий оказалась недопустимой [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Частота аварий оказалась недопустимой [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Частота аварий оказалась недопустимой ) )

									Array
(
    [ID] => 97698
    [~ID] => 97698
    [IBLOCK_ID] => 25
    [~IBLOCK_ID] => 25
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 1337
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 1337
    [NAME] => Частота аварий  оказалась  недопустимой
    [~NAME] => Частота аварий  оказалась  недопустимой
    [ACTIVE_FROM_X] => 
    [~ACTIVE_FROM_X] => 
    [ACTIVE_FROM] => 
    [~ACTIVE_FROM] => 
    [TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:45
    [~TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:45
    [DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/299/chastota-avarii--okazalas%27--nedopustimoi/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/299/chastota-avarii--okazalas%27--nedopustimoi/
    [LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [~LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [DETAIL_TEXT] => 

Николай Захряпин,
заместитель министра транспорта РФ

– Что касается аварий с поездами, в составе которых были цистерны с опасными грузами, в США и Канаде, то прежде всего необходимо понимать те факторы, которые оказывают влияние на состояние безопасности. Например, возраст используемого подвижного состава. Цистерны, которыми пользовались в Канаде, в среднем значительно старше, чем в России. Да и правила перевозки нефтепродуктов в РФ строже.
В целом же аварии и крушения в этих двух странах наводят на мысль о том, что в России избрали правильное направление для совершенствования системы обеспечения безопасности на железнодорожном транспорте. Во-первых, это стратегия на омоложение вагонного парка, принятие мер, стимулирующих списание старых вагонов с заменой их на новые, с улучшенными характеристиками. Во-вторых, это внедрение в ОАО «РЖД» системы управления рисками и системы менеджмента безопасности. Их смысл в том, как предупреждать риски. Российские железные дороги в этом отношении значительно продвинулись вперед. Было бы целесообразно в связи с этим закрепить в законодательстве РФ нормы по применению системы менеджмента безопасности движения, что позволит эффективнее управлять рисками на железнодорожном транспорте. Полагаю, что такой подход поз­волил бы учесть и международный опыт, накопленный железнодорожными компаниями разных стран, и особенности работы отечественного железнодорожного транспорта.

Владимир Черток,
заместитель руководителя Федеральной службы по надзору в сфере транспорта

– В отличие от авиации и морских перевозок, в сфере надзора на железнодорожном транспорте нет обязательных для всех стран между­народных конвенций. В каждой стране правила обеспечения безопасности железнодорожных перевозок определяют самостоятельно. Тем не менее существуют международные соглашения, регламентирующие правила транспортировки грузов, в том числе опасных. Кроме того, надзорные органы разных стран обмениваются между собой опытом.
События, подобные тем, что произошли на железных дорогах США и Канады, безусловно, получат свою оценку. Мы не можем давать рекомендации надзорным органам других стран. По этой же причине неэтично будет и озвучивать мнение о том, что могло стать причиной серии сходов цистерн с рельсов со столь тяжелыми последствиями, если это произошло за рубежом.
В целом же можно сделать вывод о том, что в РФ требования, предъявляемые государственным надзором к подвижному составу, который выходит на пути общего пользования, гораздо более жесткие, чем, например, в Канаде. Соответственно, на данный момент поправки в надзорные про­цедуры вряд ли требуются.
Однако мы обязательно анализируем итоги расследования крупных катастроф в других странах. И результаты анализа обычно находят отражение и в российских нормативных актах. В качестве примера можно привести события в авиационном сообщении: после теракта в США
11 сентября 2001 года во многих странах внесли существенные поправки не только в международные конвенции об обеспечении безопасности, но и в нормативно-правовые документы, регламентирующие полеты на внут­ренних линиях.

Алексей Замышляев,
руководитель научно-технического комплекса по системам обеспечения безопасности движения ОАО «НИИАС», д. т. н.

– Статистика аварий с нефтеналивными грузами в США и Канаде лишний раз подтверждает тот факт, что с развитием интенсификации производства, возрастающими запросами экономики, применением все новых и новых технических средств количество техногенных аварий и катастроф в мире, к сожалению, неуклонно увеличивается.
Складывающаяся ситуация, безус­ловно, является предметом серьезного внимания и изучения со стороны специалистов, обеспечивающих безо­пасность движения поездов по российским железным дорогам. Решение этой проблемы в ОАО «РЖД» осуществляется путем комплексного подхода к проблеме управления рисками. Развиваемый в настоящее время в ОАО «РЖД» подход к повышению качества управления ими базируется прежде всего на использовании методологии УРРАН (технологии управления ресурсами, рисками на этапах жизненного цикла и анализа надежности).
В современном понимании УРРАН – это комплекс стандартов, методик, методических рекомендаций, применяемых для управления процессами жизненного цикла систем железнодорожного транспорта в условиях ресурсных ограничений на основе оценки рисков.
В таких сложных системах, как железнодорожный транспорт, проявления большинства нежелательных событий не ограничиваются каким-либо одним видом риска. Например, при крушении поездов могут пострадать: персонал (индивидуальный риск), окружающее население (социальный риск), подвижной состав и инфраструктура (технический риск), имущество компании и сторонних лиц (экономический риск), а также может произойти загрязнение окружающей среды и возгорание лесов (экологический риск).
Задача управления рисками на же­лезнодорожном транспорте имеет своей целью достижение такого состояния, при котором риски причинения вреда людям и окружающей среде, экономических потерь, нанесения ущерба инфраструктуре и подвижному составу снижены до приемлемого уровня.
В системно-технических решениях по развитию УРРАН, разрабатываемых в ОАО «НИИАС», используется принцип ALARP, согласно которому приемлемым считается риск настолько низкий, насколько это в разумной мере оправданно исходя из ресурсов компании.
Для эффективного управления рис­ками требуется специализированная нормативная и методическая база, учитывающая как вопросы оценки рисков, так и механизмы финансирования мероприятий по их снижению согласно инвестиционным приоритетам. В условиях ограниченности организационных и финансовых ресурсов в приоритетном порядке должны быть снижены самые высокие и значимые риски.
В рамках проекта УРРАН в ОАО «РЖД» под руководством старшего вице-президента компании Валентина Гапановича проанализированы требования международных и государственных стандартов в области ме­неджмента риска (ГОСТ Р 51897-2011, ГОСТ Р 51901.1-2002) и возможности их применения к российскому железнодорожному транспорту.
Национальные стандарты ГОСТ Р 54505-2011 (регулируют управление рисками на железнодорожном транспорте) и ГОСТ Р 54504-2011 (посвящены обеспечению безопасности железнодорожного транспорта) гармонизированы с международными и европейскими нормами в сфере функциональной безопасности и управления рисками, а также согласованы с существующими стандартами в области железнодорожного транспорта. Внед­ряемые в ОАО «РЖД» меры позволят эффективнее управлять рисками.

Александр Красковский,
директор НИИ управления качеством на железнодорожном транспорте Петербургского государственного университета путей сообщения, профессор

– Власти США уже вынесли на обсуждение предложение ввести новые стандарты конструирования и строительства цистерн, основанные на стандартах, действующих с июля прошлого года. Напомню, согласно этим нормам грузоотправители должны обновить цистерны по правилу TC-117 к 2025 году. Последние обновления касаются улучшения покрытия верхней части цистерны, которое защищало бы клапан сброса давления от повреждений во время крушения. Кроме того, обязательными станут и накладки, которые предохранят любой конец автоцистерны от прокола. Толщина термоизоляции, защищающей цистерны от огня, станет больше: вместо 7/16 дюйма она составит 9/16.
Данные правила пока не предполагают улучшений системы торможения. В Министерстве транспорта Канады говорят, что технические дискуссии в этой стране и в США все еще продолжаются. Их цель – обеспечить единый набор стандартов. Что еще может быть ужесточено в правилах, выяснится после завершения дискуссий.
Если попытаться проанализировать причины аварий, то пока можно обратить внимание на то, что несколько происшествий с однотипным грузом произошли за короткое время. Значит, в этом имеется некоторая закономерность. Практически любое крушение или авария происходит в результате проявления нескольких причин: например, из-за ошибок персонала, отступления от норм содержания пути и подвижного состава, превышения скорости. Сходы поездов с рельсов чаще всего случаются из-за обезгруживания колесных пар, а это, в свою очередь, происходит при неблагоприятной динамике движения. Причинами могут оказаться, с одной стороны, неровности пути, просадки полотна, изломы рельсов, а с другой – превышение скорости. Скоростной режим должен устанавливаться не только по фактическому состоянию пути, но и исходя из динамики взаимодействия колеса с рельсом, а это уже предмет научного исследования.
При анализе подобных происшествий в первую очередь надо учитывать целый ряд обстоятельств. Описанные аварии происходили в условиях низких температур и снега, характерных для Канады, что могло повлиять на устойчивость рельсовых путей. Дело в том, что и в США, и в Канаде чаще всего применяют долговечные дубовые или буковые шпалы с костыльным скреплением. А костыли могут выходить из шпал. Негативное влияние может оказывать и напрессовка снега на скрепления.
В России же подавляющая часть пути на магистральных направлениях уложена на железобетонных шпалах с клеммными или другими жесткими скреплениями. На таких шпалах в принципе исключена напрессовка снега. И все же есть факторы, которые имеют для нас значение. В частности, надо иметь в виду, что на устойчивость вагонов влияют инерционные силы, возникающие при движении подвижного состава, причем как вдоль оси пути, так и поперек. Сход может произойти из-за неудовлетворительного состояния бандажей колесных пар, высокой степени их износа. Проблемы могут возникнуть из-за конструктивных особенностей сцепных устройств, наличия поглощающих аппаратов для гашения продольных колебаний вагонов в составе поезда, состояния тормозов и применяемых режимов торможения. Квалификация машиниста, отвечающего за проверку тормозов и их применение в зависимости от ситуации, тоже заслуживает внимания.
Требует изучения и то, как ведет себя наливной груз при колебаниях подрессоренных масс вагонов (при качке, подпрыгивании, галопировании), как смещается центр тяжести и насколько сильной оказывается болтанка жидкого груза (она может еще больше раскачать цистерну и спровоцировать ее сход с рельсов). Такое сочетание факторов наиболее вероятно в кривых или при превышении скорости движения.
Также имеет значение, что и в США, и в Канаде широко практикуется отправка длинносоставных поездов. Режим вождения таких составов имеет свои особенности. При использовании автотормозов, включении торможения случается выпуск сжатого воздуха. Физически это происходит не одновременно по длине состава, а с некоторым запаздыванием по отдельным вагонам. Из-за этого возникают продольные колебания и удары вагонов друг по другу. Для того чтобы погасить эти колебания, применяют сцепки с поглощающими аппаратами. Но эффективность работы этих аппаратов напрямую связана с пределами изменения массы поезда. Имелись ли они в составе поезда и каковы были их характеристики в рассмотренных случаях? Это остается вопросом. Скорее всего, они действовали на пределе своих возможностей, и при неудачном или экстренном торможении это могло вызвать разрушение автосцепок, наезд цистерн друг на друга и их сход со всеми вытекающими последствиями. Отрицательную роль могло также сыграть наличие кривых на участке торможения.
В России крупные аварии случались нечасто. Например, в мае 1996 года на Горьковской дороге опрокинулись 23 цистерны, в результате чего произошел разлив фенола и дизельного топлива, которое начало гореть. Более 100 человек отравились фенолом. Большой ареал (почва и водоемы) оказался загрязнен.
В августе 2003 года на Свердловской магистрали попал в аварию поезд из 62 цистерн с бензином, часть из них (21) сошли с рельсов, загорелись или взорвались. Ликвидация разлива нефти заняла больше месяца.
В июне 2005 года в Тверской области с рельсов сошли 26 вагонов с мазутом, вылилось более 780 т. Часть мазута загрязнила воду двух рек. Едва удалось избежать угрозы попадания нефтепродуктов в водохранилища с питьевой водой для Москвы.
Вопрос заключается в качестве управления рисками. Частота аварий с нефтеналивными грузами в США и Канаде за последнее время оказалась недопустимой. В РФ рис­ки остаются на приемлемом уровне. Возможно, потому, что у нас требования к инфраструктуре железно­дорожного транспорта более строгие. Можно сказать, даже консервативные. Кроме того, грузовое движение совмещено с пассажирским, поэтому и обеспечению безопасности в ОАО «РЖД» уделяется больше внимания.
Уровень рисков на сети РЖД ниже еще и потому, что для перевозки опасных грузов в России не используют такие длинносоставные поезда, как в США и Канаде. Тем не менее результаты расследования аварий, произошедших в Северной Америке, должны быть тщательно проанализированы компетентными специалистами и службами, чтобы сравнить с рисками, которые существуют в России. Необходимо извлечь урок хотя бы для того, чтобы не повторять чужих ошибок.

[~DETAIL_TEXT] =>

Николай Захряпин,
заместитель министра транспорта РФ

– Что касается аварий с поездами, в составе которых были цистерны с опасными грузами, в США и Канаде, то прежде всего необходимо понимать те факторы, которые оказывают влияние на состояние безопасности. Например, возраст используемого подвижного состава. Цистерны, которыми пользовались в Канаде, в среднем значительно старше, чем в России. Да и правила перевозки нефтепродуктов в РФ строже.
В целом же аварии и крушения в этих двух странах наводят на мысль о том, что в России избрали правильное направление для совершенствования системы обеспечения безопасности на железнодорожном транспорте. Во-первых, это стратегия на омоложение вагонного парка, принятие мер, стимулирующих списание старых вагонов с заменой их на новые, с улучшенными характеристиками. Во-вторых, это внедрение в ОАО «РЖД» системы управления рисками и системы менеджмента безопасности. Их смысл в том, как предупреждать риски. Российские железные дороги в этом отношении значительно продвинулись вперед. Было бы целесообразно в связи с этим закрепить в законодательстве РФ нормы по применению системы менеджмента безопасности движения, что позволит эффективнее управлять рисками на железнодорожном транспорте. Полагаю, что такой подход поз­волил бы учесть и международный опыт, накопленный железнодорожными компаниями разных стран, и особенности работы отечественного железнодорожного транспорта.

Владимир Черток,
заместитель руководителя Федеральной службы по надзору в сфере транспорта

– В отличие от авиации и морских перевозок, в сфере надзора на железнодорожном транспорте нет обязательных для всех стран между­народных конвенций. В каждой стране правила обеспечения безопасности железнодорожных перевозок определяют самостоятельно. Тем не менее существуют международные соглашения, регламентирующие правила транспортировки грузов, в том числе опасных. Кроме того, надзорные органы разных стран обмениваются между собой опытом.
События, подобные тем, что произошли на железных дорогах США и Канады, безусловно, получат свою оценку. Мы не можем давать рекомендации надзорным органам других стран. По этой же причине неэтично будет и озвучивать мнение о том, что могло стать причиной серии сходов цистерн с рельсов со столь тяжелыми последствиями, если это произошло за рубежом.
В целом же можно сделать вывод о том, что в РФ требования, предъявляемые государственным надзором к подвижному составу, который выходит на пути общего пользования, гораздо более жесткие, чем, например, в Канаде. Соответственно, на данный момент поправки в надзорные про­цедуры вряд ли требуются.
Однако мы обязательно анализируем итоги расследования крупных катастроф в других странах. И результаты анализа обычно находят отражение и в российских нормативных актах. В качестве примера можно привести события в авиационном сообщении: после теракта в США
11 сентября 2001 года во многих странах внесли существенные поправки не только в международные конвенции об обеспечении безопасности, но и в нормативно-правовые документы, регламентирующие полеты на внут­ренних линиях.

Алексей Замышляев,
руководитель научно-технического комплекса по системам обеспечения безопасности движения ОАО «НИИАС», д. т. н.

– Статистика аварий с нефтеналивными грузами в США и Канаде лишний раз подтверждает тот факт, что с развитием интенсификации производства, возрастающими запросами экономики, применением все новых и новых технических средств количество техногенных аварий и катастроф в мире, к сожалению, неуклонно увеличивается.
Складывающаяся ситуация, безус­ловно, является предметом серьезного внимания и изучения со стороны специалистов, обеспечивающих безо­пасность движения поездов по российским железным дорогам. Решение этой проблемы в ОАО «РЖД» осуществляется путем комплексного подхода к проблеме управления рисками. Развиваемый в настоящее время в ОАО «РЖД» подход к повышению качества управления ими базируется прежде всего на использовании методологии УРРАН (технологии управления ресурсами, рисками на этапах жизненного цикла и анализа надежности).
В современном понимании УРРАН – это комплекс стандартов, методик, методических рекомендаций, применяемых для управления процессами жизненного цикла систем железнодорожного транспорта в условиях ресурсных ограничений на основе оценки рисков.
В таких сложных системах, как железнодорожный транспорт, проявления большинства нежелательных событий не ограничиваются каким-либо одним видом риска. Например, при крушении поездов могут пострадать: персонал (индивидуальный риск), окружающее население (социальный риск), подвижной состав и инфраструктура (технический риск), имущество компании и сторонних лиц (экономический риск), а также может произойти загрязнение окружающей среды и возгорание лесов (экологический риск).
Задача управления рисками на же­лезнодорожном транспорте имеет своей целью достижение такого состояния, при котором риски причинения вреда людям и окружающей среде, экономических потерь, нанесения ущерба инфраструктуре и подвижному составу снижены до приемлемого уровня.
В системно-технических решениях по развитию УРРАН, разрабатываемых в ОАО «НИИАС», используется принцип ALARP, согласно которому приемлемым считается риск настолько низкий, насколько это в разумной мере оправданно исходя из ресурсов компании.
Для эффективного управления рис­ками требуется специализированная нормативная и методическая база, учитывающая как вопросы оценки рисков, так и механизмы финансирования мероприятий по их снижению согласно инвестиционным приоритетам. В условиях ограниченности организационных и финансовых ресурсов в приоритетном порядке должны быть снижены самые высокие и значимые риски.
В рамках проекта УРРАН в ОАО «РЖД» под руководством старшего вице-президента компании Валентина Гапановича проанализированы требования международных и государственных стандартов в области ме­неджмента риска (ГОСТ Р 51897-2011, ГОСТ Р 51901.1-2002) и возможности их применения к российскому железнодорожному транспорту.
Национальные стандарты ГОСТ Р 54505-2011 (регулируют управление рисками на железнодорожном транспорте) и ГОСТ Р 54504-2011 (посвящены обеспечению безопасности железнодорожного транспорта) гармонизированы с международными и европейскими нормами в сфере функциональной безопасности и управления рисками, а также согласованы с существующими стандартами в области железнодорожного транспорта. Внед­ряемые в ОАО «РЖД» меры позволят эффективнее управлять рисками.

Александр Красковский,
директор НИИ управления качеством на железнодорожном транспорте Петербургского государственного университета путей сообщения, профессор

– Власти США уже вынесли на обсуждение предложение ввести новые стандарты конструирования и строительства цистерн, основанные на стандартах, действующих с июля прошлого года. Напомню, согласно этим нормам грузоотправители должны обновить цистерны по правилу TC-117 к 2025 году. Последние обновления касаются улучшения покрытия верхней части цистерны, которое защищало бы клапан сброса давления от повреждений во время крушения. Кроме того, обязательными станут и накладки, которые предохранят любой конец автоцистерны от прокола. Толщина термоизоляции, защищающей цистерны от огня, станет больше: вместо 7/16 дюйма она составит 9/16.
Данные правила пока не предполагают улучшений системы торможения. В Министерстве транспорта Канады говорят, что технические дискуссии в этой стране и в США все еще продолжаются. Их цель – обеспечить единый набор стандартов. Что еще может быть ужесточено в правилах, выяснится после завершения дискуссий.
Если попытаться проанализировать причины аварий, то пока можно обратить внимание на то, что несколько происшествий с однотипным грузом произошли за короткое время. Значит, в этом имеется некоторая закономерность. Практически любое крушение или авария происходит в результате проявления нескольких причин: например, из-за ошибок персонала, отступления от норм содержания пути и подвижного состава, превышения скорости. Сходы поездов с рельсов чаще всего случаются из-за обезгруживания колесных пар, а это, в свою очередь, происходит при неблагоприятной динамике движения. Причинами могут оказаться, с одной стороны, неровности пути, просадки полотна, изломы рельсов, а с другой – превышение скорости. Скоростной режим должен устанавливаться не только по фактическому состоянию пути, но и исходя из динамики взаимодействия колеса с рельсом, а это уже предмет научного исследования.
При анализе подобных происшествий в первую очередь надо учитывать целый ряд обстоятельств. Описанные аварии происходили в условиях низких температур и снега, характерных для Канады, что могло повлиять на устойчивость рельсовых путей. Дело в том, что и в США, и в Канаде чаще всего применяют долговечные дубовые или буковые шпалы с костыльным скреплением. А костыли могут выходить из шпал. Негативное влияние может оказывать и напрессовка снега на скрепления.
В России же подавляющая часть пути на магистральных направлениях уложена на железобетонных шпалах с клеммными или другими жесткими скреплениями. На таких шпалах в принципе исключена напрессовка снега. И все же есть факторы, которые имеют для нас значение. В частности, надо иметь в виду, что на устойчивость вагонов влияют инерционные силы, возникающие при движении подвижного состава, причем как вдоль оси пути, так и поперек. Сход может произойти из-за неудовлетворительного состояния бандажей колесных пар, высокой степени их износа. Проблемы могут возникнуть из-за конструктивных особенностей сцепных устройств, наличия поглощающих аппаратов для гашения продольных колебаний вагонов в составе поезда, состояния тормозов и применяемых режимов торможения. Квалификация машиниста, отвечающего за проверку тормозов и их применение в зависимости от ситуации, тоже заслуживает внимания.
Требует изучения и то, как ведет себя наливной груз при колебаниях подрессоренных масс вагонов (при качке, подпрыгивании, галопировании), как смещается центр тяжести и насколько сильной оказывается болтанка жидкого груза (она может еще больше раскачать цистерну и спровоцировать ее сход с рельсов). Такое сочетание факторов наиболее вероятно в кривых или при превышении скорости движения.
Также имеет значение, что и в США, и в Канаде широко практикуется отправка длинносоставных поездов. Режим вождения таких составов имеет свои особенности. При использовании автотормозов, включении торможения случается выпуск сжатого воздуха. Физически это происходит не одновременно по длине состава, а с некоторым запаздыванием по отдельным вагонам. Из-за этого возникают продольные колебания и удары вагонов друг по другу. Для того чтобы погасить эти колебания, применяют сцепки с поглощающими аппаратами. Но эффективность работы этих аппаратов напрямую связана с пределами изменения массы поезда. Имелись ли они в составе поезда и каковы были их характеристики в рассмотренных случаях? Это остается вопросом. Скорее всего, они действовали на пределе своих возможностей, и при неудачном или экстренном торможении это могло вызвать разрушение автосцепок, наезд цистерн друг на друга и их сход со всеми вытекающими последствиями. Отрицательную роль могло также сыграть наличие кривых на участке торможения.
В России крупные аварии случались нечасто. Например, в мае 1996 года на Горьковской дороге опрокинулись 23 цистерны, в результате чего произошел разлив фенола и дизельного топлива, которое начало гореть. Более 100 человек отравились фенолом. Большой ареал (почва и водоемы) оказался загрязнен.
В августе 2003 года на Свердловской магистрали попал в аварию поезд из 62 цистерн с бензином, часть из них (21) сошли с рельсов, загорелись или взорвались. Ликвидация разлива нефти заняла больше месяца.
В июне 2005 года в Тверской области с рельсов сошли 26 вагонов с мазутом, вылилось более 780 т. Часть мазута загрязнила воду двух рек. Едва удалось избежать угрозы попадания нефтепродуктов в водохранилища с питьевой водой для Москвы.
Вопрос заключается в качестве управления рисками. Частота аварий с нефтеналивными грузами в США и Канаде за последнее время оказалась недопустимой. В РФ рис­ки остаются на приемлемом уровне. Возможно, потому, что у нас требования к инфраструктуре железно­дорожного транспорта более строгие. Можно сказать, даже консервативные. Кроме того, грузовое движение совмещено с пассажирским, поэтому и обеспечению безопасности в ОАО «РЖД» уделяется больше внимания.
Уровень рисков на сети РЖД ниже еще и потому, что для перевозки опасных грузов в России не используют такие длинносоставные поезда, как в США и Канаде. Тем не менее результаты расследования аварий, произошедших в Северной Америке, должны быть тщательно проанализированы компетентными специалистами и службами, чтобы сравнить с рисками, которые существуют в России. Необходимо извлечь урок хотя бы для того, чтобы не повторять чужих ошибок.

[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] =>

Череда крушений поездов с нефтеналивными грузами, произошедших за короткое время в Северной Америке, вызвала большой общественный резонанс. Причем вопрос уже выходит за рамки США и Канады. Ужесточить теперь могут и российские правила, регулирующие железнодорожные перевозки опасных грузов.

[~PREVIEW_TEXT] =>

Череда крушений поездов с нефтеналивными грузами, произошедших за короткое время в Северной Америке, вызвала большой общественный резонанс. Причем вопрос уже выходит за рамки США и Канады. Ужесточить теперь могут и российские правила, регулирующие железнодорожные перевозки опасных грузов.

[PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_PICTURE] => Array ( [ID] => 5761 [TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:45 [MODULE_ID] => iblock [HEIGHT] => 89 [WIDTH] => 150 [FILE_SIZE] => 5782 [CONTENT_TYPE] => image/jpeg [SUBDIR] => iblock/4da [FILE_NAME] => 5527a678615fe363.jpg [ORIGINAL_NAME] => 5527a678615fe363.jpg [DESCRIPTION] => [HANDLER_ID] => [EXTERNAL_ID] => a95bd734e4e066b50666a8025e30fb70 [VERSION_ORIGINAL_ID] => [META] => [SRC] => /upload/iblock/4da/5527a678615fe363.jpg [UNSAFE_SRC] => /upload/iblock/4da/5527a678615fe363.jpg [SAFE_SRC] => /upload/iblock/4da/5527a678615fe363.jpg [ALT] => Частота аварий оказалась недопустимой [TITLE] => Частота аварий оказалась недопустимой ) [~PREVIEW_PICTURE] => 5761 [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => chastota-avarii--okazalas'--nedopustimoi [~CODE] => chastota-avarii--okazalas'--nedopustimoi [EXTERNAL_ID] => 9804 [~EXTERNAL_ID] => 9804 [IBLOCK_TYPE_ID] => info [~IBLOCK_TYPE_ID] => info [IBLOCK_CODE] => articles_magazines [~IBLOCK_CODE] => articles_magazines [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [AUTHOR] => Array ( [ID] => 97 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор [ACTIVE] => Y [SORT] => 400 [CODE] => AUTHOR [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97698:97 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [AUTHOR_PHOTO] => Array ( [ID] => 108 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор фото [ACTIVE] => Y [SORT] => 410 [CODE] => AUTHOR_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор фото [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97698:108 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [ISSUE] => Array ( [ID] => 93 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Выпуск [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ISSUE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => Y [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Выпуск [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => 68957 [PROPERTY_VALUE_ID] => 97698:93 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => 68957 [~DESCRIPTION] => ) [BLOG_POST_ID] => Array ( [ID] => 94 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => ID поста блога для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_POST_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => ID поста блога для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97698:94 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [BLOG_COMMENTS_CNT] => Array ( [ID] => 95 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Количество комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_COMMENTS_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Количество комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97698:95 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 98 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Дополнительные фотографии [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Дополнительные фотографии [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PUBLIC_ACCESS] => Array ( [ID] => 110 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Открытый доступ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PUBLIC_ACCESS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Открытый доступ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97698:110 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => [VALUE_ENUM_ID] => ) [ATTACHED_PDF] => Array ( [ID] => 324 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Прикрепленный PDF [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ATTACHED_PDF [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => pdf [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Прикрепленный PDF [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97698:324 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( [SECTION_META_TITLE] => Частота аварий оказалась недопустимой [SECTION_META_KEYWORDS] => частота аварий оказалась недопустимой [SECTION_META_DESCRIPTION] => <p>Череда крушений поездов с нефтеналивными грузами, произошедших за короткое время в Северной Америке, вызвала большой общественный резонанс. Причем вопрос уже выходит за рамки США и Канады. Ужесточить теперь могут и российские правила, регулирующие железнодорожные перевозки опасных грузов.</p> [ELEMENT_META_TITLE] => Частота аварий оказалась недопустимой [ELEMENT_META_KEYWORDS] => частота аварий оказалась недопустимой [ELEMENT_META_DESCRIPTION] => <p>Череда крушений поездов с нефтеналивными грузами, произошедших за короткое время в Северной Америке, вызвала большой общественный резонанс. Причем вопрос уже выходит за рамки США и Канады. Ужесточить теперь могут и российские правила, регулирующие железнодорожные перевозки опасных грузов.</p> [SECTION_PICTURE_FILE_ALT] => Частота аварий оказалась недопустимой [SECTION_PICTURE_FILE_TITLE] => Частота аварий оказалась недопустимой [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Частота аварий оказалась недопустимой [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Частота аварий оказалась недопустимой [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] => Частота аварий оказалась недопустимой [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => Частота аварий оказалась недопустимой [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Частота аварий оказалась недопустимой [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Частота аварий оказалась недопустимой ) )
РЖД-Партнер

Русская рулетка для американских перевозчиков

Русская рулетка  для американских перевозчиков

Железнодорожное сообщество Северной Америки сильно обеспокоено ситуацией с перевозкой сырой нефти: с начала года на территории США и Канады произошло уже четыре схода поездов с этим грузом. Тем не менее ничего, кроме пустых заявлений в прессе о своей «обеспокоенности», топ-менеджмент компаний предпринимать не собирается и даже препятствует новым мерам безопасности, предлагаемым правительством. Экологи, в свою очередь, предупреждают, что «поезда Обамы», или «бомбы на колесах», как прозвали взрывающиеся цистерны граждане, наносят непоправимый урон жителям и окружающей среде континента.

Array
(
    [ID] => 97697
    [~ID] => 97697
    [IBLOCK_ID] => 25
    [~IBLOCK_ID] => 25
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 1337
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 1337
    [NAME] => Русская рулетка  для американских перевозчиков
    [~NAME] => Русская рулетка  для американских перевозчиков
    [ACTIVE_FROM_X] => 
    [~ACTIVE_FROM_X] => 
    [ACTIVE_FROM] => 
    [~ACTIVE_FROM] => 
    [TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:45
    [~TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:45
    [DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/299/russkaia-ruletka--dlia-amerikanskikh-perevozchikov/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/299/russkaia-ruletka--dlia-amerikanskikh-perevozchikov/
    [LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [~LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [DETAIL_TEXT] => 

Громкие слова

В этом году администрация президента США Барака Обамы запретила главам некоторых штатов употреблять такие выражения, как «изменение климата», «глобальное потепление» и «экологическая безопасность». Подобными терминами, по мнению главы страны, должны оперировать только ученые, но никак не политики. Однако Штаты и соседняя Канада столкнулись с реальной угрозой для окружающей среды. В результате сходов цистерн с сырой нефтью уже произошло несколько разливов топлива, последствия которых не удастся устранить даже в ближайшие несколько месяцев. Но железнодорожные компании вслед за чиновниками не хотят даже слышать ни о какой проблеме.
Очередной сход в Канаде в начале марта вызвал массу комментариев экспертов. Железнодорожники неохотно шли на диалог с экологами, устраняющими нефтеразлив, и не раскрывали данные о том, какой объем нефти перевозился. Зато активно давали интервью крупнейшим телеканалам США и делали громкие заявления о том, что готовы выйти из этого бизнеса, потому что очень переживают за жизнь граждан. Например, глава компании-перевозчика Canadian Pacific Rail (CPR) Хантер Харрисон сказал, что его компания может отказаться от транпортировки нефти, даже если это означает полный уход с рынка. А глава Burlington Northern Santa Fe (BNSF) Уоррен Баффетт активно поддержал строительство нефтепровода Keystone XL, на который ранее Б. Обамой было наложено вето.
Вскоре, правда, стало понятно, что это всего лишь слова. Через 2 дня после заявления Х. Харрисона вице-президент компании CPR по безопасности Гленн Уилсон выступил против ужесточения правил перевозки этого груза, предложенных Канадой. Представители других компаний на совете Ассоциации американских железных дорог также согласились с тем, что снижение скорости поездов с нефтью и применение инновационных систем торможения, рекомендованных правительством, – не панацея.

Найти различия

Среди причин схода подвижного состава называли низкие температуры, ошибки машинистов, превышение скорости и устаревший парк. Последняя версия является наиболее реалистичной, но не очевидной. Согласно официальным данным, сошедшие цистерны принадлежали к новым моделям CPC-1232, которые пришли на смену DOT-111. Напомним, разговоры о полной замене подвижного состава для нефтеперевозок начались после катастрофы в городе Лак-Мегантик (Канада) в 2013 году, в результате которой погибло 37 человек. Тогда с рельсов сошли именно цистерны. Однако директор по перевозке опасных грузов в департаменте транспорта США Карл Алекси признал, что фактически произошло всего лишь переименование подвижного состава, которое власти страются выдать за улучшение конструкции цистерн. По его словам, стенки бака новых цистерн стали на 1/16 дюйма толще, но скорость, с которой они безопасно могут двигаться по железнодорожному полотну, не может быть увеличена. DOT-111 отличалась слишком тонкими стенками, отсутствием защиты от опрокидывания, а также защиты фитингов и клапанов, но все эти недостатки конструкции не были существенно исправлены в новых моделях. После четвертого схода в этом году власти Канады признали, что используемый сегодня подвижной состав так же неэффективен и необходимо его усовершенствовать. Уже весной планируется представить новые цистерны, получившие название DOT-117. Но и они почти копия CPC-1232, за исключением того, что стенки новых моделей будут еще чуть толще, чем у предшествующих.
Еще одно предложение, которое обсуждается в настоящее время, – о снижении скорости подвижного состава, перевозящего нефть. По мнению главы федеральной администрации железных дорог США Сары Фейнберг, это не поможет – поезда будут просто медленнее проходить через города, что создаст очереди на переездах, а в случае схода пострадает гораздо больше жителей.
Есть также идея оборудовать все нефтяные составы системами торможения ECP, которые позволяют останавливать каждый вагон индивидуально. Индустрии такие инновации могут обойтись в $3 млрд. Безусловно, компании с такими мерами не согласны и заявляют о том, что правительство фактически делает шаг назад, в то время как на сети наблюдается возрождение нефтеперевозок.
Действительно, в этом сегменте за последние пару лет произошел значительный всплеск. Так, в 2008 году по стальным магистралям отправлялось 10 тыс. вагонов, а в 2014-м их количество выросло до 400 тыс. Согласно прогнозам Международного энергетического агентства (IEA), добыча нефти будет расти. По состоянию на 15 марта текущего года уровень заполнения нефтехранилищ в Америке приблизился к отметке 100%. Таким образом, запасы в стране достигли рекордного уровня – 460 млн баррелей.

Обманчивая статистика

В начале года экологи поддержали решение Б. Обамы об отказе от строи­тельства нефтепровода Keystone XL по природоохранным соображениям, но в связи с последними авариями общественность уже не так радикально настроена и готова вернуться к обсуждению проекта. Напомним, ранее Б. Обама наложил вето на соответствующее законодательство, разрешающее строительство Keystone XL, который должен был связать Канаду и Мексиканский залив США, объясняя это тем, что нефтепровод может на­нести вред окружающей среде. Реальная же причина в том, что Америка просто не получит серьезной выгоды от его реализации. Но проект до конца не умер. Сегодня дебаты между республиканцами и демократами вокруг нефтепровода сводятся к одному вопросу: насколько он безопаснее, чем железная дорога?
Аварии на нефтепроводе действительно происходят чаще, чем сходы цистерн с рельсов, но труба обычно пролегает за пределами населенных пунктов, поэтому наносит минимальный вред жителям, в отличие от подвижного состава, который падает в реку или врезается в жилые дома. Точку в этом споре может поставить статистика по объемам транспортировки нефти и потерям в результате разливов на нефтепроводе и железной дороге (см. схему). В результате аварий на нефтепроводе разливается гораздо больше нефти, но в сумме за год. То есть каждый отдельный разлив сам по себе небольшой и устранить его не так сложно. В то же время один железнодорожный сход цистерн может привести к настоящей экологической катастрофе. Это означает, что доставка нефти по трубе изначально менее рискованна, чем по железной дороге.
Как отмечает Джефф Плэйл, железнодорожный комиссар штата Вис­консин, через который еженедельно проходит 50 составов с сырой нефтью, более 99% поездов с этим грузом благополучно добираются до пункта назначения. По статистике, это действительно так. Однако департамент транспорта США сегодня называет такую перевозку игрой в русскую рулетку, так как никогда не знаешь, что произойдет в пути. Согласно последним данным, в зоне риска в США проживают около 25 млн человек. Сенаторы, обеспокоенные нависшей угрозой, уже обратились к Б. Обаме с просьбой использовать свои полномочия и подключиться к работе по ужесточению правил перевозок нефти, а также пересмотреть свое отношение к нефтепроводу.
По мнению министра транспорта Канады Лизы Райт, правительства США и Канады, стран, оказавшихся в зоне риска, должны объединиться и выработать совместный план действий. Правда, инициатива сверху, а также угрозы всевозможных проверок не устраивают перевозчиков. Большинство экспертов полагает, что проект нефтепровода когда-нибудь будет реализован. Ну а пока администрации штатов проводят собрания граждан, где готовят их к экстремальным ситуациям, которых в ближайшее время может быть немало.
Кристина Александрова

[~DETAIL_TEXT] =>

Громкие слова

В этом году администрация президента США Барака Обамы запретила главам некоторых штатов употреблять такие выражения, как «изменение климата», «глобальное потепление» и «экологическая безопасность». Подобными терминами, по мнению главы страны, должны оперировать только ученые, но никак не политики. Однако Штаты и соседняя Канада столкнулись с реальной угрозой для окружающей среды. В результате сходов цистерн с сырой нефтью уже произошло несколько разливов топлива, последствия которых не удастся устранить даже в ближайшие несколько месяцев. Но железнодорожные компании вслед за чиновниками не хотят даже слышать ни о какой проблеме.
Очередной сход в Канаде в начале марта вызвал массу комментариев экспертов. Железнодорожники неохотно шли на диалог с экологами, устраняющими нефтеразлив, и не раскрывали данные о том, какой объем нефти перевозился. Зато активно давали интервью крупнейшим телеканалам США и делали громкие заявления о том, что готовы выйти из этого бизнеса, потому что очень переживают за жизнь граждан. Например, глава компании-перевозчика Canadian Pacific Rail (CPR) Хантер Харрисон сказал, что его компания может отказаться от транпортировки нефти, даже если это означает полный уход с рынка. А глава Burlington Northern Santa Fe (BNSF) Уоррен Баффетт активно поддержал строительство нефтепровода Keystone XL, на который ранее Б. Обамой было наложено вето.
Вскоре, правда, стало понятно, что это всего лишь слова. Через 2 дня после заявления Х. Харрисона вице-президент компании CPR по безопасности Гленн Уилсон выступил против ужесточения правил перевозки этого груза, предложенных Канадой. Представители других компаний на совете Ассоциации американских железных дорог также согласились с тем, что снижение скорости поездов с нефтью и применение инновационных систем торможения, рекомендованных правительством, – не панацея.

Найти различия

Среди причин схода подвижного состава называли низкие температуры, ошибки машинистов, превышение скорости и устаревший парк. Последняя версия является наиболее реалистичной, но не очевидной. Согласно официальным данным, сошедшие цистерны принадлежали к новым моделям CPC-1232, которые пришли на смену DOT-111. Напомним, разговоры о полной замене подвижного состава для нефтеперевозок начались после катастрофы в городе Лак-Мегантик (Канада) в 2013 году, в результате которой погибло 37 человек. Тогда с рельсов сошли именно цистерны. Однако директор по перевозке опасных грузов в департаменте транспорта США Карл Алекси признал, что фактически произошло всего лишь переименование подвижного состава, которое власти страются выдать за улучшение конструкции цистерн. По его словам, стенки бака новых цистерн стали на 1/16 дюйма толще, но скорость, с которой они безопасно могут двигаться по железнодорожному полотну, не может быть увеличена. DOT-111 отличалась слишком тонкими стенками, отсутствием защиты от опрокидывания, а также защиты фитингов и клапанов, но все эти недостатки конструкции не были существенно исправлены в новых моделях. После четвертого схода в этом году власти Канады признали, что используемый сегодня подвижной состав так же неэффективен и необходимо его усовершенствовать. Уже весной планируется представить новые цистерны, получившие название DOT-117. Но и они почти копия CPC-1232, за исключением того, что стенки новых моделей будут еще чуть толще, чем у предшествующих.
Еще одно предложение, которое обсуждается в настоящее время, – о снижении скорости подвижного состава, перевозящего нефть. По мнению главы федеральной администрации железных дорог США Сары Фейнберг, это не поможет – поезда будут просто медленнее проходить через города, что создаст очереди на переездах, а в случае схода пострадает гораздо больше жителей.
Есть также идея оборудовать все нефтяные составы системами торможения ECP, которые позволяют останавливать каждый вагон индивидуально. Индустрии такие инновации могут обойтись в $3 млрд. Безусловно, компании с такими мерами не согласны и заявляют о том, что правительство фактически делает шаг назад, в то время как на сети наблюдается возрождение нефтеперевозок.
Действительно, в этом сегменте за последние пару лет произошел значительный всплеск. Так, в 2008 году по стальным магистралям отправлялось 10 тыс. вагонов, а в 2014-м их количество выросло до 400 тыс. Согласно прогнозам Международного энергетического агентства (IEA), добыча нефти будет расти. По состоянию на 15 марта текущего года уровень заполнения нефтехранилищ в Америке приблизился к отметке 100%. Таким образом, запасы в стране достигли рекордного уровня – 460 млн баррелей.

Обманчивая статистика

В начале года экологи поддержали решение Б. Обамы об отказе от строи­тельства нефтепровода Keystone XL по природоохранным соображениям, но в связи с последними авариями общественность уже не так радикально настроена и готова вернуться к обсуждению проекта. Напомним, ранее Б. Обама наложил вето на соответствующее законодательство, разрешающее строительство Keystone XL, который должен был связать Канаду и Мексиканский залив США, объясняя это тем, что нефтепровод может на­нести вред окружающей среде. Реальная же причина в том, что Америка просто не получит серьезной выгоды от его реализации. Но проект до конца не умер. Сегодня дебаты между республиканцами и демократами вокруг нефтепровода сводятся к одному вопросу: насколько он безопаснее, чем железная дорога?
Аварии на нефтепроводе действительно происходят чаще, чем сходы цистерн с рельсов, но труба обычно пролегает за пределами населенных пунктов, поэтому наносит минимальный вред жителям, в отличие от подвижного состава, который падает в реку или врезается в жилые дома. Точку в этом споре может поставить статистика по объемам транспортировки нефти и потерям в результате разливов на нефтепроводе и железной дороге (см. схему). В результате аварий на нефтепроводе разливается гораздо больше нефти, но в сумме за год. То есть каждый отдельный разлив сам по себе небольшой и устранить его не так сложно. В то же время один железнодорожный сход цистерн может привести к настоящей экологической катастрофе. Это означает, что доставка нефти по трубе изначально менее рискованна, чем по железной дороге.
Как отмечает Джефф Плэйл, железнодорожный комиссар штата Вис­консин, через который еженедельно проходит 50 составов с сырой нефтью, более 99% поездов с этим грузом благополучно добираются до пункта назначения. По статистике, это действительно так. Однако департамент транспорта США сегодня называет такую перевозку игрой в русскую рулетку, так как никогда не знаешь, что произойдет в пути. Согласно последним данным, в зоне риска в США проживают около 25 млн человек. Сенаторы, обеспокоенные нависшей угрозой, уже обратились к Б. Обаме с просьбой использовать свои полномочия и подключиться к работе по ужесточению правил перевозок нефти, а также пересмотреть свое отношение к нефтепроводу.
По мнению министра транспорта Канады Лизы Райт, правительства США и Канады, стран, оказавшихся в зоне риска, должны объединиться и выработать совместный план действий. Правда, инициатива сверху, а также угрозы всевозможных проверок не устраивают перевозчиков. Большинство экспертов полагает, что проект нефтепровода когда-нибудь будет реализован. Ну а пока администрации штатов проводят собрания граждан, где готовят их к экстремальным ситуациям, которых в ближайшее время может быть немало.
Кристина Александрова

[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] =>

Железнодорожное сообщество Северной Америки сильно обеспокоено ситуацией с перевозкой сырой нефти: с начала года на территории США и Канады произошло уже четыре схода поездов с этим грузом. Тем не менее ничего, кроме пустых заявлений в прессе о своей «обеспокоенности», топ-менеджмент компаний предпринимать не собирается и даже препятствует новым мерам безопасности, предлагаемым правительством. Экологи, в свою очередь, предупреждают, что «поезда Обамы», или «бомбы на колесах», как прозвали взрывающиеся цистерны граждане, наносят непоправимый урон жителям и окружающей среде континента.

[~PREVIEW_TEXT] =>

Железнодорожное сообщество Северной Америки сильно обеспокоено ситуацией с перевозкой сырой нефти: с начала года на территории США и Канады произошло уже четыре схода поездов с этим грузом. Тем не менее ничего, кроме пустых заявлений в прессе о своей «обеспокоенности», топ-менеджмент компаний предпринимать не собирается и даже препятствует новым мерам безопасности, предлагаемым правительством. Экологи, в свою очередь, предупреждают, что «поезда Обамы», или «бомбы на колесах», как прозвали взрывающиеся цистерны граждане, наносят непоправимый урон жителям и окружающей среде континента.

[PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_PICTURE] => Array ( [ID] => 5759 [TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:45 [MODULE_ID] => iblock [HEIGHT] => 93 [WIDTH] => 150 [FILE_SIZE] => 4897 [CONTENT_TYPE] => image/jpeg [SUBDIR] => iblock/a77 [FILE_NAME] => 5527a5bc0558ea2e.jpg [ORIGINAL_NAME] => 5527a5bc0558ea2e.jpg [DESCRIPTION] => [HANDLER_ID] => [EXTERNAL_ID] => 7cb0eb2abfa0694949732067031036a0 [VERSION_ORIGINAL_ID] => [META] => [SRC] => /upload/iblock/a77/5527a5bc0558ea2e.jpg [UNSAFE_SRC] => /upload/iblock/a77/5527a5bc0558ea2e.jpg [SAFE_SRC] => /upload/iblock/a77/5527a5bc0558ea2e.jpg [ALT] => Русская рулетка для американских перевозчиков [TITLE] => Русская рулетка для американских перевозчиков ) [~PREVIEW_PICTURE] => 5759 [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => russkaia-ruletka--dlia-amerikanskikh-perevozchikov [~CODE] => russkaia-ruletka--dlia-amerikanskikh-perevozchikov [EXTERNAL_ID] => 9803 [~EXTERNAL_ID] => 9803 [IBLOCK_TYPE_ID] => info [~IBLOCK_TYPE_ID] => info [IBLOCK_CODE] => articles_magazines [~IBLOCK_CODE] => articles_magazines [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [AUTHOR] => Array ( [ID] => 97 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор [ACTIVE] => Y [SORT] => 400 [CODE] => AUTHOR [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97697:97 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [AUTHOR_PHOTO] => Array ( [ID] => 108 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор фото [ACTIVE] => Y [SORT] => 410 [CODE] => AUTHOR_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор фото [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97697:108 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [ISSUE] => Array ( [ID] => 93 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Выпуск [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ISSUE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => Y [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Выпуск [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => 68957 [PROPERTY_VALUE_ID] => 97697:93 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => 68957 [~DESCRIPTION] => ) [BLOG_POST_ID] => Array ( [ID] => 94 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => ID поста блога для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_POST_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => ID поста блога для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97697:94 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [BLOG_COMMENTS_CNT] => Array ( [ID] => 95 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Количество комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_COMMENTS_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Количество комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97697:95 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 98 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Дополнительные фотографии [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Дополнительные фотографии [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PUBLIC_ACCESS] => Array ( [ID] => 110 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Открытый доступ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PUBLIC_ACCESS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Открытый доступ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97697:110 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => [VALUE_ENUM_ID] => ) [ATTACHED_PDF] => Array ( [ID] => 324 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Прикрепленный PDF [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ATTACHED_PDF [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => pdf [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Прикрепленный PDF [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97697:324 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( [SECTION_META_TITLE] => Русская рулетка для американских перевозчиков [SECTION_META_KEYWORDS] => русская рулетка для американских перевозчиков [SECTION_META_DESCRIPTION] => <p>Железнодорожное сообщество Северной Америки сильно обеспокоено ситуацией с перевозкой сырой нефти: с начала года на территории США и Канады произошло уже четыре схода поездов с этим грузом. Тем не менее ничего, кроме пустых заявлений в прессе о своей «обеспокоенности», топ-менеджмент компаний предпринимать не собирается и даже препятствует новым мерам безопасности, предлагаемым правительством. Экологи, в свою очередь, предупреждают, что «поезда Обамы», или «бомбы на колесах», как прозвали взрывающиеся цистерны граждане, наносят непоправимый урон жителям и окружающей среде континента.</p> [ELEMENT_META_TITLE] => Русская рулетка для американских перевозчиков [ELEMENT_META_KEYWORDS] => русская рулетка для американских перевозчиков [ELEMENT_META_DESCRIPTION] => <p>Железнодорожное сообщество Северной Америки сильно обеспокоено ситуацией с перевозкой сырой нефти: с начала года на территории США и Канады произошло уже четыре схода поездов с этим грузом. Тем не менее ничего, кроме пустых заявлений в прессе о своей «обеспокоенности», топ-менеджмент компаний предпринимать не собирается и даже препятствует новым мерам безопасности, предлагаемым правительством. Экологи, в свою очередь, предупреждают, что «поезда Обамы», или «бомбы на колесах», как прозвали взрывающиеся цистерны граждане, наносят непоправимый урон жителям и окружающей среде континента.</p> [SECTION_PICTURE_FILE_ALT] => Русская рулетка для американских перевозчиков [SECTION_PICTURE_FILE_TITLE] => Русская рулетка для американских перевозчиков [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Русская рулетка для американских перевозчиков [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Русская рулетка для американских перевозчиков [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] => Русская рулетка для американских перевозчиков [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => Русская рулетка для американских перевозчиков [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Русская рулетка для американских перевозчиков [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Русская рулетка для американских перевозчиков ) )

									Array
(
    [ID] => 97697
    [~ID] => 97697
    [IBLOCK_ID] => 25
    [~IBLOCK_ID] => 25
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 1337
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 1337
    [NAME] => Русская рулетка  для американских перевозчиков
    [~NAME] => Русская рулетка  для американских перевозчиков
    [ACTIVE_FROM_X] => 
    [~ACTIVE_FROM_X] => 
    [ACTIVE_FROM] => 
    [~ACTIVE_FROM] => 
    [TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:45
    [~TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:45
    [DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/299/russkaia-ruletka--dlia-amerikanskikh-perevozchikov/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/299/russkaia-ruletka--dlia-amerikanskikh-perevozchikov/
    [LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [~LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [DETAIL_TEXT] => 

Громкие слова

В этом году администрация президента США Барака Обамы запретила главам некоторых штатов употреблять такие выражения, как «изменение климата», «глобальное потепление» и «экологическая безопасность». Подобными терминами, по мнению главы страны, должны оперировать только ученые, но никак не политики. Однако Штаты и соседняя Канада столкнулись с реальной угрозой для окружающей среды. В результате сходов цистерн с сырой нефтью уже произошло несколько разливов топлива, последствия которых не удастся устранить даже в ближайшие несколько месяцев. Но железнодорожные компании вслед за чиновниками не хотят даже слышать ни о какой проблеме.
Очередной сход в Канаде в начале марта вызвал массу комментариев экспертов. Железнодорожники неохотно шли на диалог с экологами, устраняющими нефтеразлив, и не раскрывали данные о том, какой объем нефти перевозился. Зато активно давали интервью крупнейшим телеканалам США и делали громкие заявления о том, что готовы выйти из этого бизнеса, потому что очень переживают за жизнь граждан. Например, глава компании-перевозчика Canadian Pacific Rail (CPR) Хантер Харрисон сказал, что его компания может отказаться от транпортировки нефти, даже если это означает полный уход с рынка. А глава Burlington Northern Santa Fe (BNSF) Уоррен Баффетт активно поддержал строительство нефтепровода Keystone XL, на который ранее Б. Обамой было наложено вето.
Вскоре, правда, стало понятно, что это всего лишь слова. Через 2 дня после заявления Х. Харрисона вице-президент компании CPR по безопасности Гленн Уилсон выступил против ужесточения правил перевозки этого груза, предложенных Канадой. Представители других компаний на совете Ассоциации американских железных дорог также согласились с тем, что снижение скорости поездов с нефтью и применение инновационных систем торможения, рекомендованных правительством, – не панацея.

Найти различия

Среди причин схода подвижного состава называли низкие температуры, ошибки машинистов, превышение скорости и устаревший парк. Последняя версия является наиболее реалистичной, но не очевидной. Согласно официальным данным, сошедшие цистерны принадлежали к новым моделям CPC-1232, которые пришли на смену DOT-111. Напомним, разговоры о полной замене подвижного состава для нефтеперевозок начались после катастрофы в городе Лак-Мегантик (Канада) в 2013 году, в результате которой погибло 37 человек. Тогда с рельсов сошли именно цистерны. Однако директор по перевозке опасных грузов в департаменте транспорта США Карл Алекси признал, что фактически произошло всего лишь переименование подвижного состава, которое власти страются выдать за улучшение конструкции цистерн. По его словам, стенки бака новых цистерн стали на 1/16 дюйма толще, но скорость, с которой они безопасно могут двигаться по железнодорожному полотну, не может быть увеличена. DOT-111 отличалась слишком тонкими стенками, отсутствием защиты от опрокидывания, а также защиты фитингов и клапанов, но все эти недостатки конструкции не были существенно исправлены в новых моделях. После четвертого схода в этом году власти Канады признали, что используемый сегодня подвижной состав так же неэффективен и необходимо его усовершенствовать. Уже весной планируется представить новые цистерны, получившие название DOT-117. Но и они почти копия CPC-1232, за исключением того, что стенки новых моделей будут еще чуть толще, чем у предшествующих.
Еще одно предложение, которое обсуждается в настоящее время, – о снижении скорости подвижного состава, перевозящего нефть. По мнению главы федеральной администрации железных дорог США Сары Фейнберг, это не поможет – поезда будут просто медленнее проходить через города, что создаст очереди на переездах, а в случае схода пострадает гораздо больше жителей.
Есть также идея оборудовать все нефтяные составы системами торможения ECP, которые позволяют останавливать каждый вагон индивидуально. Индустрии такие инновации могут обойтись в $3 млрд. Безусловно, компании с такими мерами не согласны и заявляют о том, что правительство фактически делает шаг назад, в то время как на сети наблюдается возрождение нефтеперевозок.
Действительно, в этом сегменте за последние пару лет произошел значительный всплеск. Так, в 2008 году по стальным магистралям отправлялось 10 тыс. вагонов, а в 2014-м их количество выросло до 400 тыс. Согласно прогнозам Международного энергетического агентства (IEA), добыча нефти будет расти. По состоянию на 15 марта текущего года уровень заполнения нефтехранилищ в Америке приблизился к отметке 100%. Таким образом, запасы в стране достигли рекордного уровня – 460 млн баррелей.

Обманчивая статистика

В начале года экологи поддержали решение Б. Обамы об отказе от строи­тельства нефтепровода Keystone XL по природоохранным соображениям, но в связи с последними авариями общественность уже не так радикально настроена и готова вернуться к обсуждению проекта. Напомним, ранее Б. Обама наложил вето на соответствующее законодательство, разрешающее строительство Keystone XL, который должен был связать Канаду и Мексиканский залив США, объясняя это тем, что нефтепровод может на­нести вред окружающей среде. Реальная же причина в том, что Америка просто не получит серьезной выгоды от его реализации. Но проект до конца не умер. Сегодня дебаты между республиканцами и демократами вокруг нефтепровода сводятся к одному вопросу: насколько он безопаснее, чем железная дорога?
Аварии на нефтепроводе действительно происходят чаще, чем сходы цистерн с рельсов, но труба обычно пролегает за пределами населенных пунктов, поэтому наносит минимальный вред жителям, в отличие от подвижного состава, который падает в реку или врезается в жилые дома. Точку в этом споре может поставить статистика по объемам транспортировки нефти и потерям в результате разливов на нефтепроводе и железной дороге (см. схему). В результате аварий на нефтепроводе разливается гораздо больше нефти, но в сумме за год. То есть каждый отдельный разлив сам по себе небольшой и устранить его не так сложно. В то же время один железнодорожный сход цистерн может привести к настоящей экологической катастрофе. Это означает, что доставка нефти по трубе изначально менее рискованна, чем по железной дороге.
Как отмечает Джефф Плэйл, железнодорожный комиссар штата Вис­консин, через который еженедельно проходит 50 составов с сырой нефтью, более 99% поездов с этим грузом благополучно добираются до пункта назначения. По статистике, это действительно так. Однако департамент транспорта США сегодня называет такую перевозку игрой в русскую рулетку, так как никогда не знаешь, что произойдет в пути. Согласно последним данным, в зоне риска в США проживают около 25 млн человек. Сенаторы, обеспокоенные нависшей угрозой, уже обратились к Б. Обаме с просьбой использовать свои полномочия и подключиться к работе по ужесточению правил перевозок нефти, а также пересмотреть свое отношение к нефтепроводу.
По мнению министра транспорта Канады Лизы Райт, правительства США и Канады, стран, оказавшихся в зоне риска, должны объединиться и выработать совместный план действий. Правда, инициатива сверху, а также угрозы всевозможных проверок не устраивают перевозчиков. Большинство экспертов полагает, что проект нефтепровода когда-нибудь будет реализован. Ну а пока администрации штатов проводят собрания граждан, где готовят их к экстремальным ситуациям, которых в ближайшее время может быть немало.
Кристина Александрова

[~DETAIL_TEXT] =>

Громкие слова

В этом году администрация президента США Барака Обамы запретила главам некоторых штатов употреблять такие выражения, как «изменение климата», «глобальное потепление» и «экологическая безопасность». Подобными терминами, по мнению главы страны, должны оперировать только ученые, но никак не политики. Однако Штаты и соседняя Канада столкнулись с реальной угрозой для окружающей среды. В результате сходов цистерн с сырой нефтью уже произошло несколько разливов топлива, последствия которых не удастся устранить даже в ближайшие несколько месяцев. Но железнодорожные компании вслед за чиновниками не хотят даже слышать ни о какой проблеме.
Очередной сход в Канаде в начале марта вызвал массу комментариев экспертов. Железнодорожники неохотно шли на диалог с экологами, устраняющими нефтеразлив, и не раскрывали данные о том, какой объем нефти перевозился. Зато активно давали интервью крупнейшим телеканалам США и делали громкие заявления о том, что готовы выйти из этого бизнеса, потому что очень переживают за жизнь граждан. Например, глава компании-перевозчика Canadian Pacific Rail (CPR) Хантер Харрисон сказал, что его компания может отказаться от транпортировки нефти, даже если это означает полный уход с рынка. А глава Burlington Northern Santa Fe (BNSF) Уоррен Баффетт активно поддержал строительство нефтепровода Keystone XL, на который ранее Б. Обамой было наложено вето.
Вскоре, правда, стало понятно, что это всего лишь слова. Через 2 дня после заявления Х. Харрисона вице-президент компании CPR по безопасности Гленн Уилсон выступил против ужесточения правил перевозки этого груза, предложенных Канадой. Представители других компаний на совете Ассоциации американских железных дорог также согласились с тем, что снижение скорости поездов с нефтью и применение инновационных систем торможения, рекомендованных правительством, – не панацея.

Найти различия

Среди причин схода подвижного состава называли низкие температуры, ошибки машинистов, превышение скорости и устаревший парк. Последняя версия является наиболее реалистичной, но не очевидной. Согласно официальным данным, сошедшие цистерны принадлежали к новым моделям CPC-1232, которые пришли на смену DOT-111. Напомним, разговоры о полной замене подвижного состава для нефтеперевозок начались после катастрофы в городе Лак-Мегантик (Канада) в 2013 году, в результате которой погибло 37 человек. Тогда с рельсов сошли именно цистерны. Однако директор по перевозке опасных грузов в департаменте транспорта США Карл Алекси признал, что фактически произошло всего лишь переименование подвижного состава, которое власти страются выдать за улучшение конструкции цистерн. По его словам, стенки бака новых цистерн стали на 1/16 дюйма толще, но скорость, с которой они безопасно могут двигаться по железнодорожному полотну, не может быть увеличена. DOT-111 отличалась слишком тонкими стенками, отсутствием защиты от опрокидывания, а также защиты фитингов и клапанов, но все эти недостатки конструкции не были существенно исправлены в новых моделях. После четвертого схода в этом году власти Канады признали, что используемый сегодня подвижной состав так же неэффективен и необходимо его усовершенствовать. Уже весной планируется представить новые цистерны, получившие название DOT-117. Но и они почти копия CPC-1232, за исключением того, что стенки новых моделей будут еще чуть толще, чем у предшествующих.
Еще одно предложение, которое обсуждается в настоящее время, – о снижении скорости подвижного состава, перевозящего нефть. По мнению главы федеральной администрации железных дорог США Сары Фейнберг, это не поможет – поезда будут просто медленнее проходить через города, что создаст очереди на переездах, а в случае схода пострадает гораздо больше жителей.
Есть также идея оборудовать все нефтяные составы системами торможения ECP, которые позволяют останавливать каждый вагон индивидуально. Индустрии такие инновации могут обойтись в $3 млрд. Безусловно, компании с такими мерами не согласны и заявляют о том, что правительство фактически делает шаг назад, в то время как на сети наблюдается возрождение нефтеперевозок.
Действительно, в этом сегменте за последние пару лет произошел значительный всплеск. Так, в 2008 году по стальным магистралям отправлялось 10 тыс. вагонов, а в 2014-м их количество выросло до 400 тыс. Согласно прогнозам Международного энергетического агентства (IEA), добыча нефти будет расти. По состоянию на 15 марта текущего года уровень заполнения нефтехранилищ в Америке приблизился к отметке 100%. Таким образом, запасы в стране достигли рекордного уровня – 460 млн баррелей.

Обманчивая статистика

В начале года экологи поддержали решение Б. Обамы об отказе от строи­тельства нефтепровода Keystone XL по природоохранным соображениям, но в связи с последними авариями общественность уже не так радикально настроена и готова вернуться к обсуждению проекта. Напомним, ранее Б. Обама наложил вето на соответствующее законодательство, разрешающее строительство Keystone XL, который должен был связать Канаду и Мексиканский залив США, объясняя это тем, что нефтепровод может на­нести вред окружающей среде. Реальная же причина в том, что Америка просто не получит серьезной выгоды от его реализации. Но проект до конца не умер. Сегодня дебаты между республиканцами и демократами вокруг нефтепровода сводятся к одному вопросу: насколько он безопаснее, чем железная дорога?
Аварии на нефтепроводе действительно происходят чаще, чем сходы цистерн с рельсов, но труба обычно пролегает за пределами населенных пунктов, поэтому наносит минимальный вред жителям, в отличие от подвижного состава, который падает в реку или врезается в жилые дома. Точку в этом споре может поставить статистика по объемам транспортировки нефти и потерям в результате разливов на нефтепроводе и железной дороге (см. схему). В результате аварий на нефтепроводе разливается гораздо больше нефти, но в сумме за год. То есть каждый отдельный разлив сам по себе небольшой и устранить его не так сложно. В то же время один железнодорожный сход цистерн может привести к настоящей экологической катастрофе. Это означает, что доставка нефти по трубе изначально менее рискованна, чем по железной дороге.
Как отмечает Джефф Плэйл, железнодорожный комиссар штата Вис­консин, через который еженедельно проходит 50 составов с сырой нефтью, более 99% поездов с этим грузом благополучно добираются до пункта назначения. По статистике, это действительно так. Однако департамент транспорта США сегодня называет такую перевозку игрой в русскую рулетку, так как никогда не знаешь, что произойдет в пути. Согласно последним данным, в зоне риска в США проживают около 25 млн человек. Сенаторы, обеспокоенные нависшей угрозой, уже обратились к Б. Обаме с просьбой использовать свои полномочия и подключиться к работе по ужесточению правил перевозок нефти, а также пересмотреть свое отношение к нефтепроводу.
По мнению министра транспорта Канады Лизы Райт, правительства США и Канады, стран, оказавшихся в зоне риска, должны объединиться и выработать совместный план действий. Правда, инициатива сверху, а также угрозы всевозможных проверок не устраивают перевозчиков. Большинство экспертов полагает, что проект нефтепровода когда-нибудь будет реализован. Ну а пока администрации штатов проводят собрания граждан, где готовят их к экстремальным ситуациям, которых в ближайшее время может быть немало.
Кристина Александрова

[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] =>

Железнодорожное сообщество Северной Америки сильно обеспокоено ситуацией с перевозкой сырой нефти: с начала года на территории США и Канады произошло уже четыре схода поездов с этим грузом. Тем не менее ничего, кроме пустых заявлений в прессе о своей «обеспокоенности», топ-менеджмент компаний предпринимать не собирается и даже препятствует новым мерам безопасности, предлагаемым правительством. Экологи, в свою очередь, предупреждают, что «поезда Обамы», или «бомбы на колесах», как прозвали взрывающиеся цистерны граждане, наносят непоправимый урон жителям и окружающей среде континента.

[~PREVIEW_TEXT] =>

Железнодорожное сообщество Северной Америки сильно обеспокоено ситуацией с перевозкой сырой нефти: с начала года на территории США и Канады произошло уже четыре схода поездов с этим грузом. Тем не менее ничего, кроме пустых заявлений в прессе о своей «обеспокоенности», топ-менеджмент компаний предпринимать не собирается и даже препятствует новым мерам безопасности, предлагаемым правительством. Экологи, в свою очередь, предупреждают, что «поезда Обамы», или «бомбы на колесах», как прозвали взрывающиеся цистерны граждане, наносят непоправимый урон жителям и окружающей среде континента.

[PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_PICTURE] => Array ( [ID] => 5759 [TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:45 [MODULE_ID] => iblock [HEIGHT] => 93 [WIDTH] => 150 [FILE_SIZE] => 4897 [CONTENT_TYPE] => image/jpeg [SUBDIR] => iblock/a77 [FILE_NAME] => 5527a5bc0558ea2e.jpg [ORIGINAL_NAME] => 5527a5bc0558ea2e.jpg [DESCRIPTION] => [HANDLER_ID] => [EXTERNAL_ID] => 7cb0eb2abfa0694949732067031036a0 [VERSION_ORIGINAL_ID] => [META] => [SRC] => /upload/iblock/a77/5527a5bc0558ea2e.jpg [UNSAFE_SRC] => /upload/iblock/a77/5527a5bc0558ea2e.jpg [SAFE_SRC] => /upload/iblock/a77/5527a5bc0558ea2e.jpg [ALT] => Русская рулетка для американских перевозчиков [TITLE] => Русская рулетка для американских перевозчиков ) [~PREVIEW_PICTURE] => 5759 [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => russkaia-ruletka--dlia-amerikanskikh-perevozchikov [~CODE] => russkaia-ruletka--dlia-amerikanskikh-perevozchikov [EXTERNAL_ID] => 9803 [~EXTERNAL_ID] => 9803 [IBLOCK_TYPE_ID] => info [~IBLOCK_TYPE_ID] => info [IBLOCK_CODE] => articles_magazines [~IBLOCK_CODE] => articles_magazines [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [AUTHOR] => Array ( [ID] => 97 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор [ACTIVE] => Y [SORT] => 400 [CODE] => AUTHOR [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97697:97 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [AUTHOR_PHOTO] => Array ( [ID] => 108 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор фото [ACTIVE] => Y [SORT] => 410 [CODE] => AUTHOR_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор фото [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97697:108 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [ISSUE] => Array ( [ID] => 93 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Выпуск [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ISSUE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => Y [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Выпуск [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => 68957 [PROPERTY_VALUE_ID] => 97697:93 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => 68957 [~DESCRIPTION] => ) [BLOG_POST_ID] => Array ( [ID] => 94 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => ID поста блога для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_POST_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => ID поста блога для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97697:94 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [BLOG_COMMENTS_CNT] => Array ( [ID] => 95 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Количество комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_COMMENTS_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Количество комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97697:95 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 98 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Дополнительные фотографии [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Дополнительные фотографии [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PUBLIC_ACCESS] => Array ( [ID] => 110 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Открытый доступ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PUBLIC_ACCESS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Открытый доступ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97697:110 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => [VALUE_ENUM_ID] => ) [ATTACHED_PDF] => Array ( [ID] => 324 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Прикрепленный PDF [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ATTACHED_PDF [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => pdf [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Прикрепленный PDF [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97697:324 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( [SECTION_META_TITLE] => Русская рулетка для американских перевозчиков [SECTION_META_KEYWORDS] => русская рулетка для американских перевозчиков [SECTION_META_DESCRIPTION] => <p>Железнодорожное сообщество Северной Америки сильно обеспокоено ситуацией с перевозкой сырой нефти: с начала года на территории США и Канады произошло уже четыре схода поездов с этим грузом. Тем не менее ничего, кроме пустых заявлений в прессе о своей «обеспокоенности», топ-менеджмент компаний предпринимать не собирается и даже препятствует новым мерам безопасности, предлагаемым правительством. Экологи, в свою очередь, предупреждают, что «поезда Обамы», или «бомбы на колесах», как прозвали взрывающиеся цистерны граждане, наносят непоправимый урон жителям и окружающей среде континента.</p> [ELEMENT_META_TITLE] => Русская рулетка для американских перевозчиков [ELEMENT_META_KEYWORDS] => русская рулетка для американских перевозчиков [ELEMENT_META_DESCRIPTION] => <p>Железнодорожное сообщество Северной Америки сильно обеспокоено ситуацией с перевозкой сырой нефти: с начала года на территории США и Канады произошло уже четыре схода поездов с этим грузом. Тем не менее ничего, кроме пустых заявлений в прессе о своей «обеспокоенности», топ-менеджмент компаний предпринимать не собирается и даже препятствует новым мерам безопасности, предлагаемым правительством. Экологи, в свою очередь, предупреждают, что «поезда Обамы», или «бомбы на колесах», как прозвали взрывающиеся цистерны граждане, наносят непоправимый урон жителям и окружающей среде континента.</p> [SECTION_PICTURE_FILE_ALT] => Русская рулетка для американских перевозчиков [SECTION_PICTURE_FILE_TITLE] => Русская рулетка для американских перевозчиков [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Русская рулетка для американских перевозчиков [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Русская рулетка для американских перевозчиков [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] => Русская рулетка для американских перевозчиков [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => Русская рулетка для американских перевозчиков [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Русская рулетка для американских перевозчиков [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Русская рулетка для американских перевозчиков ) )
РЖД-Партнер

Логистика и перевозки. Грузовая панорама

ОАО «РЖД» пока не планирует снижать надбавки на экспорт грузов после их уменьшения для угля.
«Новые экспортные скидки мы пока не рассматривали. Транспортная составляющая стала даже ниже, чем была в прошлом году», – заявил вице-президент ОАО «РЖД» Салман Бабаев, отметив, что еще нет и соответствующих запросов от грузо­отправителей.

Array
(
    [ID] => 97696
    [~ID] => 97696
    [IBLOCK_ID] => 25
    [~IBLOCK_ID] => 25
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 1337
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 1337
    [NAME] => Логистика и перевозки. Грузовая панорама
    [~NAME] => Логистика и перевозки. Грузовая панорама
    [ACTIVE_FROM_X] => 
    [~ACTIVE_FROM_X] => 
    [ACTIVE_FROM] => 
    [~ACTIVE_FROM] => 
    [TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:45
    [~TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:45
    [DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/299/logistika-i-perevozki--gruzovaia-panorama7-15/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/299/logistika-i-perevozki--gruzovaia-panorama7-15/
    [LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [~LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [DETAIL_TEXT] => 

Надбавки пока останутся
ОАО «РЖД» пока не планирует снижать надбавки на экспорт грузов после их уменьшения для угля.
«Новые экспортные скидки мы пока не рассматривали. Транспортная составляющая стала даже ниже, чем была в прошлом году», – заявил вице-президент ОАО «РЖД» Салман Бабаев, отметив, что еще нет и соответствующих запросов от грузо­отправителей.
В качестве примера он привел удобрения. «Смотрите, какие цены на эту продукцию на мировом рынке, – они зарабатывают хорошо», – сказал топ-менеджер. По его словам, рассматривая возможность снижения наценок, РЖД сейчас ориентируются именно на цены и долю транспортных издержек в цене товара.
Как сообщалось ранее, 27 декабря 2014 года правление ОАО «РЖД» приняло решение увеличить тарифы на экспорт грузов железнодорожным транспортом на 13,4%. Оно вступи­ло в силу 29 января 2015-го.
С учетом проведенной с 1 января 2015 года 10%-ной индексации всех железнодорожных тарифов (в соответствии с решениями Федеральной службы по тарифам) рост стоимости услуг РЖД на транспортировку грузов за рубеж превысил 24,7%. Однако после совещания у вице-премьера РФ Аркадия Дворковича, по словам его представителя, РЖД согласились «уточнить свое решение о повышении экспортных тарифов на уголь». В итоге в начале февраля правление РЖД снизило надбавку на экспорт угля с 13,4 до 1,3% к действующим железнодорожным тарифам. Между тем в РЖД тогда отмечали, что компания «в оперативном режиме будет отслеживать уровень транспортной составляющей в цене перевозимой продукции».

Рельсы тянутся в Европу
«Евраз» планирует в 2016 году начать экспорт рельсов в Европу, сообщила руководитель дирекции по транспортному прокату Ирина Романовская.
«Нами получен сертификат TSI, который позволяет успешно конкурировать на тендерах во всех странах мира. Сейчас ведутся сертификационные мероприятия с Deutsche Bahn, которые, я надеюсь, успешно завершатся. И мы будем готовы в 2016 году осуществлять европейские поставки», – сказала она.
Ранее вице-президент компании и руководитель дивизиона «Сталь» Алексей Иванов сообщал, что «Евраз» к 2018-му может увеличить экспорт рельсов втрое, до 200 тыс. т
в год. В 2015-м экспорт рельсов планируется довести до 60 тыс. т. Наращивание экспорта будет обеспечено за счет расширения присутствия компании в Латинской Америке, на Ближнем Востоке, в Юго-Восточной Азии и Европе.
Мощность рельсового производства компании – 2 млн т продукции в год. Рельсобалочный стан «Евраз ЗСМК» может производить 950 тыс. т рельсовой продукции в год.


Контейнеры снижают обороты

«Укрзализныця» сокращает перевозки контейнеров в транзитном сообщении Европа – Россия.
Согласно данным перевозчика, в январе – феврале 2015 года контейнерными поездами в данном направлении отправлено 3,774 тыс. TEU, что на 14% меньше, чем за аналогичный период 2014-го. Причина – сокращение загрузки контейнерного маршрута Кошице (Словакия) – Ужгород – Зерновое (Украина) – Нижний Новгород. Здесь за первые 2 месяца текущего года перевезено 1,716 тыс. TEU против 2,34 тыс. в январе – феврале 2014-го (-26%). В то же время в сообщении Румыния – Россия (маршрут Дорнешты – Вадул-Сирет – Зерновое – Москва) перевозки остались практически на уровне прошлого года: отправлено 2,058 тыс. TEU (-0,5%). Основную загрузку маршрутов формируют запчасти и комплектующие автосборки (в частности, из Румынии – продукция фирмы Renault).

FESCO закольцевала маршрут
В рамках реализации стратегии расширения географии интер­модальных перевозок контейнеров транспортная группа FESCO
открыла новое направление в линейке регулярных сервисов Юго-Восточная Азия – Влади­восток – Санкт-Петербург: сервис FESCO Baltic Shuttle (FBS).
Железнодорожным плечом FBS является маршрут от ст. Владивосток до ст. Шушары в Санкт-Петербурге. С начала марта в рамках сервиса FBS состоялись уже две успешные отправки, первый поезд ушел 7 марта.
FESCO Baltic Shuttle отправляется из Владивостока один раз в неделю по расписанию. Сервис ориентирован на три категории грузов: следующие из портов Юго-Восточной Азии через Владивостокский морской торговый порт, сформированные в Дальневосточном регионе, а также предоставленные сторонними экспедиторами.
К отправке принимаются как собственные контейнеры FESCO, так и контейнеры отправителя.
В рамках сервиса предусмотрена возможность доставки грузов, прошедших таможенную очистку в порту Владивосток, а также следую­щих в режиме внутри­таможенного транзита.
Сервис организован в формате закольцованного маршрута с обратной отправкой из Санкт-Петербурга во Владивосток и через Владивосток в Юго-Восточную Азию и в порты Дальнего Востока: Петропавловск-Камчатский, Магадан, Корсаков.

Севморпуть загрузят рыбой?

Доставка дальневосточной рыбы по Северному морскому пути (СМП) уменьшит ее стоимость и позволит сократить время пере­возки на 10–14 дней, отмечают в Росрыболовстве.
В Федеральном агентстве по рыболовству напомнили, что альтернативы железнодорожным перевозкам из Владивостока сейчас нет. Автомобильным транспортом идут лишь небольшие объемы. «Есть еще Севморпуть. В конце февраля заместитель руководителя Росрыболовства Владимир Соколов провел в Мурманске расширенное совещание по вопросу организации перевозки рыбы из регионов Дальнего Востока в европейскую часть РФ по СМП через Мурманский порт», – добавили в ведомстве.
По итогам обсуждения заинтересованными сторонами будет выработана концепция по организации отправок. «Даны поручения подготовить предложения о реальных технических возможностях для принятия и хранения продукции рыбным портом, проработать вопрос оперативной выгрузки, определить круг заинтересованных компаний, готовых поставлять рыбу, предусмотреть меры господдержки», – отметили в Росрыболовстве.

[~DETAIL_TEXT] =>

Надбавки пока останутся
ОАО «РЖД» пока не планирует снижать надбавки на экспорт грузов после их уменьшения для угля.
«Новые экспортные скидки мы пока не рассматривали. Транспортная составляющая стала даже ниже, чем была в прошлом году», – заявил вице-президент ОАО «РЖД» Салман Бабаев, отметив, что еще нет и соответствующих запросов от грузо­отправителей.
В качестве примера он привел удобрения. «Смотрите, какие цены на эту продукцию на мировом рынке, – они зарабатывают хорошо», – сказал топ-менеджер. По его словам, рассматривая возможность снижения наценок, РЖД сейчас ориентируются именно на цены и долю транспортных издержек в цене товара.
Как сообщалось ранее, 27 декабря 2014 года правление ОАО «РЖД» приняло решение увеличить тарифы на экспорт грузов железнодорожным транспортом на 13,4%. Оно вступи­ло в силу 29 января 2015-го.
С учетом проведенной с 1 января 2015 года 10%-ной индексации всех железнодорожных тарифов (в соответствии с решениями Федеральной службы по тарифам) рост стоимости услуг РЖД на транспортировку грузов за рубеж превысил 24,7%. Однако после совещания у вице-премьера РФ Аркадия Дворковича, по словам его представителя, РЖД согласились «уточнить свое решение о повышении экспортных тарифов на уголь». В итоге в начале февраля правление РЖД снизило надбавку на экспорт угля с 13,4 до 1,3% к действующим железнодорожным тарифам. Между тем в РЖД тогда отмечали, что компания «в оперативном режиме будет отслеживать уровень транспортной составляющей в цене перевозимой продукции».

Рельсы тянутся в Европу
«Евраз» планирует в 2016 году начать экспорт рельсов в Европу, сообщила руководитель дирекции по транспортному прокату Ирина Романовская.
«Нами получен сертификат TSI, который позволяет успешно конкурировать на тендерах во всех странах мира. Сейчас ведутся сертификационные мероприятия с Deutsche Bahn, которые, я надеюсь, успешно завершатся. И мы будем готовы в 2016 году осуществлять европейские поставки», – сказала она.
Ранее вице-президент компании и руководитель дивизиона «Сталь» Алексей Иванов сообщал, что «Евраз» к 2018-му может увеличить экспорт рельсов втрое, до 200 тыс. т
в год. В 2015-м экспорт рельсов планируется довести до 60 тыс. т. Наращивание экспорта будет обеспечено за счет расширения присутствия компании в Латинской Америке, на Ближнем Востоке, в Юго-Восточной Азии и Европе.
Мощность рельсового производства компании – 2 млн т продукции в год. Рельсобалочный стан «Евраз ЗСМК» может производить 950 тыс. т рельсовой продукции в год.


Контейнеры снижают обороты

«Укрзализныця» сокращает перевозки контейнеров в транзитном сообщении Европа – Россия.
Согласно данным перевозчика, в январе – феврале 2015 года контейнерными поездами в данном направлении отправлено 3,774 тыс. TEU, что на 14% меньше, чем за аналогичный период 2014-го. Причина – сокращение загрузки контейнерного маршрута Кошице (Словакия) – Ужгород – Зерновое (Украина) – Нижний Новгород. Здесь за первые 2 месяца текущего года перевезено 1,716 тыс. TEU против 2,34 тыс. в январе – феврале 2014-го (-26%). В то же время в сообщении Румыния – Россия (маршрут Дорнешты – Вадул-Сирет – Зерновое – Москва) перевозки остались практически на уровне прошлого года: отправлено 2,058 тыс. TEU (-0,5%). Основную загрузку маршрутов формируют запчасти и комплектующие автосборки (в частности, из Румынии – продукция фирмы Renault).

FESCO закольцевала маршрут
В рамках реализации стратегии расширения географии интер­модальных перевозок контейнеров транспортная группа FESCO
открыла новое направление в линейке регулярных сервисов Юго-Восточная Азия – Влади­восток – Санкт-Петербург: сервис FESCO Baltic Shuttle (FBS).
Железнодорожным плечом FBS является маршрут от ст. Владивосток до ст. Шушары в Санкт-Петербурге. С начала марта в рамках сервиса FBS состоялись уже две успешные отправки, первый поезд ушел 7 марта.
FESCO Baltic Shuttle отправляется из Владивостока один раз в неделю по расписанию. Сервис ориентирован на три категории грузов: следующие из портов Юго-Восточной Азии через Владивостокский морской торговый порт, сформированные в Дальневосточном регионе, а также предоставленные сторонними экспедиторами.
К отправке принимаются как собственные контейнеры FESCO, так и контейнеры отправителя.
В рамках сервиса предусмотрена возможность доставки грузов, прошедших таможенную очистку в порту Владивосток, а также следую­щих в режиме внутри­таможенного транзита.
Сервис организован в формате закольцованного маршрута с обратной отправкой из Санкт-Петербурга во Владивосток и через Владивосток в Юго-Восточную Азию и в порты Дальнего Востока: Петропавловск-Камчатский, Магадан, Корсаков.

Севморпуть загрузят рыбой?

Доставка дальневосточной рыбы по Северному морскому пути (СМП) уменьшит ее стоимость и позволит сократить время пере­возки на 10–14 дней, отмечают в Росрыболовстве.
В Федеральном агентстве по рыболовству напомнили, что альтернативы железнодорожным перевозкам из Владивостока сейчас нет. Автомобильным транспортом идут лишь небольшие объемы. «Есть еще Севморпуть. В конце февраля заместитель руководителя Росрыболовства Владимир Соколов провел в Мурманске расширенное совещание по вопросу организации перевозки рыбы из регионов Дальнего Востока в европейскую часть РФ по СМП через Мурманский порт», – добавили в ведомстве.
По итогам обсуждения заинтересованными сторонами будет выработана концепция по организации отправок. «Даны поручения подготовить предложения о реальных технических возможностях для принятия и хранения продукции рыбным портом, проработать вопрос оперативной выгрузки, определить круг заинтересованных компаний, готовых поставлять рыбу, предусмотреть меры господдержки», – отметили в Росрыболовстве.

[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] =>

ОАО «РЖД» пока не планирует снижать надбавки на экспорт грузов после их уменьшения для угля.
«Новые экспортные скидки мы пока не рассматривали. Транспортная составляющая стала даже ниже, чем была в прошлом году», – заявил вице-президент ОАО «РЖД» Салман Бабаев, отметив, что еще нет и соответствующих запросов от грузо­отправителей.

[~PREVIEW_TEXT] =>

ОАО «РЖД» пока не планирует снижать надбавки на экспорт грузов после их уменьшения для угля.
«Новые экспортные скидки мы пока не рассматривали. Транспортная составляющая стала даже ниже, чем была в прошлом году», – заявил вице-президент ОАО «РЖД» Салман Бабаев, отметив, что еще нет и соответствующих запросов от грузо­отправителей.

[PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_PICTURE] => [~PREVIEW_PICTURE] => [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => logistika-i-perevozki--gruzovaia-panorama7-15 [~CODE] => logistika-i-perevozki--gruzovaia-panorama7-15 [EXTERNAL_ID] => 9802 [~EXTERNAL_ID] => 9802 [IBLOCK_TYPE_ID] => info [~IBLOCK_TYPE_ID] => info [IBLOCK_CODE] => articles_magazines [~IBLOCK_CODE] => articles_magazines [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [AUTHOR] => Array ( [ID] => 97 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор [ACTIVE] => Y [SORT] => 400 [CODE] => AUTHOR [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97696:97 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [AUTHOR_PHOTO] => Array ( [ID] => 108 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор фото [ACTIVE] => Y [SORT] => 410 [CODE] => AUTHOR_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор фото [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97696:108 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [ISSUE] => Array ( [ID] => 93 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Выпуск [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ISSUE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => Y [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Выпуск [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => 68957 [PROPERTY_VALUE_ID] => 97696:93 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => 68957 [~DESCRIPTION] => ) [BLOG_POST_ID] => Array ( [ID] => 94 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => ID поста блога для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_POST_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => ID поста блога для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97696:94 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [BLOG_COMMENTS_CNT] => Array ( [ID] => 95 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Количество комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_COMMENTS_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Количество комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97696:95 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 98 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Дополнительные фотографии [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Дополнительные фотографии [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PUBLIC_ACCESS] => Array ( [ID] => 110 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Открытый доступ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PUBLIC_ACCESS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Открытый доступ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97696:110 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => [VALUE_ENUM_ID] => ) [ATTACHED_PDF] => Array ( [ID] => 324 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Прикрепленный PDF [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ATTACHED_PDF [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => pdf [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Прикрепленный PDF [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97696:324 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( [SECTION_META_TITLE] => Логистика и перевозки. Грузовая панорама [SECTION_META_KEYWORDS] => логистика и перевозки. грузовая панорама [SECTION_META_DESCRIPTION] => <p>ОАО «РЖД» пока не планирует снижать надбавки на экспорт грузов после их уменьшения для угля.<br /> «Новые экспортные скидки мы пока не рассматривали. Транспортная составляющая стала даже ниже, чем была в прошлом году», – заявил вице-президент ОАО «РЖД» Салман Бабаев, отметив, что еще нет и соответствующих запросов от грузо­отправителей.</p> [ELEMENT_META_TITLE] => Логистика и перевозки. Грузовая панорама [ELEMENT_META_KEYWORDS] => логистика и перевозки. грузовая панорама [ELEMENT_META_DESCRIPTION] => <p>ОАО «РЖД» пока не планирует снижать надбавки на экспорт грузов после их уменьшения для угля.<br /> «Новые экспортные скидки мы пока не рассматривали. Транспортная составляющая стала даже ниже, чем была в прошлом году», – заявил вице-президент ОАО «РЖД» Салман Бабаев, отметив, что еще нет и соответствующих запросов от грузо­отправителей.</p> [SECTION_PICTURE_FILE_ALT] => Логистика и перевозки. Грузовая панорама [SECTION_PICTURE_FILE_TITLE] => Логистика и перевозки. Грузовая панорама [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Логистика и перевозки. Грузовая панорама [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Логистика и перевозки. Грузовая панорама [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] => Логистика и перевозки. Грузовая панорама [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => Логистика и перевозки. Грузовая панорама [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Логистика и перевозки. Грузовая панорама [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Логистика и перевозки. Грузовая панорама ) )

									Array
(
    [ID] => 97696
    [~ID] => 97696
    [IBLOCK_ID] => 25
    [~IBLOCK_ID] => 25
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 1337
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 1337
    [NAME] => Логистика и перевозки. Грузовая панорама
    [~NAME] => Логистика и перевозки. Грузовая панорама
    [ACTIVE_FROM_X] => 
    [~ACTIVE_FROM_X] => 
    [ACTIVE_FROM] => 
    [~ACTIVE_FROM] => 
    [TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:45
    [~TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:45
    [DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/299/logistika-i-perevozki--gruzovaia-panorama7-15/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/299/logistika-i-perevozki--gruzovaia-panorama7-15/
    [LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [~LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [DETAIL_TEXT] => 

Надбавки пока останутся
ОАО «РЖД» пока не планирует снижать надбавки на экспорт грузов после их уменьшения для угля.
«Новые экспортные скидки мы пока не рассматривали. Транспортная составляющая стала даже ниже, чем была в прошлом году», – заявил вице-президент ОАО «РЖД» Салман Бабаев, отметив, что еще нет и соответствующих запросов от грузо­отправителей.
В качестве примера он привел удобрения. «Смотрите, какие цены на эту продукцию на мировом рынке, – они зарабатывают хорошо», – сказал топ-менеджер. По его словам, рассматривая возможность снижения наценок, РЖД сейчас ориентируются именно на цены и долю транспортных издержек в цене товара.
Как сообщалось ранее, 27 декабря 2014 года правление ОАО «РЖД» приняло решение увеличить тарифы на экспорт грузов железнодорожным транспортом на 13,4%. Оно вступи­ло в силу 29 января 2015-го.
С учетом проведенной с 1 января 2015 года 10%-ной индексации всех железнодорожных тарифов (в соответствии с решениями Федеральной службы по тарифам) рост стоимости услуг РЖД на транспортировку грузов за рубеж превысил 24,7%. Однако после совещания у вице-премьера РФ Аркадия Дворковича, по словам его представителя, РЖД согласились «уточнить свое решение о повышении экспортных тарифов на уголь». В итоге в начале февраля правление РЖД снизило надбавку на экспорт угля с 13,4 до 1,3% к действующим железнодорожным тарифам. Между тем в РЖД тогда отмечали, что компания «в оперативном режиме будет отслеживать уровень транспортной составляющей в цене перевозимой продукции».

Рельсы тянутся в Европу
«Евраз» планирует в 2016 году начать экспорт рельсов в Европу, сообщила руководитель дирекции по транспортному прокату Ирина Романовская.
«Нами получен сертификат TSI, который позволяет успешно конкурировать на тендерах во всех странах мира. Сейчас ведутся сертификационные мероприятия с Deutsche Bahn, которые, я надеюсь, успешно завершатся. И мы будем готовы в 2016 году осуществлять европейские поставки», – сказала она.
Ранее вице-президент компании и руководитель дивизиона «Сталь» Алексей Иванов сообщал, что «Евраз» к 2018-му может увеличить экспорт рельсов втрое, до 200 тыс. т
в год. В 2015-м экспорт рельсов планируется довести до 60 тыс. т. Наращивание экспорта будет обеспечено за счет расширения присутствия компании в Латинской Америке, на Ближнем Востоке, в Юго-Восточной Азии и Европе.
Мощность рельсового производства компании – 2 млн т продукции в год. Рельсобалочный стан «Евраз ЗСМК» может производить 950 тыс. т рельсовой продукции в год.


Контейнеры снижают обороты

«Укрзализныця» сокращает перевозки контейнеров в транзитном сообщении Европа – Россия.
Согласно данным перевозчика, в январе – феврале 2015 года контейнерными поездами в данном направлении отправлено 3,774 тыс. TEU, что на 14% меньше, чем за аналогичный период 2014-го. Причина – сокращение загрузки контейнерного маршрута Кошице (Словакия) – Ужгород – Зерновое (Украина) – Нижний Новгород. Здесь за первые 2 месяца текущего года перевезено 1,716 тыс. TEU против 2,34 тыс. в январе – феврале 2014-го (-26%). В то же время в сообщении Румыния – Россия (маршрут Дорнешты – Вадул-Сирет – Зерновое – Москва) перевозки остались практически на уровне прошлого года: отправлено 2,058 тыс. TEU (-0,5%). Основную загрузку маршрутов формируют запчасти и комплектующие автосборки (в частности, из Румынии – продукция фирмы Renault).

FESCO закольцевала маршрут
В рамках реализации стратегии расширения географии интер­модальных перевозок контейнеров транспортная группа FESCO
открыла новое направление в линейке регулярных сервисов Юго-Восточная Азия – Влади­восток – Санкт-Петербург: сервис FESCO Baltic Shuttle (FBS).
Железнодорожным плечом FBS является маршрут от ст. Владивосток до ст. Шушары в Санкт-Петербурге. С начала марта в рамках сервиса FBS состоялись уже две успешные отправки, первый поезд ушел 7 марта.
FESCO Baltic Shuttle отправляется из Владивостока один раз в неделю по расписанию. Сервис ориентирован на три категории грузов: следующие из портов Юго-Восточной Азии через Владивостокский морской торговый порт, сформированные в Дальневосточном регионе, а также предоставленные сторонними экспедиторами.
К отправке принимаются как собственные контейнеры FESCO, так и контейнеры отправителя.
В рамках сервиса предусмотрена возможность доставки грузов, прошедших таможенную очистку в порту Владивосток, а также следую­щих в режиме внутри­таможенного транзита.
Сервис организован в формате закольцованного маршрута с обратной отправкой из Санкт-Петербурга во Владивосток и через Владивосток в Юго-Восточную Азию и в порты Дальнего Востока: Петропавловск-Камчатский, Магадан, Корсаков.

Севморпуть загрузят рыбой?

Доставка дальневосточной рыбы по Северному морскому пути (СМП) уменьшит ее стоимость и позволит сократить время пере­возки на 10–14 дней, отмечают в Росрыболовстве.
В Федеральном агентстве по рыболовству напомнили, что альтернативы железнодорожным перевозкам из Владивостока сейчас нет. Автомобильным транспортом идут лишь небольшие объемы. «Есть еще Севморпуть. В конце февраля заместитель руководителя Росрыболовства Владимир Соколов провел в Мурманске расширенное совещание по вопросу организации перевозки рыбы из регионов Дальнего Востока в европейскую часть РФ по СМП через Мурманский порт», – добавили в ведомстве.
По итогам обсуждения заинтересованными сторонами будет выработана концепция по организации отправок. «Даны поручения подготовить предложения о реальных технических возможностях для принятия и хранения продукции рыбным портом, проработать вопрос оперативной выгрузки, определить круг заинтересованных компаний, готовых поставлять рыбу, предусмотреть меры господдержки», – отметили в Росрыболовстве.

[~DETAIL_TEXT] =>

Надбавки пока останутся
ОАО «РЖД» пока не планирует снижать надбавки на экспорт грузов после их уменьшения для угля.
«Новые экспортные скидки мы пока не рассматривали. Транспортная составляющая стала даже ниже, чем была в прошлом году», – заявил вице-президент ОАО «РЖД» Салман Бабаев, отметив, что еще нет и соответствующих запросов от грузо­отправителей.
В качестве примера он привел удобрения. «Смотрите, какие цены на эту продукцию на мировом рынке, – они зарабатывают хорошо», – сказал топ-менеджер. По его словам, рассматривая возможность снижения наценок, РЖД сейчас ориентируются именно на цены и долю транспортных издержек в цене товара.
Как сообщалось ранее, 27 декабря 2014 года правление ОАО «РЖД» приняло решение увеличить тарифы на экспорт грузов железнодорожным транспортом на 13,4%. Оно вступи­ло в силу 29 января 2015-го.
С учетом проведенной с 1 января 2015 года 10%-ной индексации всех железнодорожных тарифов (в соответствии с решениями Федеральной службы по тарифам) рост стоимости услуг РЖД на транспортировку грузов за рубеж превысил 24,7%. Однако после совещания у вице-премьера РФ Аркадия Дворковича, по словам его представителя, РЖД согласились «уточнить свое решение о повышении экспортных тарифов на уголь». В итоге в начале февраля правление РЖД снизило надбавку на экспорт угля с 13,4 до 1,3% к действующим железнодорожным тарифам. Между тем в РЖД тогда отмечали, что компания «в оперативном режиме будет отслеживать уровень транспортной составляющей в цене перевозимой продукции».

Рельсы тянутся в Европу
«Евраз» планирует в 2016 году начать экспорт рельсов в Европу, сообщила руководитель дирекции по транспортному прокату Ирина Романовская.
«Нами получен сертификат TSI, который позволяет успешно конкурировать на тендерах во всех странах мира. Сейчас ведутся сертификационные мероприятия с Deutsche Bahn, которые, я надеюсь, успешно завершатся. И мы будем готовы в 2016 году осуществлять европейские поставки», – сказала она.
Ранее вице-президент компании и руководитель дивизиона «Сталь» Алексей Иванов сообщал, что «Евраз» к 2018-му может увеличить экспорт рельсов втрое, до 200 тыс. т
в год. В 2015-м экспорт рельсов планируется довести до 60 тыс. т. Наращивание экспорта будет обеспечено за счет расширения присутствия компании в Латинской Америке, на Ближнем Востоке, в Юго-Восточной Азии и Европе.
Мощность рельсового производства компании – 2 млн т продукции в год. Рельсобалочный стан «Евраз ЗСМК» может производить 950 тыс. т рельсовой продукции в год.


Контейнеры снижают обороты

«Укрзализныця» сокращает перевозки контейнеров в транзитном сообщении Европа – Россия.
Согласно данным перевозчика, в январе – феврале 2015 года контейнерными поездами в данном направлении отправлено 3,774 тыс. TEU, что на 14% меньше, чем за аналогичный период 2014-го. Причина – сокращение загрузки контейнерного маршрута Кошице (Словакия) – Ужгород – Зерновое (Украина) – Нижний Новгород. Здесь за первые 2 месяца текущего года перевезено 1,716 тыс. TEU против 2,34 тыс. в январе – феврале 2014-го (-26%). В то же время в сообщении Румыния – Россия (маршрут Дорнешты – Вадул-Сирет – Зерновое – Москва) перевозки остались практически на уровне прошлого года: отправлено 2,058 тыс. TEU (-0,5%). Основную загрузку маршрутов формируют запчасти и комплектующие автосборки (в частности, из Румынии – продукция фирмы Renault).

FESCO закольцевала маршрут
В рамках реализации стратегии расширения географии интер­модальных перевозок контейнеров транспортная группа FESCO
открыла новое направление в линейке регулярных сервисов Юго-Восточная Азия – Влади­восток – Санкт-Петербург: сервис FESCO Baltic Shuttle (FBS).
Железнодорожным плечом FBS является маршрут от ст. Владивосток до ст. Шушары в Санкт-Петербурге. С начала марта в рамках сервиса FBS состоялись уже две успешные отправки, первый поезд ушел 7 марта.
FESCO Baltic Shuttle отправляется из Владивостока один раз в неделю по расписанию. Сервис ориентирован на три категории грузов: следующие из портов Юго-Восточной Азии через Владивостокский морской торговый порт, сформированные в Дальневосточном регионе, а также предоставленные сторонними экспедиторами.
К отправке принимаются как собственные контейнеры FESCO, так и контейнеры отправителя.
В рамках сервиса предусмотрена возможность доставки грузов, прошедших таможенную очистку в порту Владивосток, а также следую­щих в режиме внутри­таможенного транзита.
Сервис организован в формате закольцованного маршрута с обратной отправкой из Санкт-Петербурга во Владивосток и через Владивосток в Юго-Восточную Азию и в порты Дальнего Востока: Петропавловск-Камчатский, Магадан, Корсаков.

Севморпуть загрузят рыбой?

Доставка дальневосточной рыбы по Северному морскому пути (СМП) уменьшит ее стоимость и позволит сократить время пере­возки на 10–14 дней, отмечают в Росрыболовстве.
В Федеральном агентстве по рыболовству напомнили, что альтернативы железнодорожным перевозкам из Владивостока сейчас нет. Автомобильным транспортом идут лишь небольшие объемы. «Есть еще Севморпуть. В конце февраля заместитель руководителя Росрыболовства Владимир Соколов провел в Мурманске расширенное совещание по вопросу организации перевозки рыбы из регионов Дальнего Востока в европейскую часть РФ по СМП через Мурманский порт», – добавили в ведомстве.
По итогам обсуждения заинтересованными сторонами будет выработана концепция по организации отправок. «Даны поручения подготовить предложения о реальных технических возможностях для принятия и хранения продукции рыбным портом, проработать вопрос оперативной выгрузки, определить круг заинтересованных компаний, готовых поставлять рыбу, предусмотреть меры господдержки», – отметили в Росрыболовстве.

[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] =>

ОАО «РЖД» пока не планирует снижать надбавки на экспорт грузов после их уменьшения для угля.
«Новые экспортные скидки мы пока не рассматривали. Транспортная составляющая стала даже ниже, чем была в прошлом году», – заявил вице-президент ОАО «РЖД» Салман Бабаев, отметив, что еще нет и соответствующих запросов от грузо­отправителей.

[~PREVIEW_TEXT] =>

ОАО «РЖД» пока не планирует снижать надбавки на экспорт грузов после их уменьшения для угля.
«Новые экспортные скидки мы пока не рассматривали. Транспортная составляющая стала даже ниже, чем была в прошлом году», – заявил вице-президент ОАО «РЖД» Салман Бабаев, отметив, что еще нет и соответствующих запросов от грузо­отправителей.

[PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_PICTURE] => [~PREVIEW_PICTURE] => [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => logistika-i-perevozki--gruzovaia-panorama7-15 [~CODE] => logistika-i-perevozki--gruzovaia-panorama7-15 [EXTERNAL_ID] => 9802 [~EXTERNAL_ID] => 9802 [IBLOCK_TYPE_ID] => info [~IBLOCK_TYPE_ID] => info [IBLOCK_CODE] => articles_magazines [~IBLOCK_CODE] => articles_magazines [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [AUTHOR] => Array ( [ID] => 97 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор [ACTIVE] => Y [SORT] => 400 [CODE] => AUTHOR [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97696:97 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [AUTHOR_PHOTO] => Array ( [ID] => 108 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор фото [ACTIVE] => Y [SORT] => 410 [CODE] => AUTHOR_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор фото [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97696:108 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [ISSUE] => Array ( [ID] => 93 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Выпуск [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ISSUE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => Y [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Выпуск [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => 68957 [PROPERTY_VALUE_ID] => 97696:93 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => 68957 [~DESCRIPTION] => ) [BLOG_POST_ID] => Array ( [ID] => 94 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => ID поста блога для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_POST_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => ID поста блога для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97696:94 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [BLOG_COMMENTS_CNT] => Array ( [ID] => 95 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Количество комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_COMMENTS_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Количество комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97696:95 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 98 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Дополнительные фотографии [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Дополнительные фотографии [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PUBLIC_ACCESS] => Array ( [ID] => 110 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Открытый доступ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PUBLIC_ACCESS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Открытый доступ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97696:110 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => [VALUE_ENUM_ID] => ) [ATTACHED_PDF] => Array ( [ID] => 324 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Прикрепленный PDF [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ATTACHED_PDF [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => pdf [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Прикрепленный PDF [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97696:324 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( [SECTION_META_TITLE] => Логистика и перевозки. Грузовая панорама [SECTION_META_KEYWORDS] => логистика и перевозки. грузовая панорама [SECTION_META_DESCRIPTION] => <p>ОАО «РЖД» пока не планирует снижать надбавки на экспорт грузов после их уменьшения для угля.<br /> «Новые экспортные скидки мы пока не рассматривали. Транспортная составляющая стала даже ниже, чем была в прошлом году», – заявил вице-президент ОАО «РЖД» Салман Бабаев, отметив, что еще нет и соответствующих запросов от грузо­отправителей.</p> [ELEMENT_META_TITLE] => Логистика и перевозки. Грузовая панорама [ELEMENT_META_KEYWORDS] => логистика и перевозки. грузовая панорама [ELEMENT_META_DESCRIPTION] => <p>ОАО «РЖД» пока не планирует снижать надбавки на экспорт грузов после их уменьшения для угля.<br /> «Новые экспортные скидки мы пока не рассматривали. Транспортная составляющая стала даже ниже, чем была в прошлом году», – заявил вице-президент ОАО «РЖД» Салман Бабаев, отметив, что еще нет и соответствующих запросов от грузо­отправителей.</p> [SECTION_PICTURE_FILE_ALT] => Логистика и перевозки. Грузовая панорама [SECTION_PICTURE_FILE_TITLE] => Логистика и перевозки. Грузовая панорама [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Логистика и перевозки. Грузовая панорама [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Логистика и перевозки. Грузовая панорама [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] => Логистика и перевозки. Грузовая панорама [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => Логистика и перевозки. Грузовая панорама [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Логистика и перевозки. Грузовая панорама [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Логистика и перевозки. Грузовая панорама ) )
РЖД-Партнер

«Мы говорим с клиентом на его языке»

«Мы говорим с клиентом на его языке»

В эпоху экономических потрясений одни игроки уходят с рынка, другие активно борются за выживание, а третьи процветают за счет того, что сумели вовремя предложить уникальные и востребованные в новых рыночных условиях решения. О перспективах работы Nurminen Logistics, а также о запуске новых направлений рассказал генеральный директор российского подразделения финской компании Кауко Таннинен.

Array
(
    [ID] => 97695
    [~ID] => 97695
    [IBLOCK_ID] => 25
    [~IBLOCK_ID] => 25
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 1337
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 1337
    [NAME] => «Мы говорим с клиентом на его языке»
    [~NAME] => «Мы говорим с клиентом на его языке»
    [ACTIVE_FROM_X] => 
    [~ACTIVE_FROM_X] => 
    [ACTIVE_FROM] => 
    [~ACTIVE_FROM] => 
    [TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:45
    [~TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:45
    [DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/299/my-govorim-s-klientom-na-ego-iazyke/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/299/my-govorim-s-klientom-na-ego-iazyke/
    [LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [~LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [DETAIL_TEXT] => 

Логистика негабаритных грузов

– Г-н Таннинен, в то время как многие зарубежные компании сворачивают свою деятельность в России, Nurminen Logistics открывает новый офис. Чем это обусловлено?

– Мы не убегаем с перспективного рынка из-за временных сложностей. Если одни компании сокращают персонал и свои подразделения в России, то мы, наоборот, наняли дополнительных сотрудников и переехали в новый офис. Это закономерно, ведь мы не просто так инвестировали сюда средства, чтобы теперь уйти с рынка. У нас серьезные намерения. К тому же мы давно присутствуем в России: компания – более
50 лет, я 15 лет живу и работаю в этой стране. И уверен, что экономические трудности – явление временное. Именно поэтому сейчас самый удачный период, чтобы не только сохранить имеющихся заказчиков, но и приобрести новых. Nurminen Logistics постоянно проводит активный мониторинг изменений структуры рынка и его возможностей. Мы знаем не только специ­фику работы транспортно-логистических услуг, но и потребности промышленных предприятий – грузовладельцев.

– На какие услуги вы делаете акцент?

– В рамках сервиса по перевозке негабаритных грузов мы расширяем возможности компании и предлагаем организацию доставки проектных грузов, причем не только по России, но и в международном сообщении. Например, если компания приобретает оборудование в Индии или Китае, то мы можем осуществить его транспортировку с предприятия производителя на площадку заказчика. У нас для этого есть специальное оборудование, транспорт и собственные терминалы, а также опытные специалисты и надежные партнеры. Все это позволяет Nurminen Logistics реализовать мультимодальную перевозку негабаритных грузов любой сложности на различные расстояния. Мы с особой тщательностью относимся к планированию маршрута, оформлению соответствующих разрешений и креплению перевозимого товара. К тому же не каждый товар можно доставить, используя только один вид транспорта. Это может быть экономически нецелесообразно или даже технически неосуществимо. В таком случае доставка осуществляется с помощью эффективного сочетания преимуществ разных видов транспорта. Мультимодальные перевозки позволяют оперативно и с минимальными затратами доставлять грузы по всему миру. 

24 часа на связи

– Сегодня заказчикам важны не только скорость, но и стоимость перевозки. Какие решения по оптимизации затрат на доставку продукции вы предлагаете своим клиентам?

– Для России мы не самый крупный игрок, но и не маленький. У нас имеется свой парк, который мы планируем и дальше наращивать, а также собственные терминалы. Но, пожалуй, главное преимущество – это опытные специалисты по логистике. Мы оперативно реагируем на любые запросы и разрабатываем оптимальное решение по транспортировке того или иного груза.
Многие наши заказчики знают, что мы одни из самых надежных партнеров. Постоянным клиентам предлагаем минимальные ставки и всегда соблюдаем сроки доставки. Нам можно верить. Об этом говорит и тот факт, что некоторые договоры с нами подписываются сразу на 3–7 лет. Такого результата удалось добиться за счет усилия специалистов нашей компани по оптимизации затрат при доставке грузов по железной дороге. Мы разработали ряд логистических схем по обороту наших вагонов внутри РФ и СНГ, которые помогают нам избегать увеличения порожних пробегов. Также коммерческий отдел нашей компании активно участвует в диалоге с нашими основными клиентами, чтобы избежать появления простоев вагонов под операциями погрузки и выгрузки.
В Финляндии в структуре нашей организации работает много специалистов, которые говорят по-русски. Это нетипично для нашей страны, но это одно из ключевых преимуществ Nurminen Logistics. Отсутствие языкового барьера позволяет оперативно реагировать на изменение ситуации на рынке и запросы клиентов. Мы говорим с клиентом на его языке, слушаем заказчика, поэтому и знаем, что происходит на рынке. Если не понимаешь, как идет бизнес у твоих клиентов и партнеров, то сложно прогнозировать, какие направления лучше финансировать для развития собственной компании. Более того, даже при формировании предложения по перевозке в международном сообщении для удобства российских заказчиков и партнеров мы производим все расчеты в рублях. В логистике основной элемент – это люди. Именно поэтому партнерские отношения с участниками процесса являются залогом успеха. Мы решаем любые вопросы 24 часа в сутки. В России очень много часовых поясов, а в нашей сфере промедлений быть не должно. Если у клиента возникает воп­рос, он должен получить быстрый ответ. Это наша репутация, и мы ею дорожим.

– Зарубежные компании одной из наиболее распространенных проблем, возникающих при работе на российском рынке, называют отсутствие предсказуемости действий представителей государственной власти, а также постоянно меняющиеся правила таможенного оформления. Как вы преодолеваете эти и другие трудности?

– В России я чувствую себя как дома. Многие боятся бюрократических процедур… Да, работать здесь не очень просто, но иногда гораздо легче, чем, например, в Германии. С опытом уже знаешь, как быстро решать те или иные вопросы. Чем дольше здесь работает наша компания, тем реже возникают какие-либо сложности. У нас есть свой бухгалтерский отдел и целая команда, которая знает, что и как нужно оформлять.

– Ваша компания – постоянный участник выставки «ТрансРоссия». Какие услуги, товары и технологии вы будете представлять на своем стенде в нынешнем году?

– Эта выставка является одним из главных отраслевых событий в России и местом встречи специалистов в области логистики. Участие в столь масштабном мероприятии – это не только престиж, но и обмен новыми контактами, презентация современных решений и услуг. На своем стенде мы будем рассказывать как о новых направлениях работы компании, так и обо всех услугах, которые Nurminen Logistics предоставляет своим клиентам по всему миру. А это не только высококачественные логистические услуги, но и железнодорожные перевозки, терминальная обработка грузов, экспедирование, доставка негабаритных и проектных грузов.
Вместе с тем участие в выставке – это больше имиджевое мероприятие. Повторюсь, для нас гораздо важнее взаимод­ействие с нашими клиентами, изучение российского рынка и закрепление на нем. Для этого необходимо хорошо ориентироваться в промышленной отрасли России и соседних государств. Nurminen Logistics – это высокий уровень качества и надежности оказываемых услуг.
И мы делаем все необходимое, чтобы заказчики всегда могли нам доверять.
Беседовала Яна Вержбицкая

[~DETAIL_TEXT] =>

Логистика негабаритных грузов

– Г-н Таннинен, в то время как многие зарубежные компании сворачивают свою деятельность в России, Nurminen Logistics открывает новый офис. Чем это обусловлено?

– Мы не убегаем с перспективного рынка из-за временных сложностей. Если одни компании сокращают персонал и свои подразделения в России, то мы, наоборот, наняли дополнительных сотрудников и переехали в новый офис. Это закономерно, ведь мы не просто так инвестировали сюда средства, чтобы теперь уйти с рынка. У нас серьезные намерения. К тому же мы давно присутствуем в России: компания – более
50 лет, я 15 лет живу и работаю в этой стране. И уверен, что экономические трудности – явление временное. Именно поэтому сейчас самый удачный период, чтобы не только сохранить имеющихся заказчиков, но и приобрести новых. Nurminen Logistics постоянно проводит активный мониторинг изменений структуры рынка и его возможностей. Мы знаем не только специ­фику работы транспортно-логистических услуг, но и потребности промышленных предприятий – грузовладельцев.

– На какие услуги вы делаете акцент?

– В рамках сервиса по перевозке негабаритных грузов мы расширяем возможности компании и предлагаем организацию доставки проектных грузов, причем не только по России, но и в международном сообщении. Например, если компания приобретает оборудование в Индии или Китае, то мы можем осуществить его транспортировку с предприятия производителя на площадку заказчика. У нас для этого есть специальное оборудование, транспорт и собственные терминалы, а также опытные специалисты и надежные партнеры. Все это позволяет Nurminen Logistics реализовать мультимодальную перевозку негабаритных грузов любой сложности на различные расстояния. Мы с особой тщательностью относимся к планированию маршрута, оформлению соответствующих разрешений и креплению перевозимого товара. К тому же не каждый товар можно доставить, используя только один вид транспорта. Это может быть экономически нецелесообразно или даже технически неосуществимо. В таком случае доставка осуществляется с помощью эффективного сочетания преимуществ разных видов транспорта. Мультимодальные перевозки позволяют оперативно и с минимальными затратами доставлять грузы по всему миру. 

24 часа на связи

– Сегодня заказчикам важны не только скорость, но и стоимость перевозки. Какие решения по оптимизации затрат на доставку продукции вы предлагаете своим клиентам?

– Для России мы не самый крупный игрок, но и не маленький. У нас имеется свой парк, который мы планируем и дальше наращивать, а также собственные терминалы. Но, пожалуй, главное преимущество – это опытные специалисты по логистике. Мы оперативно реагируем на любые запросы и разрабатываем оптимальное решение по транспортировке того или иного груза.
Многие наши заказчики знают, что мы одни из самых надежных партнеров. Постоянным клиентам предлагаем минимальные ставки и всегда соблюдаем сроки доставки. Нам можно верить. Об этом говорит и тот факт, что некоторые договоры с нами подписываются сразу на 3–7 лет. Такого результата удалось добиться за счет усилия специалистов нашей компани по оптимизации затрат при доставке грузов по железной дороге. Мы разработали ряд логистических схем по обороту наших вагонов внутри РФ и СНГ, которые помогают нам избегать увеличения порожних пробегов. Также коммерческий отдел нашей компании активно участвует в диалоге с нашими основными клиентами, чтобы избежать появления простоев вагонов под операциями погрузки и выгрузки.
В Финляндии в структуре нашей организации работает много специалистов, которые говорят по-русски. Это нетипично для нашей страны, но это одно из ключевых преимуществ Nurminen Logistics. Отсутствие языкового барьера позволяет оперативно реагировать на изменение ситуации на рынке и запросы клиентов. Мы говорим с клиентом на его языке, слушаем заказчика, поэтому и знаем, что происходит на рынке. Если не понимаешь, как идет бизнес у твоих клиентов и партнеров, то сложно прогнозировать, какие направления лучше финансировать для развития собственной компании. Более того, даже при формировании предложения по перевозке в международном сообщении для удобства российских заказчиков и партнеров мы производим все расчеты в рублях. В логистике основной элемент – это люди. Именно поэтому партнерские отношения с участниками процесса являются залогом успеха. Мы решаем любые вопросы 24 часа в сутки. В России очень много часовых поясов, а в нашей сфере промедлений быть не должно. Если у клиента возникает воп­рос, он должен получить быстрый ответ. Это наша репутация, и мы ею дорожим.

– Зарубежные компании одной из наиболее распространенных проблем, возникающих при работе на российском рынке, называют отсутствие предсказуемости действий представителей государственной власти, а также постоянно меняющиеся правила таможенного оформления. Как вы преодолеваете эти и другие трудности?

– В России я чувствую себя как дома. Многие боятся бюрократических процедур… Да, работать здесь не очень просто, но иногда гораздо легче, чем, например, в Германии. С опытом уже знаешь, как быстро решать те или иные вопросы. Чем дольше здесь работает наша компания, тем реже возникают какие-либо сложности. У нас есть свой бухгалтерский отдел и целая команда, которая знает, что и как нужно оформлять.

– Ваша компания – постоянный участник выставки «ТрансРоссия». Какие услуги, товары и технологии вы будете представлять на своем стенде в нынешнем году?

– Эта выставка является одним из главных отраслевых событий в России и местом встречи специалистов в области логистики. Участие в столь масштабном мероприятии – это не только престиж, но и обмен новыми контактами, презентация современных решений и услуг. На своем стенде мы будем рассказывать как о новых направлениях работы компании, так и обо всех услугах, которые Nurminen Logistics предоставляет своим клиентам по всему миру. А это не только высококачественные логистические услуги, но и железнодорожные перевозки, терминальная обработка грузов, экспедирование, доставка негабаритных и проектных грузов.
Вместе с тем участие в выставке – это больше имиджевое мероприятие. Повторюсь, для нас гораздо важнее взаимод­ействие с нашими клиентами, изучение российского рынка и закрепление на нем. Для этого необходимо хорошо ориентироваться в промышленной отрасли России и соседних государств. Nurminen Logistics – это высокий уровень качества и надежности оказываемых услуг.
И мы делаем все необходимое, чтобы заказчики всегда могли нам доверять.
Беседовала Яна Вержбицкая

[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] =>

В эпоху экономических потрясений одни игроки уходят с рынка, другие активно борются за выживание, а третьи процветают за счет того, что сумели вовремя предложить уникальные и востребованные в новых рыночных условиях решения. О перспективах работы Nurminen Logistics, а также о запуске новых направлений рассказал генеральный директор российского подразделения финской компании Кауко Таннинен.

[~PREVIEW_TEXT] =>

В эпоху экономических потрясений одни игроки уходят с рынка, другие активно борются за выживание, а третьи процветают за счет того, что сумели вовремя предложить уникальные и востребованные в новых рыночных условиях решения. О перспективах работы Nurminen Logistics, а также о запуске новых направлений рассказал генеральный директор российского подразделения финской компании Кауко Таннинен.

[PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_PICTURE] => Array ( [ID] => 5757 [TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:45 [MODULE_ID] => iblock [HEIGHT] => 150 [WIDTH] => 98 [FILE_SIZE] => 5115 [CONTENT_TYPE] => image/jpeg [SUBDIR] => iblock/aeb [FILE_NAME] => 5527a43311a7ed69.jpg [ORIGINAL_NAME] => 5527a43311a7ed69.jpg [DESCRIPTION] => [HANDLER_ID] => [EXTERNAL_ID] => 4b907008d8472ae6e1fd7219a68594b6 [VERSION_ORIGINAL_ID] => [META] => [SRC] => /upload/iblock/aeb/5527a43311a7ed69.jpg [UNSAFE_SRC] => /upload/iblock/aeb/5527a43311a7ed69.jpg [SAFE_SRC] => /upload/iblock/aeb/5527a43311a7ed69.jpg [ALT] => «Мы говорим с клиентом на его языке» [TITLE] => «Мы говорим с клиентом на его языке» ) [~PREVIEW_PICTURE] => 5757 [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => my-govorim-s-klientom-na-ego-iazyke [~CODE] => my-govorim-s-klientom-na-ego-iazyke [EXTERNAL_ID] => 9801 [~EXTERNAL_ID] => 9801 [IBLOCK_TYPE_ID] => info [~IBLOCK_TYPE_ID] => info [IBLOCK_CODE] => articles_magazines [~IBLOCK_CODE] => articles_magazines [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [AUTHOR] => Array ( [ID] => 97 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор [ACTIVE] => Y [SORT] => 400 [CODE] => AUTHOR [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97695:97 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [AUTHOR_PHOTO] => Array ( [ID] => 108 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор фото [ACTIVE] => Y [SORT] => 410 [CODE] => AUTHOR_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор фото [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97695:108 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [ISSUE] => Array ( [ID] => 93 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Выпуск [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ISSUE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => Y [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Выпуск [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => 68957 [PROPERTY_VALUE_ID] => 97695:93 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => 68957 [~DESCRIPTION] => ) [BLOG_POST_ID] => Array ( [ID] => 94 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => ID поста блога для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_POST_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => ID поста блога для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97695:94 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [BLOG_COMMENTS_CNT] => Array ( [ID] => 95 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Количество комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_COMMENTS_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Количество комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97695:95 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 98 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Дополнительные фотографии [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Дополнительные фотографии [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PUBLIC_ACCESS] => Array ( [ID] => 110 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Открытый доступ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PUBLIC_ACCESS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Открытый доступ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97695:110 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => [VALUE_ENUM_ID] => ) [ATTACHED_PDF] => Array ( [ID] => 324 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Прикрепленный PDF [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ATTACHED_PDF [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => pdf [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Прикрепленный PDF [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97695:324 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( [SECTION_META_TITLE] => «Мы говорим с клиентом на его языке» [SECTION_META_KEYWORDS] => «мы говорим с клиентом на его языке» [SECTION_META_DESCRIPTION] => <p>В эпоху экономических потрясений одни игроки уходят с рынка, другие активно борются за выживание, а третьи процветают за счет того, что сумели вовремя предложить уникальные и востребованные в новых рыночных условиях решения. О перспективах работы Nurminen Logistics, а также о запуске новых направлений рассказал генеральный директор российского подразделения финской компании Кауко Таннинен.</p> [ELEMENT_META_TITLE] => «Мы говорим с клиентом на его языке» [ELEMENT_META_KEYWORDS] => «мы говорим с клиентом на его языке» [ELEMENT_META_DESCRIPTION] => <p>В эпоху экономических потрясений одни игроки уходят с рынка, другие активно борются за выживание, а третьи процветают за счет того, что сумели вовремя предложить уникальные и востребованные в новых рыночных условиях решения. О перспективах работы Nurminen Logistics, а также о запуске новых направлений рассказал генеральный директор российского подразделения финской компании Кауко Таннинен.</p> [SECTION_PICTURE_FILE_ALT] => «Мы говорим с клиентом на его языке» [SECTION_PICTURE_FILE_TITLE] => «Мы говорим с клиентом на его языке» [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => «Мы говорим с клиентом на его языке» [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => «Мы говорим с клиентом на его языке» [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] => «Мы говорим с клиентом на его языке» [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => «Мы говорим с клиентом на его языке» [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => «Мы говорим с клиентом на его языке» [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => «Мы говорим с клиентом на его языке» ) )

									Array
(
    [ID] => 97695
    [~ID] => 97695
    [IBLOCK_ID] => 25
    [~IBLOCK_ID] => 25
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 1337
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 1337
    [NAME] => «Мы говорим с клиентом на его языке»
    [~NAME] => «Мы говорим с клиентом на его языке»
    [ACTIVE_FROM_X] => 
    [~ACTIVE_FROM_X] => 
    [ACTIVE_FROM] => 
    [~ACTIVE_FROM] => 
    [TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:45
    [~TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:45
    [DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/299/my-govorim-s-klientom-na-ego-iazyke/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/299/my-govorim-s-klientom-na-ego-iazyke/
    [LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [~LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [DETAIL_TEXT] => 

Логистика негабаритных грузов

– Г-н Таннинен, в то время как многие зарубежные компании сворачивают свою деятельность в России, Nurminen Logistics открывает новый офис. Чем это обусловлено?

– Мы не убегаем с перспективного рынка из-за временных сложностей. Если одни компании сокращают персонал и свои подразделения в России, то мы, наоборот, наняли дополнительных сотрудников и переехали в новый офис. Это закономерно, ведь мы не просто так инвестировали сюда средства, чтобы теперь уйти с рынка. У нас серьезные намерения. К тому же мы давно присутствуем в России: компания – более
50 лет, я 15 лет живу и работаю в этой стране. И уверен, что экономические трудности – явление временное. Именно поэтому сейчас самый удачный период, чтобы не только сохранить имеющихся заказчиков, но и приобрести новых. Nurminen Logistics постоянно проводит активный мониторинг изменений структуры рынка и его возможностей. Мы знаем не только специ­фику работы транспортно-логистических услуг, но и потребности промышленных предприятий – грузовладельцев.

– На какие услуги вы делаете акцент?

– В рамках сервиса по перевозке негабаритных грузов мы расширяем возможности компании и предлагаем организацию доставки проектных грузов, причем не только по России, но и в международном сообщении. Например, если компания приобретает оборудование в Индии или Китае, то мы можем осуществить его транспортировку с предприятия производителя на площадку заказчика. У нас для этого есть специальное оборудование, транспорт и собственные терминалы, а также опытные специалисты и надежные партнеры. Все это позволяет Nurminen Logistics реализовать мультимодальную перевозку негабаритных грузов любой сложности на различные расстояния. Мы с особой тщательностью относимся к планированию маршрута, оформлению соответствующих разрешений и креплению перевозимого товара. К тому же не каждый товар можно доставить, используя только один вид транспорта. Это может быть экономически нецелесообразно или даже технически неосуществимо. В таком случае доставка осуществляется с помощью эффективного сочетания преимуществ разных видов транспорта. Мультимодальные перевозки позволяют оперативно и с минимальными затратами доставлять грузы по всему миру. 

24 часа на связи

– Сегодня заказчикам важны не только скорость, но и стоимость перевозки. Какие решения по оптимизации затрат на доставку продукции вы предлагаете своим клиентам?

– Для России мы не самый крупный игрок, но и не маленький. У нас имеется свой парк, который мы планируем и дальше наращивать, а также собственные терминалы. Но, пожалуй, главное преимущество – это опытные специалисты по логистике. Мы оперативно реагируем на любые запросы и разрабатываем оптимальное решение по транспортировке того или иного груза.
Многие наши заказчики знают, что мы одни из самых надежных партнеров. Постоянным клиентам предлагаем минимальные ставки и всегда соблюдаем сроки доставки. Нам можно верить. Об этом говорит и тот факт, что некоторые договоры с нами подписываются сразу на 3–7 лет. Такого результата удалось добиться за счет усилия специалистов нашей компани по оптимизации затрат при доставке грузов по железной дороге. Мы разработали ряд логистических схем по обороту наших вагонов внутри РФ и СНГ, которые помогают нам избегать увеличения порожних пробегов. Также коммерческий отдел нашей компании активно участвует в диалоге с нашими основными клиентами, чтобы избежать появления простоев вагонов под операциями погрузки и выгрузки.
В Финляндии в структуре нашей организации работает много специалистов, которые говорят по-русски. Это нетипично для нашей страны, но это одно из ключевых преимуществ Nurminen Logistics. Отсутствие языкового барьера позволяет оперативно реагировать на изменение ситуации на рынке и запросы клиентов. Мы говорим с клиентом на его языке, слушаем заказчика, поэтому и знаем, что происходит на рынке. Если не понимаешь, как идет бизнес у твоих клиентов и партнеров, то сложно прогнозировать, какие направления лучше финансировать для развития собственной компании. Более того, даже при формировании предложения по перевозке в международном сообщении для удобства российских заказчиков и партнеров мы производим все расчеты в рублях. В логистике основной элемент – это люди. Именно поэтому партнерские отношения с участниками процесса являются залогом успеха. Мы решаем любые вопросы 24 часа в сутки. В России очень много часовых поясов, а в нашей сфере промедлений быть не должно. Если у клиента возникает воп­рос, он должен получить быстрый ответ. Это наша репутация, и мы ею дорожим.

– Зарубежные компании одной из наиболее распространенных проблем, возникающих при работе на российском рынке, называют отсутствие предсказуемости действий представителей государственной власти, а также постоянно меняющиеся правила таможенного оформления. Как вы преодолеваете эти и другие трудности?

– В России я чувствую себя как дома. Многие боятся бюрократических процедур… Да, работать здесь не очень просто, но иногда гораздо легче, чем, например, в Германии. С опытом уже знаешь, как быстро решать те или иные вопросы. Чем дольше здесь работает наша компания, тем реже возникают какие-либо сложности. У нас есть свой бухгалтерский отдел и целая команда, которая знает, что и как нужно оформлять.

– Ваша компания – постоянный участник выставки «ТрансРоссия». Какие услуги, товары и технологии вы будете представлять на своем стенде в нынешнем году?

– Эта выставка является одним из главных отраслевых событий в России и местом встречи специалистов в области логистики. Участие в столь масштабном мероприятии – это не только престиж, но и обмен новыми контактами, презентация современных решений и услуг. На своем стенде мы будем рассказывать как о новых направлениях работы компании, так и обо всех услугах, которые Nurminen Logistics предоставляет своим клиентам по всему миру. А это не только высококачественные логистические услуги, но и железнодорожные перевозки, терминальная обработка грузов, экспедирование, доставка негабаритных и проектных грузов.
Вместе с тем участие в выставке – это больше имиджевое мероприятие. Повторюсь, для нас гораздо важнее взаимод­ействие с нашими клиентами, изучение российского рынка и закрепление на нем. Для этого необходимо хорошо ориентироваться в промышленной отрасли России и соседних государств. Nurminen Logistics – это высокий уровень качества и надежности оказываемых услуг.
И мы делаем все необходимое, чтобы заказчики всегда могли нам доверять.
Беседовала Яна Вержбицкая

[~DETAIL_TEXT] =>

Логистика негабаритных грузов

– Г-н Таннинен, в то время как многие зарубежные компании сворачивают свою деятельность в России, Nurminen Logistics открывает новый офис. Чем это обусловлено?

– Мы не убегаем с перспективного рынка из-за временных сложностей. Если одни компании сокращают персонал и свои подразделения в России, то мы, наоборот, наняли дополнительных сотрудников и переехали в новый офис. Это закономерно, ведь мы не просто так инвестировали сюда средства, чтобы теперь уйти с рынка. У нас серьезные намерения. К тому же мы давно присутствуем в России: компания – более
50 лет, я 15 лет живу и работаю в этой стране. И уверен, что экономические трудности – явление временное. Именно поэтому сейчас самый удачный период, чтобы не только сохранить имеющихся заказчиков, но и приобрести новых. Nurminen Logistics постоянно проводит активный мониторинг изменений структуры рынка и его возможностей. Мы знаем не только специ­фику работы транспортно-логистических услуг, но и потребности промышленных предприятий – грузовладельцев.

– На какие услуги вы делаете акцент?

– В рамках сервиса по перевозке негабаритных грузов мы расширяем возможности компании и предлагаем организацию доставки проектных грузов, причем не только по России, но и в международном сообщении. Например, если компания приобретает оборудование в Индии или Китае, то мы можем осуществить его транспортировку с предприятия производителя на площадку заказчика. У нас для этого есть специальное оборудование, транспорт и собственные терминалы, а также опытные специалисты и надежные партнеры. Все это позволяет Nurminen Logistics реализовать мультимодальную перевозку негабаритных грузов любой сложности на различные расстояния. Мы с особой тщательностью относимся к планированию маршрута, оформлению соответствующих разрешений и креплению перевозимого товара. К тому же не каждый товар можно доставить, используя только один вид транспорта. Это может быть экономически нецелесообразно или даже технически неосуществимо. В таком случае доставка осуществляется с помощью эффективного сочетания преимуществ разных видов транспорта. Мультимодальные перевозки позволяют оперативно и с минимальными затратами доставлять грузы по всему миру. 

24 часа на связи

– Сегодня заказчикам важны не только скорость, но и стоимость перевозки. Какие решения по оптимизации затрат на доставку продукции вы предлагаете своим клиентам?

– Для России мы не самый крупный игрок, но и не маленький. У нас имеется свой парк, который мы планируем и дальше наращивать, а также собственные терминалы. Но, пожалуй, главное преимущество – это опытные специалисты по логистике. Мы оперативно реагируем на любые запросы и разрабатываем оптимальное решение по транспортировке того или иного груза.
Многие наши заказчики знают, что мы одни из самых надежных партнеров. Постоянным клиентам предлагаем минимальные ставки и всегда соблюдаем сроки доставки. Нам можно верить. Об этом говорит и тот факт, что некоторые договоры с нами подписываются сразу на 3–7 лет. Такого результата удалось добиться за счет усилия специалистов нашей компани по оптимизации затрат при доставке грузов по железной дороге. Мы разработали ряд логистических схем по обороту наших вагонов внутри РФ и СНГ, которые помогают нам избегать увеличения порожних пробегов. Также коммерческий отдел нашей компании активно участвует в диалоге с нашими основными клиентами, чтобы избежать появления простоев вагонов под операциями погрузки и выгрузки.
В Финляндии в структуре нашей организации работает много специалистов, которые говорят по-русски. Это нетипично для нашей страны, но это одно из ключевых преимуществ Nurminen Logistics. Отсутствие языкового барьера позволяет оперативно реагировать на изменение ситуации на рынке и запросы клиентов. Мы говорим с клиентом на его языке, слушаем заказчика, поэтому и знаем, что происходит на рынке. Если не понимаешь, как идет бизнес у твоих клиентов и партнеров, то сложно прогнозировать, какие направления лучше финансировать для развития собственной компании. Более того, даже при формировании предложения по перевозке в международном сообщении для удобства российских заказчиков и партнеров мы производим все расчеты в рублях. В логистике основной элемент – это люди. Именно поэтому партнерские отношения с участниками процесса являются залогом успеха. Мы решаем любые вопросы 24 часа в сутки. В России очень много часовых поясов, а в нашей сфере промедлений быть не должно. Если у клиента возникает воп­рос, он должен получить быстрый ответ. Это наша репутация, и мы ею дорожим.

– Зарубежные компании одной из наиболее распространенных проблем, возникающих при работе на российском рынке, называют отсутствие предсказуемости действий представителей государственной власти, а также постоянно меняющиеся правила таможенного оформления. Как вы преодолеваете эти и другие трудности?

– В России я чувствую себя как дома. Многие боятся бюрократических процедур… Да, работать здесь не очень просто, но иногда гораздо легче, чем, например, в Германии. С опытом уже знаешь, как быстро решать те или иные вопросы. Чем дольше здесь работает наша компания, тем реже возникают какие-либо сложности. У нас есть свой бухгалтерский отдел и целая команда, которая знает, что и как нужно оформлять.

– Ваша компания – постоянный участник выставки «ТрансРоссия». Какие услуги, товары и технологии вы будете представлять на своем стенде в нынешнем году?

– Эта выставка является одним из главных отраслевых событий в России и местом встречи специалистов в области логистики. Участие в столь масштабном мероприятии – это не только престиж, но и обмен новыми контактами, презентация современных решений и услуг. На своем стенде мы будем рассказывать как о новых направлениях работы компании, так и обо всех услугах, которые Nurminen Logistics предоставляет своим клиентам по всему миру. А это не только высококачественные логистические услуги, но и железнодорожные перевозки, терминальная обработка грузов, экспедирование, доставка негабаритных и проектных грузов.
Вместе с тем участие в выставке – это больше имиджевое мероприятие. Повторюсь, для нас гораздо важнее взаимод­ействие с нашими клиентами, изучение российского рынка и закрепление на нем. Для этого необходимо хорошо ориентироваться в промышленной отрасли России и соседних государств. Nurminen Logistics – это высокий уровень качества и надежности оказываемых услуг.
И мы делаем все необходимое, чтобы заказчики всегда могли нам доверять.
Беседовала Яна Вержбицкая

[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] =>

В эпоху экономических потрясений одни игроки уходят с рынка, другие активно борются за выживание, а третьи процветают за счет того, что сумели вовремя предложить уникальные и востребованные в новых рыночных условиях решения. О перспективах работы Nurminen Logistics, а также о запуске новых направлений рассказал генеральный директор российского подразделения финской компании Кауко Таннинен.

[~PREVIEW_TEXT] =>

В эпоху экономических потрясений одни игроки уходят с рынка, другие активно борются за выживание, а третьи процветают за счет того, что сумели вовремя предложить уникальные и востребованные в новых рыночных условиях решения. О перспективах работы Nurminen Logistics, а также о запуске новых направлений рассказал генеральный директор российского подразделения финской компании Кауко Таннинен.

[PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_PICTURE] => Array ( [ID] => 5757 [TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:45 [MODULE_ID] => iblock [HEIGHT] => 150 [WIDTH] => 98 [FILE_SIZE] => 5115 [CONTENT_TYPE] => image/jpeg [SUBDIR] => iblock/aeb [FILE_NAME] => 5527a43311a7ed69.jpg [ORIGINAL_NAME] => 5527a43311a7ed69.jpg [DESCRIPTION] => [HANDLER_ID] => [EXTERNAL_ID] => 4b907008d8472ae6e1fd7219a68594b6 [VERSION_ORIGINAL_ID] => [META] => [SRC] => /upload/iblock/aeb/5527a43311a7ed69.jpg [UNSAFE_SRC] => /upload/iblock/aeb/5527a43311a7ed69.jpg [SAFE_SRC] => /upload/iblock/aeb/5527a43311a7ed69.jpg [ALT] => «Мы говорим с клиентом на его языке» [TITLE] => «Мы говорим с клиентом на его языке» ) [~PREVIEW_PICTURE] => 5757 [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => my-govorim-s-klientom-na-ego-iazyke [~CODE] => my-govorim-s-klientom-na-ego-iazyke [EXTERNAL_ID] => 9801 [~EXTERNAL_ID] => 9801 [IBLOCK_TYPE_ID] => info [~IBLOCK_TYPE_ID] => info [IBLOCK_CODE] => articles_magazines [~IBLOCK_CODE] => articles_magazines [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [AUTHOR] => Array ( [ID] => 97 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор [ACTIVE] => Y [SORT] => 400 [CODE] => AUTHOR [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97695:97 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [AUTHOR_PHOTO] => Array ( [ID] => 108 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор фото [ACTIVE] => Y [SORT] => 410 [CODE] => AUTHOR_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор фото [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97695:108 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [ISSUE] => Array ( [ID] => 93 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Выпуск [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ISSUE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => Y [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Выпуск [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => 68957 [PROPERTY_VALUE_ID] => 97695:93 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => 68957 [~DESCRIPTION] => ) [BLOG_POST_ID] => Array ( [ID] => 94 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => ID поста блога для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_POST_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => ID поста блога для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97695:94 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [BLOG_COMMENTS_CNT] => Array ( [ID] => 95 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Количество комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_COMMENTS_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Количество комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97695:95 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 98 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Дополнительные фотографии [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Дополнительные фотографии [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PUBLIC_ACCESS] => Array ( [ID] => 110 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Открытый доступ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PUBLIC_ACCESS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Открытый доступ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97695:110 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => [VALUE_ENUM_ID] => ) [ATTACHED_PDF] => Array ( [ID] => 324 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Прикрепленный PDF [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ATTACHED_PDF [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => pdf [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Прикрепленный PDF [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97695:324 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( [SECTION_META_TITLE] => «Мы говорим с клиентом на его языке» [SECTION_META_KEYWORDS] => «мы говорим с клиентом на его языке» [SECTION_META_DESCRIPTION] => <p>В эпоху экономических потрясений одни игроки уходят с рынка, другие активно борются за выживание, а третьи процветают за счет того, что сумели вовремя предложить уникальные и востребованные в новых рыночных условиях решения. О перспективах работы Nurminen Logistics, а также о запуске новых направлений рассказал генеральный директор российского подразделения финской компании Кауко Таннинен.</p> [ELEMENT_META_TITLE] => «Мы говорим с клиентом на его языке» [ELEMENT_META_KEYWORDS] => «мы говорим с клиентом на его языке» [ELEMENT_META_DESCRIPTION] => <p>В эпоху экономических потрясений одни игроки уходят с рынка, другие активно борются за выживание, а третьи процветают за счет того, что сумели вовремя предложить уникальные и востребованные в новых рыночных условиях решения. О перспективах работы Nurminen Logistics, а также о запуске новых направлений рассказал генеральный директор российского подразделения финской компании Кауко Таннинен.</p> [SECTION_PICTURE_FILE_ALT] => «Мы говорим с клиентом на его языке» [SECTION_PICTURE_FILE_TITLE] => «Мы говорим с клиентом на его языке» [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => «Мы говорим с клиентом на его языке» [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => «Мы говорим с клиентом на его языке» [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] => «Мы говорим с клиентом на его языке» [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => «Мы говорим с клиентом на его языке» [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => «Мы говорим с клиентом на его языке» [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => «Мы говорим с клиентом на его языке» ) )
РЖД-Партнер

«МОБОЙЛ»: к работе в новых рыночных условиях готов!

«МОБОЙЛ»: к работе в новых  рыночных условиях готов!

Российское правительство поддерживает импортозамещение как одно из главных положений антикризисного плана устойчивого развития экономики в 2015 году. Компания «МОБОЙЛ» активно участвует в этом процессе
как известный отечественный производитель и надежный поставщик широкого ассортимента масел, смазок и смазочно-охлаждающих жидкостей.

Array
(
    [ID] => 97694
    [~ID] => 97694
    [IBLOCK_ID] => 25
    [~IBLOCK_ID] => 25
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 1337
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 1337
    [NAME] => «МОБОЙЛ»: к работе в новых  рыночных условиях готов!
    [~NAME] => «МОБОЙЛ»: к работе в новых  рыночных условиях готов!
    [ACTIVE_FROM_X] => 
    [~ACTIVE_FROM_X] => 
    [ACTIVE_FROM] => 
    [~ACTIVE_FROM] => 
    [TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:45
    [~TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:45
    [DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/299/moboil---k-rabote-v-novykh--rynochnykh-usloviiakh-gotov/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/299/moboil---k-rabote-v-novykh--rynochnykh-usloviiakh-gotov/
    [LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [~LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [DETAIL_TEXT] => 

Сегодня большинство российских предприятий стре­мятся помочь стране, вклю­чаясь в замещение импорта. Они достаточно известны, хорошо ориентируются на рынке и имеют необходимые технические и технологические возможности. ООО «ПКП «МОБОЙЛ» – не исключение. Компания более 5 лет успешно разрабатывает и изготавливает масла и смазки, в том числе по специальным заказам ОАО «РЖД» по договору процессинга (толлинга).
Постоянное внедрение инноваций в области разработки, испытаний и производства помогло «МОБОЙЛ» существенно снизить издержки и удешевить продукцию. На данный момент разумное соотношение выгодной цены и высокого качества позволяет компании лидировать на российском рынке смазочных материалов и опережать по объему продаж даже известные зарубежные концерны. Нефтепродукты производства «МОБОЙЛ» соответствуют всем необходимым требованиям и ГОСТам и прекрасно зарекомендовали себя в экстремальных условиях эксплуатации.
Компания находится в постоянном поиске потенциальных разработчиков присадок для производства продукции под собственным брендом. На сегодняшний день основным поставщиком сырьевых компонентов для всего диапазона товаров «МОБОЙЛ» являются именно российские производители.
Особый характер многолетних доверительных партнерских отношений с лучшими предприятиями отрасли, в частности с вертикально интегрированными компаниями, позволяет «МОБОЙЛ» сохранять конкурентоспособность при самых неожиданных колебаниях рынка. Даже в условиях инфляции и роста расходов на сырье «МОБОЙЛ» старается держать цены на свою продукцию на неизменном уровне – при сохранении высокого качества и скорости отгрузки потребителю по схеме «от двери до двери». Логистическая служба компании активно использует оптимальное сочетание преимуществ перевозки нефте­продуктов автомобильным и железнодорожным транспортом.
Площадки, на базе которых «МОБОЙЛ» ежемесячно изготавливает более 300 т специализированных масел и смазок для железнодорожного комплекса, многих металлургических комбинатов и львиной доли сельско­хозяйственных предприятий, неизменно являются лидерами отечественного рынка по качеству производимой продукции и внедрению в производство инновационных технологий. На каждой из них действуют собственные лаборатории, испытательные центры, принята международная система менеджмента качества.
Три собственных логистических комплекса в Москве, Волгограде и Перми позволяют обеспечить клиента полной линейкой нефтепродуктов и в случае необходимости оперативно скорректировать планы, номенк­латуру и графики поставок. За этим в режиме реального времени следят сотрудники компании. На складах «МОБОЙЛ» постоянно в наличии богатый и уникальный ассортимент специализированных масел и смазок, приобретаемых напрямую у десятков производителей. Компания планомерно анализирует состояние и особенности деятельности отраслевых производств по всей России для оптимизации своих складских программ, которые полностью устроят ее клиентов. Ведь цель – выполнить заказ в максимально сжатые сроки с учетом всех условий заказчика, начиная от определенных качественных характеристик товара до нюансов его фасовки. А фирменные металлические бочки с собственным брендом делают «МОБОЙЛ» узнаваемым на рынке и являются залогом качества поставляемой продукции, которая полностью отвечает комплексу отраслевых допусков и ГОСТов.
В перспективе «МОБОЙЛ» планирует разработать и внедрить логистические схемы для сложных поставок в районы Крайнего Севера, создать дополнительные интерактивные сервисы контроля за движением грузов, приобрести для их перевалки новые склады и нефтебазы, а также внед­рить целый набор еще более эффективных логистических стратегий.

[~DETAIL_TEXT] =>

Сегодня большинство российских предприятий стре­мятся помочь стране, вклю­чаясь в замещение импорта. Они достаточно известны, хорошо ориентируются на рынке и имеют необходимые технические и технологические возможности. ООО «ПКП «МОБОЙЛ» – не исключение. Компания более 5 лет успешно разрабатывает и изготавливает масла и смазки, в том числе по специальным заказам ОАО «РЖД» по договору процессинга (толлинга).
Постоянное внедрение инноваций в области разработки, испытаний и производства помогло «МОБОЙЛ» существенно снизить издержки и удешевить продукцию. На данный момент разумное соотношение выгодной цены и высокого качества позволяет компании лидировать на российском рынке смазочных материалов и опережать по объему продаж даже известные зарубежные концерны. Нефтепродукты производства «МОБОЙЛ» соответствуют всем необходимым требованиям и ГОСТам и прекрасно зарекомендовали себя в экстремальных условиях эксплуатации.
Компания находится в постоянном поиске потенциальных разработчиков присадок для производства продукции под собственным брендом. На сегодняшний день основным поставщиком сырьевых компонентов для всего диапазона товаров «МОБОЙЛ» являются именно российские производители.
Особый характер многолетних доверительных партнерских отношений с лучшими предприятиями отрасли, в частности с вертикально интегрированными компаниями, позволяет «МОБОЙЛ» сохранять конкурентоспособность при самых неожиданных колебаниях рынка. Даже в условиях инфляции и роста расходов на сырье «МОБОЙЛ» старается держать цены на свою продукцию на неизменном уровне – при сохранении высокого качества и скорости отгрузки потребителю по схеме «от двери до двери». Логистическая служба компании активно использует оптимальное сочетание преимуществ перевозки нефте­продуктов автомобильным и железнодорожным транспортом.
Площадки, на базе которых «МОБОЙЛ» ежемесячно изготавливает более 300 т специализированных масел и смазок для железнодорожного комплекса, многих металлургических комбинатов и львиной доли сельско­хозяйственных предприятий, неизменно являются лидерами отечественного рынка по качеству производимой продукции и внедрению в производство инновационных технологий. На каждой из них действуют собственные лаборатории, испытательные центры, принята международная система менеджмента качества.
Три собственных логистических комплекса в Москве, Волгограде и Перми позволяют обеспечить клиента полной линейкой нефтепродуктов и в случае необходимости оперативно скорректировать планы, номенк­латуру и графики поставок. За этим в режиме реального времени следят сотрудники компании. На складах «МОБОЙЛ» постоянно в наличии богатый и уникальный ассортимент специализированных масел и смазок, приобретаемых напрямую у десятков производителей. Компания планомерно анализирует состояние и особенности деятельности отраслевых производств по всей России для оптимизации своих складских программ, которые полностью устроят ее клиентов. Ведь цель – выполнить заказ в максимально сжатые сроки с учетом всех условий заказчика, начиная от определенных качественных характеристик товара до нюансов его фасовки. А фирменные металлические бочки с собственным брендом делают «МОБОЙЛ» узнаваемым на рынке и являются залогом качества поставляемой продукции, которая полностью отвечает комплексу отраслевых допусков и ГОСТов.
В перспективе «МОБОЙЛ» планирует разработать и внедрить логистические схемы для сложных поставок в районы Крайнего Севера, создать дополнительные интерактивные сервисы контроля за движением грузов, приобрести для их перевалки новые склады и нефтебазы, а также внед­рить целый набор еще более эффективных логистических стратегий.

[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] =>

Российское правительство поддерживает импортозамещение как одно из главных положений антикризисного плана устойчивого развития экономики в 2015 году. Компания «МОБОЙЛ» активно участвует в этом процессе
как известный отечественный производитель и надежный поставщик широкого ассортимента масел, смазок и смазочно-охлаждающих жидкостей.

[~PREVIEW_TEXT] =>

Российское правительство поддерживает импортозамещение как одно из главных положений антикризисного плана устойчивого развития экономики в 2015 году. Компания «МОБОЙЛ» активно участвует в этом процессе
как известный отечественный производитель и надежный поставщик широкого ассортимента масел, смазок и смазочно-охлаждающих жидкостей.

[PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_PICTURE] => Array ( [ID] => 5755 [TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:45 [MODULE_ID] => iblock [HEIGHT] => 150 [WIDTH] => 100 [FILE_SIZE] => 5627 [CONTENT_TYPE] => image/jpeg [SUBDIR] => iblock/5ec [FILE_NAME] => 5527a2595bc6e131.jpg [ORIGINAL_NAME] => 5527a2595bc6e131.jpg [DESCRIPTION] => [HANDLER_ID] => [EXTERNAL_ID] => 01464eb23b33b177d65ce67284cf10a8 [VERSION_ORIGINAL_ID] => [META] => [SRC] => /upload/iblock/5ec/5527a2595bc6e131.jpg [UNSAFE_SRC] => /upload/iblock/5ec/5527a2595bc6e131.jpg [SAFE_SRC] => /upload/iblock/5ec/5527a2595bc6e131.jpg [ALT] => «МОБОЙЛ»: к работе в новых рыночных условиях готов! [TITLE] => «МОБОЙЛ»: к работе в новых рыночных условиях готов! ) [~PREVIEW_PICTURE] => 5755 [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => moboil---k-rabote-v-novykh--rynochnykh-usloviiakh-gotov [~CODE] => moboil---k-rabote-v-novykh--rynochnykh-usloviiakh-gotov [EXTERNAL_ID] => 9799 [~EXTERNAL_ID] => 9799 [IBLOCK_TYPE_ID] => info [~IBLOCK_TYPE_ID] => info [IBLOCK_CODE] => articles_magazines [~IBLOCK_CODE] => articles_magazines [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [AUTHOR] => Array ( [ID] => 97 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор [ACTIVE] => Y [SORT] => 400 [CODE] => AUTHOR [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97694:97 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [AUTHOR_PHOTO] => Array ( [ID] => 108 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор фото [ACTIVE] => Y [SORT] => 410 [CODE] => AUTHOR_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор фото [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97694:108 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [ISSUE] => Array ( [ID] => 93 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Выпуск [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ISSUE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => Y [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Выпуск [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => 68957 [PROPERTY_VALUE_ID] => 97694:93 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => 68957 [~DESCRIPTION] => ) [BLOG_POST_ID] => Array ( [ID] => 94 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => ID поста блога для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_POST_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => ID поста блога для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97694:94 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [BLOG_COMMENTS_CNT] => Array ( [ID] => 95 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Количество комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_COMMENTS_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Количество комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97694:95 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 98 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Дополнительные фотографии [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Дополнительные фотографии [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PUBLIC_ACCESS] => Array ( [ID] => 110 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Открытый доступ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PUBLIC_ACCESS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Открытый доступ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97694:110 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => [VALUE_ENUM_ID] => ) [ATTACHED_PDF] => Array ( [ID] => 324 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Прикрепленный PDF [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ATTACHED_PDF [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => pdf [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Прикрепленный PDF [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97694:324 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( [SECTION_META_TITLE] => «МОБОЙЛ»: к работе в новых рыночных условиях готов! [SECTION_META_KEYWORDS] => «мобойл»: к работе в новых рыночных условиях готов! [SECTION_META_DESCRIPTION] => <p>Российское правительство поддерживает импортозамещение как одно из главных положений антикризисного плана устойчивого развития экономики в 2015 году. Компания «МОБОЙЛ» активно участвует в этом процессе <br /> как известный отечественный производитель и надежный поставщик широкого ассортимента масел, смазок и смазочно-охлаждающих жидкостей.</p> [ELEMENT_META_TITLE] => «МОБОЙЛ»: к работе в новых рыночных условиях готов! [ELEMENT_META_KEYWORDS] => «мобойл»: к работе в новых рыночных условиях готов! [ELEMENT_META_DESCRIPTION] => <p>Российское правительство поддерживает импортозамещение как одно из главных положений антикризисного плана устойчивого развития экономики в 2015 году. Компания «МОБОЙЛ» активно участвует в этом процессе <br /> как известный отечественный производитель и надежный поставщик широкого ассортимента масел, смазок и смазочно-охлаждающих жидкостей.</p> [SECTION_PICTURE_FILE_ALT] => «МОБОЙЛ»: к работе в новых рыночных условиях готов! [SECTION_PICTURE_FILE_TITLE] => «МОБОЙЛ»: к работе в новых рыночных условиях готов! [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => «МОБОЙЛ»: к работе в новых рыночных условиях готов! [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => «МОБОЙЛ»: к работе в новых рыночных условиях готов! [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] => «МОБОЙЛ»: к работе в новых рыночных условиях готов! [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => «МОБОЙЛ»: к работе в новых рыночных условиях готов! [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => «МОБОЙЛ»: к работе в новых рыночных условиях готов! [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => «МОБОЙЛ»: к работе в новых рыночных условиях готов! ) )

									Array
(
    [ID] => 97694
    [~ID] => 97694
    [IBLOCK_ID] => 25
    [~IBLOCK_ID] => 25
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 1337
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 1337
    [NAME] => «МОБОЙЛ»: к работе в новых  рыночных условиях готов!
    [~NAME] => «МОБОЙЛ»: к работе в новых  рыночных условиях готов!
    [ACTIVE_FROM_X] => 
    [~ACTIVE_FROM_X] => 
    [ACTIVE_FROM] => 
    [~ACTIVE_FROM] => 
    [TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:45
    [~TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:45
    [DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/299/moboil---k-rabote-v-novykh--rynochnykh-usloviiakh-gotov/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/299/moboil---k-rabote-v-novykh--rynochnykh-usloviiakh-gotov/
    [LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [~LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [DETAIL_TEXT] => 

Сегодня большинство российских предприятий стре­мятся помочь стране, вклю­чаясь в замещение импорта. Они достаточно известны, хорошо ориентируются на рынке и имеют необходимые технические и технологические возможности. ООО «ПКП «МОБОЙЛ» – не исключение. Компания более 5 лет успешно разрабатывает и изготавливает масла и смазки, в том числе по специальным заказам ОАО «РЖД» по договору процессинга (толлинга).
Постоянное внедрение инноваций в области разработки, испытаний и производства помогло «МОБОЙЛ» существенно снизить издержки и удешевить продукцию. На данный момент разумное соотношение выгодной цены и высокого качества позволяет компании лидировать на российском рынке смазочных материалов и опережать по объему продаж даже известные зарубежные концерны. Нефтепродукты производства «МОБОЙЛ» соответствуют всем необходимым требованиям и ГОСТам и прекрасно зарекомендовали себя в экстремальных условиях эксплуатации.
Компания находится в постоянном поиске потенциальных разработчиков присадок для производства продукции под собственным брендом. На сегодняшний день основным поставщиком сырьевых компонентов для всего диапазона товаров «МОБОЙЛ» являются именно российские производители.
Особый характер многолетних доверительных партнерских отношений с лучшими предприятиями отрасли, в частности с вертикально интегрированными компаниями, позволяет «МОБОЙЛ» сохранять конкурентоспособность при самых неожиданных колебаниях рынка. Даже в условиях инфляции и роста расходов на сырье «МОБОЙЛ» старается держать цены на свою продукцию на неизменном уровне – при сохранении высокого качества и скорости отгрузки потребителю по схеме «от двери до двери». Логистическая служба компании активно использует оптимальное сочетание преимуществ перевозки нефте­продуктов автомобильным и железнодорожным транспортом.
Площадки, на базе которых «МОБОЙЛ» ежемесячно изготавливает более 300 т специализированных масел и смазок для железнодорожного комплекса, многих металлургических комбинатов и львиной доли сельско­хозяйственных предприятий, неизменно являются лидерами отечественного рынка по качеству производимой продукции и внедрению в производство инновационных технологий. На каждой из них действуют собственные лаборатории, испытательные центры, принята международная система менеджмента качества.
Три собственных логистических комплекса в Москве, Волгограде и Перми позволяют обеспечить клиента полной линейкой нефтепродуктов и в случае необходимости оперативно скорректировать планы, номенк­латуру и графики поставок. За этим в режиме реального времени следят сотрудники компании. На складах «МОБОЙЛ» постоянно в наличии богатый и уникальный ассортимент специализированных масел и смазок, приобретаемых напрямую у десятков производителей. Компания планомерно анализирует состояние и особенности деятельности отраслевых производств по всей России для оптимизации своих складских программ, которые полностью устроят ее клиентов. Ведь цель – выполнить заказ в максимально сжатые сроки с учетом всех условий заказчика, начиная от определенных качественных характеристик товара до нюансов его фасовки. А фирменные металлические бочки с собственным брендом делают «МОБОЙЛ» узнаваемым на рынке и являются залогом качества поставляемой продукции, которая полностью отвечает комплексу отраслевых допусков и ГОСТов.
В перспективе «МОБОЙЛ» планирует разработать и внедрить логистические схемы для сложных поставок в районы Крайнего Севера, создать дополнительные интерактивные сервисы контроля за движением грузов, приобрести для их перевалки новые склады и нефтебазы, а также внед­рить целый набор еще более эффективных логистических стратегий.

[~DETAIL_TEXT] =>

Сегодня большинство российских предприятий стре­мятся помочь стране, вклю­чаясь в замещение импорта. Они достаточно известны, хорошо ориентируются на рынке и имеют необходимые технические и технологические возможности. ООО «ПКП «МОБОЙЛ» – не исключение. Компания более 5 лет успешно разрабатывает и изготавливает масла и смазки, в том числе по специальным заказам ОАО «РЖД» по договору процессинга (толлинга).
Постоянное внедрение инноваций в области разработки, испытаний и производства помогло «МОБОЙЛ» существенно снизить издержки и удешевить продукцию. На данный момент разумное соотношение выгодной цены и высокого качества позволяет компании лидировать на российском рынке смазочных материалов и опережать по объему продаж даже известные зарубежные концерны. Нефтепродукты производства «МОБОЙЛ» соответствуют всем необходимым требованиям и ГОСТам и прекрасно зарекомендовали себя в экстремальных условиях эксплуатации.
Компания находится в постоянном поиске потенциальных разработчиков присадок для производства продукции под собственным брендом. На сегодняшний день основным поставщиком сырьевых компонентов для всего диапазона товаров «МОБОЙЛ» являются именно российские производители.
Особый характер многолетних доверительных партнерских отношений с лучшими предприятиями отрасли, в частности с вертикально интегрированными компаниями, позволяет «МОБОЙЛ» сохранять конкурентоспособность при самых неожиданных колебаниях рынка. Даже в условиях инфляции и роста расходов на сырье «МОБОЙЛ» старается держать цены на свою продукцию на неизменном уровне – при сохранении высокого качества и скорости отгрузки потребителю по схеме «от двери до двери». Логистическая служба компании активно использует оптимальное сочетание преимуществ перевозки нефте­продуктов автомобильным и железнодорожным транспортом.
Площадки, на базе которых «МОБОЙЛ» ежемесячно изготавливает более 300 т специализированных масел и смазок для железнодорожного комплекса, многих металлургических комбинатов и львиной доли сельско­хозяйственных предприятий, неизменно являются лидерами отечественного рынка по качеству производимой продукции и внедрению в производство инновационных технологий. На каждой из них действуют собственные лаборатории, испытательные центры, принята международная система менеджмента качества.
Три собственных логистических комплекса в Москве, Волгограде и Перми позволяют обеспечить клиента полной линейкой нефтепродуктов и в случае необходимости оперативно скорректировать планы, номенк­латуру и графики поставок. За этим в режиме реального времени следят сотрудники компании. На складах «МОБОЙЛ» постоянно в наличии богатый и уникальный ассортимент специализированных масел и смазок, приобретаемых напрямую у десятков производителей. Компания планомерно анализирует состояние и особенности деятельности отраслевых производств по всей России для оптимизации своих складских программ, которые полностью устроят ее клиентов. Ведь цель – выполнить заказ в максимально сжатые сроки с учетом всех условий заказчика, начиная от определенных качественных характеристик товара до нюансов его фасовки. А фирменные металлические бочки с собственным брендом делают «МОБОЙЛ» узнаваемым на рынке и являются залогом качества поставляемой продукции, которая полностью отвечает комплексу отраслевых допусков и ГОСТов.
В перспективе «МОБОЙЛ» планирует разработать и внедрить логистические схемы для сложных поставок в районы Крайнего Севера, создать дополнительные интерактивные сервисы контроля за движением грузов, приобрести для их перевалки новые склады и нефтебазы, а также внед­рить целый набор еще более эффективных логистических стратегий.

[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] =>

Российское правительство поддерживает импортозамещение как одно из главных положений антикризисного плана устойчивого развития экономики в 2015 году. Компания «МОБОЙЛ» активно участвует в этом процессе
как известный отечественный производитель и надежный поставщик широкого ассортимента масел, смазок и смазочно-охлаждающих жидкостей.

[~PREVIEW_TEXT] =>

Российское правительство поддерживает импортозамещение как одно из главных положений антикризисного плана устойчивого развития экономики в 2015 году. Компания «МОБОЙЛ» активно участвует в этом процессе
как известный отечественный производитель и надежный поставщик широкого ассортимента масел, смазок и смазочно-охлаждающих жидкостей.

[PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_PICTURE] => Array ( [ID] => 5755 [TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:45 [MODULE_ID] => iblock [HEIGHT] => 150 [WIDTH] => 100 [FILE_SIZE] => 5627 [CONTENT_TYPE] => image/jpeg [SUBDIR] => iblock/5ec [FILE_NAME] => 5527a2595bc6e131.jpg [ORIGINAL_NAME] => 5527a2595bc6e131.jpg [DESCRIPTION] => [HANDLER_ID] => [EXTERNAL_ID] => 01464eb23b33b177d65ce67284cf10a8 [VERSION_ORIGINAL_ID] => [META] => [SRC] => /upload/iblock/5ec/5527a2595bc6e131.jpg [UNSAFE_SRC] => /upload/iblock/5ec/5527a2595bc6e131.jpg [SAFE_SRC] => /upload/iblock/5ec/5527a2595bc6e131.jpg [ALT] => «МОБОЙЛ»: к работе в новых рыночных условиях готов! [TITLE] => «МОБОЙЛ»: к работе в новых рыночных условиях готов! ) [~PREVIEW_PICTURE] => 5755 [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => moboil---k-rabote-v-novykh--rynochnykh-usloviiakh-gotov [~CODE] => moboil---k-rabote-v-novykh--rynochnykh-usloviiakh-gotov [EXTERNAL_ID] => 9799 [~EXTERNAL_ID] => 9799 [IBLOCK_TYPE_ID] => info [~IBLOCK_TYPE_ID] => info [IBLOCK_CODE] => articles_magazines [~IBLOCK_CODE] => articles_magazines [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [AUTHOR] => Array ( [ID] => 97 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор [ACTIVE] => Y [SORT] => 400 [CODE] => AUTHOR [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97694:97 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [AUTHOR_PHOTO] => Array ( [ID] => 108 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор фото [ACTIVE] => Y [SORT] => 410 [CODE] => AUTHOR_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор фото [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97694:108 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [ISSUE] => Array ( [ID] => 93 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Выпуск [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ISSUE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => Y [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Выпуск [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => 68957 [PROPERTY_VALUE_ID] => 97694:93 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => 68957 [~DESCRIPTION] => ) [BLOG_POST_ID] => Array ( [ID] => 94 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => ID поста блога для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_POST_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => ID поста блога для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97694:94 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [BLOG_COMMENTS_CNT] => Array ( [ID] => 95 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Количество комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_COMMENTS_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Количество комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97694:95 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 98 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Дополнительные фотографии [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Дополнительные фотографии [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PUBLIC_ACCESS] => Array ( [ID] => 110 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Открытый доступ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PUBLIC_ACCESS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Открытый доступ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97694:110 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => [VALUE_ENUM_ID] => ) [ATTACHED_PDF] => Array ( [ID] => 324 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Прикрепленный PDF [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ATTACHED_PDF [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => pdf [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Прикрепленный PDF [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97694:324 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( [SECTION_META_TITLE] => «МОБОЙЛ»: к работе в новых рыночных условиях готов! [SECTION_META_KEYWORDS] => «мобойл»: к работе в новых рыночных условиях готов! [SECTION_META_DESCRIPTION] => <p>Российское правительство поддерживает импортозамещение как одно из главных положений антикризисного плана устойчивого развития экономики в 2015 году. Компания «МОБОЙЛ» активно участвует в этом процессе <br /> как известный отечественный производитель и надежный поставщик широкого ассортимента масел, смазок и смазочно-охлаждающих жидкостей.</p> [ELEMENT_META_TITLE] => «МОБОЙЛ»: к работе в новых рыночных условиях готов! [ELEMENT_META_KEYWORDS] => «мобойл»: к работе в новых рыночных условиях готов! [ELEMENT_META_DESCRIPTION] => <p>Российское правительство поддерживает импортозамещение как одно из главных положений антикризисного плана устойчивого развития экономики в 2015 году. Компания «МОБОЙЛ» активно участвует в этом процессе <br /> как известный отечественный производитель и надежный поставщик широкого ассортимента масел, смазок и смазочно-охлаждающих жидкостей.</p> [SECTION_PICTURE_FILE_ALT] => «МОБОЙЛ»: к работе в новых рыночных условиях готов! [SECTION_PICTURE_FILE_TITLE] => «МОБОЙЛ»: к работе в новых рыночных условиях готов! [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => «МОБОЙЛ»: к работе в новых рыночных условиях готов! [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => «МОБОЙЛ»: к работе в новых рыночных условиях готов! [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] => «МОБОЙЛ»: к работе в новых рыночных условиях готов! [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => «МОБОЙЛ»: к работе в новых рыночных условиях готов! [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => «МОБОЙЛ»: к работе в новых рыночных условиях готов! [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => «МОБОЙЛ»: к работе в новых рыночных условиях готов! ) )
РЖД-Партнер

Карлос Перес: основная задача – заботиться об окружающей среде

Карлос Перес: основная задача – заботиться об окружающей среде

Сегодня на рынке, особенно в условиях кризиса, распространено мнение, что траты на внедрение экологичных технологий – это прежде всего дань моде. Однако успешные примеры крупных компаний показывают, что зеленое производство также может стать эффективным конкурентным преимуществом.
О том, почему стоит вкладывать средства в защиту окружающей среды и как к таким инновациям относятся в России, рассказывает директор по охране труда и окружающей среды глобальной сети поставок JTI и предприятий, поставляющих табачный лист, Карлос Перес.

Array
(
    [ID] => 97693
    [~ID] => 97693
    [IBLOCK_ID] => 25
    [~IBLOCK_ID] => 25
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 1337
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 1337
    [NAME] => Карлос Перес: основная задача – заботиться об окружающей среде
    [~NAME] => Карлос Перес: основная задача – заботиться об окружающей среде
    [ACTIVE_FROM_X] => 
    [~ACTIVE_FROM_X] => 
    [ACTIVE_FROM] => 
    [~ACTIVE_FROM] => 
    [TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:45
    [~TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:45
    [DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/299/karlos-peres--osnovnaia-zadacha---zabotit%27sia-ob-okruzhaiushchei-srede/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/299/karlos-peres--osnovnaia-zadacha---zabotit%27sia-ob-okruzhaiushchei-srede/
    [LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [~LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [DETAIL_TEXT] => 

Моральный долг

– Г-н Перес, в чем заключается экологическая политика крупнейшей в Европе табачной фаб­рики «Петро» в Санкт-Петербурге и что она дает предприятию? Это стремление соответствовать современным тенденциям или возможность дополнительно заработать на отходах?
– Наша политика направлена на то, чтобы снизить энергопотребление и углеродный след, свести к минимуму выбросы и таким образом сократить влияние на окружающую среду. Это касается не только Санкт-Петербурга, но и всех стран, где представлена JTI. Основная идея – быть хорошими гражданами, заботиться о среде, в которой мы работаем и живем. Многие производства JTI в мире находятся внутри городов – и мы не хотим беспокоить тех, кто живет рядом с ними. В Санкт-Петербурге в первую очередь стараемся думать о жителях близких к нам кварталов.
Помимо закона, который обязывает нас соблюдать правила, существует и моральный долг.
И зачастую для его выполнения нужно относиться к себе строже, чем того требуют нормы и правила. Наша мотивация – это не дань моде, и мы не ищем финансовой выгоды, тем более что серьезной прибыли экологические программы не приносят. Для нас это прежде всего социальная ответственность, безопасная рабочая среда для сотрудников и хорошие условия для соседей.

– Тем не менее должна быть какая-то финансовая выгода? Сейчас многие компании стремятся сокращать затраты на утилизацию отходов и зарабатывать на их продаже.

– Перед нами не стоит цель заработать, хотелось бы снизить расходы на утилизацию. Мы производим и продаем табачную продукцию. Продажа отходов – не самоцель. Для нас важнее знать, что они утилизируются правильно, с соблюдением всех требований. Так что мы всячески стремимся поддерживать зеленое производство в России. Предпочитаем находить подрядчиков, которые могли бы принять отходы производства и заняться их переработкой или продажей. В этом случае мы снижаем расходы на утилизацию, хотя для нас главная цель – это сокращение отходов. Во всем мире производства JTI сфокусированы именно на этом. Кстати, за счет такого подхода весь производственный процесс становится более эффективным. Эта выгода гораздо больше, чем потенциальная прибыль от продажи отходов. Помимо того, что сокращаем отходы на производстве, мы следим еще и за снижением потребления энергии и природных ресурсов, например воды.

– Расскажите, пожалуйста, о конкретных кейсах и, в частности, о программе ликвидации запахов табачного производства.

– Запах табачного производства не имеет ничего общего с запахом от процесса сжигания табака (курения). Но мы думаем о комфорте для всех вокруг, хотя, как я уже говорил, в России нет законов, которые регулируют сферу запахов. Внедренная нами система основана на использовании технологии Aerox, которая уже применяется во многих отраслях промышленности в Европе, Азии и США, и не только в табачной. Она не гарантирует уничтожения запахов на все 100%, но ее эффективность составляет 95% и более.
Суть Aerox заключается в очистке воздуха от запаха с помощью холодной плазмы – это активный кислород, который образуется из водяного пара и обычного кислорода. Холодная плазма на большой скорости смешивается с воздухом, поступающим из производственных помещений, и уничтожает запахи. Наша фабрика «Петро» инвестировала в установку этого оборудования $2,3 млн. На внедрение этой системы ушло почти 2 года.

– Какие еще зеленые инновации вы готовите?

– Мы инвестировали несколько миллионов долларов в новую инфраструктуру по очистке воды, которая поступает с фабрики в сети Водо­канала. Недавно вышло постановление правительства Санкт-Петербурга, требующее снизить уровень загрязнения сточных вод промышленных предприятий. Новые требования достаточно жесткие, и чтобы им соответствовать, мы разработали программу по дополнительной очистке воды.
Также собираемся повторно использовать для производства воду, которая сейчас поступает в сточную систему. С помощью химической очистки загрязняющие вещества будут удаляться из воды. В результате сократится ее потребление и выбросы будут сведены к минимуму. Мы уже сделали это на двух фабриках JTI – в Пуэрто-Рико и Иордании. Было очень сложно, но возможно!

– Как организована ваша логистическая сеть? Какие способы транспортировки вы используете? И насколько логистика интегрирована в зеленое производство?

– Я не отвечаю за эту область, но могу сказать, что наша компания использует морской, железнодорожный и автотранспорт. Перевозчики выбираются на тендерной основе. И здесь, конечно, принимается во внимание не только качество, уровень сервиса и гарантированные сроки, но и (насколько это возможно) экологичность перевозок.
Наша логистическая деятельность – это поставки табака и материалов для производства сигарет, перевозка готовой продукции. Часть закупок мы делаем за границей, некоторые материалы, например печатную продукцию, приобретаем на местном рынке. Все табачное сырье приходит через Петербургский порт, таможню и завозится на наш склад. Нетабачные материалы доставляются также железно­дорожным и автомобильным транспортом. Некоторые грузы временно хранятся на внешних складах, и к ним в числе основных требований мы предъявляем также и экологические – не просто требуем сертификаты, но и на месте инспектируем условия хранения. Готовый товар поступает на склад готовой продукции, который расположен рядом с «Петро», затем на автомобилях или по железной дороге развозится на склады нашего дистрибьютора по России. При выборе перевозчиков и других партнеров для нас важна их сфокусированность на вопросах защиты окружающей среды.
Кроме того, мы постоянно совершенствуем наши логистические процессы. В прошлом году фабрика «Петро» вошла в реестр уполномоченных экономических операторов в России (УЭО) Федеральной таможенной службы. Получение нового статуса позволит «Петро» проходить упрощенный таможенный контроль, использовать льготные схемы оформления грузов, выстраивать экономически более выгодную логистику. Система аккредитации УЭО в РФ появилась совсем недавно – в 2010-м. Первый такой статус был выдан двумя годами позже. Для сравнения: в Европе аналогичный институт существует с 1973 года.

Люди в России стали счастливее

– Расскажите о своем опыте работы в России. Что Вас удивляет, что вдохновляет, что настораживает?

– Впервые я работал в России в период 1995–1997 гг., затем вернулся в Санкт-Петербург уже в 2009-м. За это время все кардинально поменялось. Теперь это современный европейский мегаполис, где можно найти все для жизни. Потрясающий прогресс. А люди здесь всегда были великолепными и хорошо работали. Русские – настоящие профессионалы, командные игроки, у них очень хорошее образование. Могу сказать, что с тех пор люди стали счастливее.
Сейчас я работаю с более молодым поколением. Они очень целеустремленные, полные сил, активные, въедливые, стараются понять суть процесса. Если раньше нужно было сказать: «Мы делаем то-то и то-то», и люди сразу шли это делать, то теперь кто-то обязательно спросит: «А почему именно так?» И ты должен объяснить. Такое поведение улучшает процесс принятия решений и позволяет нам находить наиболее оптимальный вариант за счет увеличения количества альтернатив.
Периодически слышу разговоры о российской бюрократии. Знаете, я жил во многих странах и везде с ней сталкивался. Где-то она жестче, где-то мягче... В каждой стране –
свои процессы, и, чтобы эффективно им следовать, ты должен их понять.

– Насколько российские традиции ведения бизнеса отличаются от тех, что приняты в вашей стране, а также от европейских или японских?

– В каждой стране есть свой свод правил. Если их выучить, можно очень хорошо вести дела. В некоторых странах покупка товаров или услуг происходит очень просто. Подписал заказ-наряд – и получил услуги и продукцию. В России много времени уходит на переговоры. Каждый контракт долго утверждается. Конечно, это замедляет процесс.
Однако если знаешь закон и следуешь ему, никаких проблем не возникает. Мы многому научились в РФ, и у нас отличные профессионалы, понимающие все нюансы работы здесь. Я знаю немало историй бизнесменов, которые приезжают в Россию и начинают жаловаться на бюрократические проволочки. Но я уверен: если ты знаешь правила и следуешь им, то все будет в порядке.

– То есть бизнесменам, которые собираются работать в России, Вы в первую очередь посоветовали бы обзавестись командой местных профессионалов, которые помогли бы им сориентироваться в местных правилах и традициях?

– Абсолютно точно. Я работал во многих странах и могу сказать, что в моей команде всегда были инженер, юрист и финансист. Без их помощи я бы ничего не смог сделать. Это 50% успеха. Другие 50% – это усилия, вложенные в работу, и ваша мотивация, вдохновляющая команду на достижение целей. Вот секрет успеха.
Беседовала Кристина Александрова

[~DETAIL_TEXT] =>

Моральный долг

– Г-н Перес, в чем заключается экологическая политика крупнейшей в Европе табачной фаб­рики «Петро» в Санкт-Петербурге и что она дает предприятию? Это стремление соответствовать современным тенденциям или возможность дополнительно заработать на отходах?
– Наша политика направлена на то, чтобы снизить энергопотребление и углеродный след, свести к минимуму выбросы и таким образом сократить влияние на окружающую среду. Это касается не только Санкт-Петербурга, но и всех стран, где представлена JTI. Основная идея – быть хорошими гражданами, заботиться о среде, в которой мы работаем и живем. Многие производства JTI в мире находятся внутри городов – и мы не хотим беспокоить тех, кто живет рядом с ними. В Санкт-Петербурге в первую очередь стараемся думать о жителях близких к нам кварталов.
Помимо закона, который обязывает нас соблюдать правила, существует и моральный долг.
И зачастую для его выполнения нужно относиться к себе строже, чем того требуют нормы и правила. Наша мотивация – это не дань моде, и мы не ищем финансовой выгоды, тем более что серьезной прибыли экологические программы не приносят. Для нас это прежде всего социальная ответственность, безопасная рабочая среда для сотрудников и хорошие условия для соседей.

– Тем не менее должна быть какая-то финансовая выгода? Сейчас многие компании стремятся сокращать затраты на утилизацию отходов и зарабатывать на их продаже.

– Перед нами не стоит цель заработать, хотелось бы снизить расходы на утилизацию. Мы производим и продаем табачную продукцию. Продажа отходов – не самоцель. Для нас важнее знать, что они утилизируются правильно, с соблюдением всех требований. Так что мы всячески стремимся поддерживать зеленое производство в России. Предпочитаем находить подрядчиков, которые могли бы принять отходы производства и заняться их переработкой или продажей. В этом случае мы снижаем расходы на утилизацию, хотя для нас главная цель – это сокращение отходов. Во всем мире производства JTI сфокусированы именно на этом. Кстати, за счет такого подхода весь производственный процесс становится более эффективным. Эта выгода гораздо больше, чем потенциальная прибыль от продажи отходов. Помимо того, что сокращаем отходы на производстве, мы следим еще и за снижением потребления энергии и природных ресурсов, например воды.

– Расскажите, пожалуйста, о конкретных кейсах и, в частности, о программе ликвидации запахов табачного производства.

– Запах табачного производства не имеет ничего общего с запахом от процесса сжигания табака (курения). Но мы думаем о комфорте для всех вокруг, хотя, как я уже говорил, в России нет законов, которые регулируют сферу запахов. Внедренная нами система основана на использовании технологии Aerox, которая уже применяется во многих отраслях промышленности в Европе, Азии и США, и не только в табачной. Она не гарантирует уничтожения запахов на все 100%, но ее эффективность составляет 95% и более.
Суть Aerox заключается в очистке воздуха от запаха с помощью холодной плазмы – это активный кислород, который образуется из водяного пара и обычного кислорода. Холодная плазма на большой скорости смешивается с воздухом, поступающим из производственных помещений, и уничтожает запахи. Наша фабрика «Петро» инвестировала в установку этого оборудования $2,3 млн. На внедрение этой системы ушло почти 2 года.

– Какие еще зеленые инновации вы готовите?

– Мы инвестировали несколько миллионов долларов в новую инфраструктуру по очистке воды, которая поступает с фабрики в сети Водо­канала. Недавно вышло постановление правительства Санкт-Петербурга, требующее снизить уровень загрязнения сточных вод промышленных предприятий. Новые требования достаточно жесткие, и чтобы им соответствовать, мы разработали программу по дополнительной очистке воды.
Также собираемся повторно использовать для производства воду, которая сейчас поступает в сточную систему. С помощью химической очистки загрязняющие вещества будут удаляться из воды. В результате сократится ее потребление и выбросы будут сведены к минимуму. Мы уже сделали это на двух фабриках JTI – в Пуэрто-Рико и Иордании. Было очень сложно, но возможно!

– Как организована ваша логистическая сеть? Какие способы транспортировки вы используете? И насколько логистика интегрирована в зеленое производство?

– Я не отвечаю за эту область, но могу сказать, что наша компания использует морской, железнодорожный и автотранспорт. Перевозчики выбираются на тендерной основе. И здесь, конечно, принимается во внимание не только качество, уровень сервиса и гарантированные сроки, но и (насколько это возможно) экологичность перевозок.
Наша логистическая деятельность – это поставки табака и материалов для производства сигарет, перевозка готовой продукции. Часть закупок мы делаем за границей, некоторые материалы, например печатную продукцию, приобретаем на местном рынке. Все табачное сырье приходит через Петербургский порт, таможню и завозится на наш склад. Нетабачные материалы доставляются также железно­дорожным и автомобильным транспортом. Некоторые грузы временно хранятся на внешних складах, и к ним в числе основных требований мы предъявляем также и экологические – не просто требуем сертификаты, но и на месте инспектируем условия хранения. Готовый товар поступает на склад готовой продукции, который расположен рядом с «Петро», затем на автомобилях или по железной дороге развозится на склады нашего дистрибьютора по России. При выборе перевозчиков и других партнеров для нас важна их сфокусированность на вопросах защиты окружающей среды.
Кроме того, мы постоянно совершенствуем наши логистические процессы. В прошлом году фабрика «Петро» вошла в реестр уполномоченных экономических операторов в России (УЭО) Федеральной таможенной службы. Получение нового статуса позволит «Петро» проходить упрощенный таможенный контроль, использовать льготные схемы оформления грузов, выстраивать экономически более выгодную логистику. Система аккредитации УЭО в РФ появилась совсем недавно – в 2010-м. Первый такой статус был выдан двумя годами позже. Для сравнения: в Европе аналогичный институт существует с 1973 года.

Люди в России стали счастливее

– Расскажите о своем опыте работы в России. Что Вас удивляет, что вдохновляет, что настораживает?

– Впервые я работал в России в период 1995–1997 гг., затем вернулся в Санкт-Петербург уже в 2009-м. За это время все кардинально поменялось. Теперь это современный европейский мегаполис, где можно найти все для жизни. Потрясающий прогресс. А люди здесь всегда были великолепными и хорошо работали. Русские – настоящие профессионалы, командные игроки, у них очень хорошее образование. Могу сказать, что с тех пор люди стали счастливее.
Сейчас я работаю с более молодым поколением. Они очень целеустремленные, полные сил, активные, въедливые, стараются понять суть процесса. Если раньше нужно было сказать: «Мы делаем то-то и то-то», и люди сразу шли это делать, то теперь кто-то обязательно спросит: «А почему именно так?» И ты должен объяснить. Такое поведение улучшает процесс принятия решений и позволяет нам находить наиболее оптимальный вариант за счет увеличения количества альтернатив.
Периодически слышу разговоры о российской бюрократии. Знаете, я жил во многих странах и везде с ней сталкивался. Где-то она жестче, где-то мягче... В каждой стране –
свои процессы, и, чтобы эффективно им следовать, ты должен их понять.

– Насколько российские традиции ведения бизнеса отличаются от тех, что приняты в вашей стране, а также от европейских или японских?

– В каждой стране есть свой свод правил. Если их выучить, можно очень хорошо вести дела. В некоторых странах покупка товаров или услуг происходит очень просто. Подписал заказ-наряд – и получил услуги и продукцию. В России много времени уходит на переговоры. Каждый контракт долго утверждается. Конечно, это замедляет процесс.
Однако если знаешь закон и следуешь ему, никаких проблем не возникает. Мы многому научились в РФ, и у нас отличные профессионалы, понимающие все нюансы работы здесь. Я знаю немало историй бизнесменов, которые приезжают в Россию и начинают жаловаться на бюрократические проволочки. Но я уверен: если ты знаешь правила и следуешь им, то все будет в порядке.

– То есть бизнесменам, которые собираются работать в России, Вы в первую очередь посоветовали бы обзавестись командой местных профессионалов, которые помогли бы им сориентироваться в местных правилах и традициях?

– Абсолютно точно. Я работал во многих странах и могу сказать, что в моей команде всегда были инженер, юрист и финансист. Без их помощи я бы ничего не смог сделать. Это 50% успеха. Другие 50% – это усилия, вложенные в работу, и ваша мотивация, вдохновляющая команду на достижение целей. Вот секрет успеха.
Беседовала Кристина Александрова

[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] =>

Сегодня на рынке, особенно в условиях кризиса, распространено мнение, что траты на внедрение экологичных технологий – это прежде всего дань моде. Однако успешные примеры крупных компаний показывают, что зеленое производство также может стать эффективным конкурентным преимуществом.
О том, почему стоит вкладывать средства в защиту окружающей среды и как к таким инновациям относятся в России, рассказывает директор по охране труда и окружающей среды глобальной сети поставок JTI и предприятий, поставляющих табачный лист, Карлос Перес.

[~PREVIEW_TEXT] =>

Сегодня на рынке, особенно в условиях кризиса, распространено мнение, что траты на внедрение экологичных технологий – это прежде всего дань моде. Однако успешные примеры крупных компаний показывают, что зеленое производство также может стать эффективным конкурентным преимуществом.
О том, почему стоит вкладывать средства в защиту окружающей среды и как к таким инновациям относятся в России, рассказывает директор по охране труда и окружающей среды глобальной сети поставок JTI и предприятий, поставляющих табачный лист, Карлос Перес.

[PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_PICTURE] => Array ( [ID] => 5753 [TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:45 [MODULE_ID] => iblock [HEIGHT] => 150 [WIDTH] => 100 [FILE_SIZE] => 4581 [CONTENT_TYPE] => image/jpeg [SUBDIR] => iblock/638 [FILE_NAME] => 5527a01b1855ddf0.jpg [ORIGINAL_NAME] => 5527a01b1855ddf0.jpg [DESCRIPTION] => [HANDLER_ID] => [EXTERNAL_ID] => c3c1b75380bb380508b06dbdaf074a53 [VERSION_ORIGINAL_ID] => [META] => [SRC] => /upload/iblock/638/5527a01b1855ddf0.jpg [UNSAFE_SRC] => /upload/iblock/638/5527a01b1855ddf0.jpg [SAFE_SRC] => /upload/iblock/638/5527a01b1855ddf0.jpg [ALT] => Карлос Перес: основная задача – заботиться об окружающей среде [TITLE] => Карлос Перес: основная задача – заботиться об окружающей среде ) [~PREVIEW_PICTURE] => 5753 [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => karlos-peres--osnovnaia-zadacha---zabotit'sia-ob-okruzhaiushchei-srede [~CODE] => karlos-peres--osnovnaia-zadacha---zabotit'sia-ob-okruzhaiushchei-srede [EXTERNAL_ID] => 9798 [~EXTERNAL_ID] => 9798 [IBLOCK_TYPE_ID] => info [~IBLOCK_TYPE_ID] => info [IBLOCK_CODE] => articles_magazines [~IBLOCK_CODE] => articles_magazines [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [AUTHOR] => Array ( [ID] => 97 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор [ACTIVE] => Y [SORT] => 400 [CODE] => AUTHOR [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97693:97 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [AUTHOR_PHOTO] => Array ( [ID] => 108 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор фото [ACTIVE] => Y [SORT] => 410 [CODE] => AUTHOR_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор фото [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97693:108 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [ISSUE] => Array ( [ID] => 93 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Выпуск [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ISSUE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => Y [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Выпуск [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => 68957 [PROPERTY_VALUE_ID] => 97693:93 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => 68957 [~DESCRIPTION] => ) [BLOG_POST_ID] => Array ( [ID] => 94 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => ID поста блога для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_POST_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => ID поста блога для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97693:94 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [BLOG_COMMENTS_CNT] => Array ( [ID] => 95 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Количество комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_COMMENTS_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Количество комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97693:95 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 98 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Дополнительные фотографии [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Дополнительные фотографии [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PUBLIC_ACCESS] => Array ( [ID] => 110 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Открытый доступ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PUBLIC_ACCESS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Открытый доступ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97693:110 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => [VALUE_ENUM_ID] => ) [ATTACHED_PDF] => Array ( [ID] => 324 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Прикрепленный PDF [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ATTACHED_PDF [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => pdf [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Прикрепленный PDF [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97693:324 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( [SECTION_META_TITLE] => Карлос Перес: основная задача – заботиться об окружающей среде [SECTION_META_KEYWORDS] => карлос перес: основная задача – заботиться об окружающей среде [SECTION_META_DESCRIPTION] => <p>Сегодня на рынке, особенно в условиях кризиса, распространено мнение, что траты на внедрение экологичных технологий – это прежде всего дань моде. Однако успешные примеры крупных компаний показывают, что зеленое производство также может стать эффективным конкурентным преимуществом. <br /> О том, почему стоит вкладывать средства в защиту окружающей среды и как к таким инновациям относятся в России, рассказывает директор по охране труда и окружающей среды глобальной сети поставок JTI и предприятий, поставляющих табачный лист, Карлос Перес.</p> [ELEMENT_META_TITLE] => Карлос Перес: основная задача – заботиться об окружающей среде [ELEMENT_META_KEYWORDS] => карлос перес: основная задача – заботиться об окружающей среде [ELEMENT_META_DESCRIPTION] => <p>Сегодня на рынке, особенно в условиях кризиса, распространено мнение, что траты на внедрение экологичных технологий – это прежде всего дань моде. Однако успешные примеры крупных компаний показывают, что зеленое производство также может стать эффективным конкурентным преимуществом. <br /> О том, почему стоит вкладывать средства в защиту окружающей среды и как к таким инновациям относятся в России, рассказывает директор по охране труда и окружающей среды глобальной сети поставок JTI и предприятий, поставляющих табачный лист, Карлос Перес.</p> [SECTION_PICTURE_FILE_ALT] => Карлос Перес: основная задача – заботиться об окружающей среде [SECTION_PICTURE_FILE_TITLE] => Карлос Перес: основная задача – заботиться об окружающей среде [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Карлос Перес: основная задача – заботиться об окружающей среде [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Карлос Перес: основная задача – заботиться об окружающей среде [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] => Карлос Перес: основная задача – заботиться об окружающей среде [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => Карлос Перес: основная задача – заботиться об окружающей среде [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Карлос Перес: основная задача – заботиться об окружающей среде [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Карлос Перес: основная задача – заботиться об окружающей среде ) )

									Array
(
    [ID] => 97693
    [~ID] => 97693
    [IBLOCK_ID] => 25
    [~IBLOCK_ID] => 25
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 1337
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 1337
    [NAME] => Карлос Перес: основная задача – заботиться об окружающей среде
    [~NAME] => Карлос Перес: основная задача – заботиться об окружающей среде
    [ACTIVE_FROM_X] => 
    [~ACTIVE_FROM_X] => 
    [ACTIVE_FROM] => 
    [~ACTIVE_FROM] => 
    [TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:45
    [~TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:45
    [DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/299/karlos-peres--osnovnaia-zadacha---zabotit%27sia-ob-okruzhaiushchei-srede/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/299/karlos-peres--osnovnaia-zadacha---zabotit%27sia-ob-okruzhaiushchei-srede/
    [LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [~LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [DETAIL_TEXT] => 

Моральный долг

– Г-н Перес, в чем заключается экологическая политика крупнейшей в Европе табачной фаб­рики «Петро» в Санкт-Петербурге и что она дает предприятию? Это стремление соответствовать современным тенденциям или возможность дополнительно заработать на отходах?
– Наша политика направлена на то, чтобы снизить энергопотребление и углеродный след, свести к минимуму выбросы и таким образом сократить влияние на окружающую среду. Это касается не только Санкт-Петербурга, но и всех стран, где представлена JTI. Основная идея – быть хорошими гражданами, заботиться о среде, в которой мы работаем и живем. Многие производства JTI в мире находятся внутри городов – и мы не хотим беспокоить тех, кто живет рядом с ними. В Санкт-Петербурге в первую очередь стараемся думать о жителях близких к нам кварталов.
Помимо закона, который обязывает нас соблюдать правила, существует и моральный долг.
И зачастую для его выполнения нужно относиться к себе строже, чем того требуют нормы и правила. Наша мотивация – это не дань моде, и мы не ищем финансовой выгоды, тем более что серьезной прибыли экологические программы не приносят. Для нас это прежде всего социальная ответственность, безопасная рабочая среда для сотрудников и хорошие условия для соседей.

– Тем не менее должна быть какая-то финансовая выгода? Сейчас многие компании стремятся сокращать затраты на утилизацию отходов и зарабатывать на их продаже.

– Перед нами не стоит цель заработать, хотелось бы снизить расходы на утилизацию. Мы производим и продаем табачную продукцию. Продажа отходов – не самоцель. Для нас важнее знать, что они утилизируются правильно, с соблюдением всех требований. Так что мы всячески стремимся поддерживать зеленое производство в России. Предпочитаем находить подрядчиков, которые могли бы принять отходы производства и заняться их переработкой или продажей. В этом случае мы снижаем расходы на утилизацию, хотя для нас главная цель – это сокращение отходов. Во всем мире производства JTI сфокусированы именно на этом. Кстати, за счет такого подхода весь производственный процесс становится более эффективным. Эта выгода гораздо больше, чем потенциальная прибыль от продажи отходов. Помимо того, что сокращаем отходы на производстве, мы следим еще и за снижением потребления энергии и природных ресурсов, например воды.

– Расскажите, пожалуйста, о конкретных кейсах и, в частности, о программе ликвидации запахов табачного производства.

– Запах табачного производства не имеет ничего общего с запахом от процесса сжигания табака (курения). Но мы думаем о комфорте для всех вокруг, хотя, как я уже говорил, в России нет законов, которые регулируют сферу запахов. Внедренная нами система основана на использовании технологии Aerox, которая уже применяется во многих отраслях промышленности в Европе, Азии и США, и не только в табачной. Она не гарантирует уничтожения запахов на все 100%, но ее эффективность составляет 95% и более.
Суть Aerox заключается в очистке воздуха от запаха с помощью холодной плазмы – это активный кислород, который образуется из водяного пара и обычного кислорода. Холодная плазма на большой скорости смешивается с воздухом, поступающим из производственных помещений, и уничтожает запахи. Наша фабрика «Петро» инвестировала в установку этого оборудования $2,3 млн. На внедрение этой системы ушло почти 2 года.

– Какие еще зеленые инновации вы готовите?

– Мы инвестировали несколько миллионов долларов в новую инфраструктуру по очистке воды, которая поступает с фабрики в сети Водо­канала. Недавно вышло постановление правительства Санкт-Петербурга, требующее снизить уровень загрязнения сточных вод промышленных предприятий. Новые требования достаточно жесткие, и чтобы им соответствовать, мы разработали программу по дополнительной очистке воды.
Также собираемся повторно использовать для производства воду, которая сейчас поступает в сточную систему. С помощью химической очистки загрязняющие вещества будут удаляться из воды. В результате сократится ее потребление и выбросы будут сведены к минимуму. Мы уже сделали это на двух фабриках JTI – в Пуэрто-Рико и Иордании. Было очень сложно, но возможно!

– Как организована ваша логистическая сеть? Какие способы транспортировки вы используете? И насколько логистика интегрирована в зеленое производство?

– Я не отвечаю за эту область, но могу сказать, что наша компания использует морской, железнодорожный и автотранспорт. Перевозчики выбираются на тендерной основе. И здесь, конечно, принимается во внимание не только качество, уровень сервиса и гарантированные сроки, но и (насколько это возможно) экологичность перевозок.
Наша логистическая деятельность – это поставки табака и материалов для производства сигарет, перевозка готовой продукции. Часть закупок мы делаем за границей, некоторые материалы, например печатную продукцию, приобретаем на местном рынке. Все табачное сырье приходит через Петербургский порт, таможню и завозится на наш склад. Нетабачные материалы доставляются также железно­дорожным и автомобильным транспортом. Некоторые грузы временно хранятся на внешних складах, и к ним в числе основных требований мы предъявляем также и экологические – не просто требуем сертификаты, но и на месте инспектируем условия хранения. Готовый товар поступает на склад готовой продукции, который расположен рядом с «Петро», затем на автомобилях или по железной дороге развозится на склады нашего дистрибьютора по России. При выборе перевозчиков и других партнеров для нас важна их сфокусированность на вопросах защиты окружающей среды.
Кроме того, мы постоянно совершенствуем наши логистические процессы. В прошлом году фабрика «Петро» вошла в реестр уполномоченных экономических операторов в России (УЭО) Федеральной таможенной службы. Получение нового статуса позволит «Петро» проходить упрощенный таможенный контроль, использовать льготные схемы оформления грузов, выстраивать экономически более выгодную логистику. Система аккредитации УЭО в РФ появилась совсем недавно – в 2010-м. Первый такой статус был выдан двумя годами позже. Для сравнения: в Европе аналогичный институт существует с 1973 года.

Люди в России стали счастливее

– Расскажите о своем опыте работы в России. Что Вас удивляет, что вдохновляет, что настораживает?

– Впервые я работал в России в период 1995–1997 гг., затем вернулся в Санкт-Петербург уже в 2009-м. За это время все кардинально поменялось. Теперь это современный европейский мегаполис, где можно найти все для жизни. Потрясающий прогресс. А люди здесь всегда были великолепными и хорошо работали. Русские – настоящие профессионалы, командные игроки, у них очень хорошее образование. Могу сказать, что с тех пор люди стали счастливее.
Сейчас я работаю с более молодым поколением. Они очень целеустремленные, полные сил, активные, въедливые, стараются понять суть процесса. Если раньше нужно было сказать: «Мы делаем то-то и то-то», и люди сразу шли это делать, то теперь кто-то обязательно спросит: «А почему именно так?» И ты должен объяснить. Такое поведение улучшает процесс принятия решений и позволяет нам находить наиболее оптимальный вариант за счет увеличения количества альтернатив.
Периодически слышу разговоры о российской бюрократии. Знаете, я жил во многих странах и везде с ней сталкивался. Где-то она жестче, где-то мягче... В каждой стране –
свои процессы, и, чтобы эффективно им следовать, ты должен их понять.

– Насколько российские традиции ведения бизнеса отличаются от тех, что приняты в вашей стране, а также от европейских или японских?

– В каждой стране есть свой свод правил. Если их выучить, можно очень хорошо вести дела. В некоторых странах покупка товаров или услуг происходит очень просто. Подписал заказ-наряд – и получил услуги и продукцию. В России много времени уходит на переговоры. Каждый контракт долго утверждается. Конечно, это замедляет процесс.
Однако если знаешь закон и следуешь ему, никаких проблем не возникает. Мы многому научились в РФ, и у нас отличные профессионалы, понимающие все нюансы работы здесь. Я знаю немало историй бизнесменов, которые приезжают в Россию и начинают жаловаться на бюрократические проволочки. Но я уверен: если ты знаешь правила и следуешь им, то все будет в порядке.

– То есть бизнесменам, которые собираются работать в России, Вы в первую очередь посоветовали бы обзавестись командой местных профессионалов, которые помогли бы им сориентироваться в местных правилах и традициях?

– Абсолютно точно. Я работал во многих странах и могу сказать, что в моей команде всегда были инженер, юрист и финансист. Без их помощи я бы ничего не смог сделать. Это 50% успеха. Другие 50% – это усилия, вложенные в работу, и ваша мотивация, вдохновляющая команду на достижение целей. Вот секрет успеха.
Беседовала Кристина Александрова

[~DETAIL_TEXT] =>

Моральный долг

– Г-н Перес, в чем заключается экологическая политика крупнейшей в Европе табачной фаб­рики «Петро» в Санкт-Петербурге и что она дает предприятию? Это стремление соответствовать современным тенденциям или возможность дополнительно заработать на отходах?
– Наша политика направлена на то, чтобы снизить энергопотребление и углеродный след, свести к минимуму выбросы и таким образом сократить влияние на окружающую среду. Это касается не только Санкт-Петербурга, но и всех стран, где представлена JTI. Основная идея – быть хорошими гражданами, заботиться о среде, в которой мы работаем и живем. Многие производства JTI в мире находятся внутри городов – и мы не хотим беспокоить тех, кто живет рядом с ними. В Санкт-Петербурге в первую очередь стараемся думать о жителях близких к нам кварталов.
Помимо закона, который обязывает нас соблюдать правила, существует и моральный долг.
И зачастую для его выполнения нужно относиться к себе строже, чем того требуют нормы и правила. Наша мотивация – это не дань моде, и мы не ищем финансовой выгоды, тем более что серьезной прибыли экологические программы не приносят. Для нас это прежде всего социальная ответственность, безопасная рабочая среда для сотрудников и хорошие условия для соседей.

– Тем не менее должна быть какая-то финансовая выгода? Сейчас многие компании стремятся сокращать затраты на утилизацию отходов и зарабатывать на их продаже.

– Перед нами не стоит цель заработать, хотелось бы снизить расходы на утилизацию. Мы производим и продаем табачную продукцию. Продажа отходов – не самоцель. Для нас важнее знать, что они утилизируются правильно, с соблюдением всех требований. Так что мы всячески стремимся поддерживать зеленое производство в России. Предпочитаем находить подрядчиков, которые могли бы принять отходы производства и заняться их переработкой или продажей. В этом случае мы снижаем расходы на утилизацию, хотя для нас главная цель – это сокращение отходов. Во всем мире производства JTI сфокусированы именно на этом. Кстати, за счет такого подхода весь производственный процесс становится более эффективным. Эта выгода гораздо больше, чем потенциальная прибыль от продажи отходов. Помимо того, что сокращаем отходы на производстве, мы следим еще и за снижением потребления энергии и природных ресурсов, например воды.

– Расскажите, пожалуйста, о конкретных кейсах и, в частности, о программе ликвидации запахов табачного производства.

– Запах табачного производства не имеет ничего общего с запахом от процесса сжигания табака (курения). Но мы думаем о комфорте для всех вокруг, хотя, как я уже говорил, в России нет законов, которые регулируют сферу запахов. Внедренная нами система основана на использовании технологии Aerox, которая уже применяется во многих отраслях промышленности в Европе, Азии и США, и не только в табачной. Она не гарантирует уничтожения запахов на все 100%, но ее эффективность составляет 95% и более.
Суть Aerox заключается в очистке воздуха от запаха с помощью холодной плазмы – это активный кислород, который образуется из водяного пара и обычного кислорода. Холодная плазма на большой скорости смешивается с воздухом, поступающим из производственных помещений, и уничтожает запахи. Наша фабрика «Петро» инвестировала в установку этого оборудования $2,3 млн. На внедрение этой системы ушло почти 2 года.

– Какие еще зеленые инновации вы готовите?

– Мы инвестировали несколько миллионов долларов в новую инфраструктуру по очистке воды, которая поступает с фабрики в сети Водо­канала. Недавно вышло постановление правительства Санкт-Петербурга, требующее снизить уровень загрязнения сточных вод промышленных предприятий. Новые требования достаточно жесткие, и чтобы им соответствовать, мы разработали программу по дополнительной очистке воды.
Также собираемся повторно использовать для производства воду, которая сейчас поступает в сточную систему. С помощью химической очистки загрязняющие вещества будут удаляться из воды. В результате сократится ее потребление и выбросы будут сведены к минимуму. Мы уже сделали это на двух фабриках JTI – в Пуэрто-Рико и Иордании. Было очень сложно, но возможно!

– Как организована ваша логистическая сеть? Какие способы транспортировки вы используете? И насколько логистика интегрирована в зеленое производство?

– Я не отвечаю за эту область, но могу сказать, что наша компания использует морской, железнодорожный и автотранспорт. Перевозчики выбираются на тендерной основе. И здесь, конечно, принимается во внимание не только качество, уровень сервиса и гарантированные сроки, но и (насколько это возможно) экологичность перевозок.
Наша логистическая деятельность – это поставки табака и материалов для производства сигарет, перевозка готовой продукции. Часть закупок мы делаем за границей, некоторые материалы, например печатную продукцию, приобретаем на местном рынке. Все табачное сырье приходит через Петербургский порт, таможню и завозится на наш склад. Нетабачные материалы доставляются также железно­дорожным и автомобильным транспортом. Некоторые грузы временно хранятся на внешних складах, и к ним в числе основных требований мы предъявляем также и экологические – не просто требуем сертификаты, но и на месте инспектируем условия хранения. Готовый товар поступает на склад готовой продукции, который расположен рядом с «Петро», затем на автомобилях или по железной дороге развозится на склады нашего дистрибьютора по России. При выборе перевозчиков и других партнеров для нас важна их сфокусированность на вопросах защиты окружающей среды.
Кроме того, мы постоянно совершенствуем наши логистические процессы. В прошлом году фабрика «Петро» вошла в реестр уполномоченных экономических операторов в России (УЭО) Федеральной таможенной службы. Получение нового статуса позволит «Петро» проходить упрощенный таможенный контроль, использовать льготные схемы оформления грузов, выстраивать экономически более выгодную логистику. Система аккредитации УЭО в РФ появилась совсем недавно – в 2010-м. Первый такой статус был выдан двумя годами позже. Для сравнения: в Европе аналогичный институт существует с 1973 года.

Люди в России стали счастливее

– Расскажите о своем опыте работы в России. Что Вас удивляет, что вдохновляет, что настораживает?

– Впервые я работал в России в период 1995–1997 гг., затем вернулся в Санкт-Петербург уже в 2009-м. За это время все кардинально поменялось. Теперь это современный европейский мегаполис, где можно найти все для жизни. Потрясающий прогресс. А люди здесь всегда были великолепными и хорошо работали. Русские – настоящие профессионалы, командные игроки, у них очень хорошее образование. Могу сказать, что с тех пор люди стали счастливее.
Сейчас я работаю с более молодым поколением. Они очень целеустремленные, полные сил, активные, въедливые, стараются понять суть процесса. Если раньше нужно было сказать: «Мы делаем то-то и то-то», и люди сразу шли это делать, то теперь кто-то обязательно спросит: «А почему именно так?» И ты должен объяснить. Такое поведение улучшает процесс принятия решений и позволяет нам находить наиболее оптимальный вариант за счет увеличения количества альтернатив.
Периодически слышу разговоры о российской бюрократии. Знаете, я жил во многих странах и везде с ней сталкивался. Где-то она жестче, где-то мягче... В каждой стране –
свои процессы, и, чтобы эффективно им следовать, ты должен их понять.

– Насколько российские традиции ведения бизнеса отличаются от тех, что приняты в вашей стране, а также от европейских или японских?

– В каждой стране есть свой свод правил. Если их выучить, можно очень хорошо вести дела. В некоторых странах покупка товаров или услуг происходит очень просто. Подписал заказ-наряд – и получил услуги и продукцию. В России много времени уходит на переговоры. Каждый контракт долго утверждается. Конечно, это замедляет процесс.
Однако если знаешь закон и следуешь ему, никаких проблем не возникает. Мы многому научились в РФ, и у нас отличные профессионалы, понимающие все нюансы работы здесь. Я знаю немало историй бизнесменов, которые приезжают в Россию и начинают жаловаться на бюрократические проволочки. Но я уверен: если ты знаешь правила и следуешь им, то все будет в порядке.

– То есть бизнесменам, которые собираются работать в России, Вы в первую очередь посоветовали бы обзавестись командой местных профессионалов, которые помогли бы им сориентироваться в местных правилах и традициях?

– Абсолютно точно. Я работал во многих странах и могу сказать, что в моей команде всегда были инженер, юрист и финансист. Без их помощи я бы ничего не смог сделать. Это 50% успеха. Другие 50% – это усилия, вложенные в работу, и ваша мотивация, вдохновляющая команду на достижение целей. Вот секрет успеха.
Беседовала Кристина Александрова

[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] =>

Сегодня на рынке, особенно в условиях кризиса, распространено мнение, что траты на внедрение экологичных технологий – это прежде всего дань моде. Однако успешные примеры крупных компаний показывают, что зеленое производство также может стать эффективным конкурентным преимуществом.
О том, почему стоит вкладывать средства в защиту окружающей среды и как к таким инновациям относятся в России, рассказывает директор по охране труда и окружающей среды глобальной сети поставок JTI и предприятий, поставляющих табачный лист, Карлос Перес.

[~PREVIEW_TEXT] =>

Сегодня на рынке, особенно в условиях кризиса, распространено мнение, что траты на внедрение экологичных технологий – это прежде всего дань моде. Однако успешные примеры крупных компаний показывают, что зеленое производство также может стать эффективным конкурентным преимуществом.
О том, почему стоит вкладывать средства в защиту окружающей среды и как к таким инновациям относятся в России, рассказывает директор по охране труда и окружающей среды глобальной сети поставок JTI и предприятий, поставляющих табачный лист, Карлос Перес.

[PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_PICTURE] => Array ( [ID] => 5753 [TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:45 [MODULE_ID] => iblock [HEIGHT] => 150 [WIDTH] => 100 [FILE_SIZE] => 4581 [CONTENT_TYPE] => image/jpeg [SUBDIR] => iblock/638 [FILE_NAME] => 5527a01b1855ddf0.jpg [ORIGINAL_NAME] => 5527a01b1855ddf0.jpg [DESCRIPTION] => [HANDLER_ID] => [EXTERNAL_ID] => c3c1b75380bb380508b06dbdaf074a53 [VERSION_ORIGINAL_ID] => [META] => [SRC] => /upload/iblock/638/5527a01b1855ddf0.jpg [UNSAFE_SRC] => /upload/iblock/638/5527a01b1855ddf0.jpg [SAFE_SRC] => /upload/iblock/638/5527a01b1855ddf0.jpg [ALT] => Карлос Перес: основная задача – заботиться об окружающей среде [TITLE] => Карлос Перес: основная задача – заботиться об окружающей среде ) [~PREVIEW_PICTURE] => 5753 [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => karlos-peres--osnovnaia-zadacha---zabotit'sia-ob-okruzhaiushchei-srede [~CODE] => karlos-peres--osnovnaia-zadacha---zabotit'sia-ob-okruzhaiushchei-srede [EXTERNAL_ID] => 9798 [~EXTERNAL_ID] => 9798 [IBLOCK_TYPE_ID] => info [~IBLOCK_TYPE_ID] => info [IBLOCK_CODE] => articles_magazines [~IBLOCK_CODE] => articles_magazines [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [AUTHOR] => Array ( [ID] => 97 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор [ACTIVE] => Y [SORT] => 400 [CODE] => AUTHOR [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97693:97 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [AUTHOR_PHOTO] => Array ( [ID] => 108 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор фото [ACTIVE] => Y [SORT] => 410 [CODE] => AUTHOR_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор фото [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97693:108 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [ISSUE] => Array ( [ID] => 93 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Выпуск [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ISSUE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => Y [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Выпуск [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => 68957 [PROPERTY_VALUE_ID] => 97693:93 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => 68957 [~DESCRIPTION] => ) [BLOG_POST_ID] => Array ( [ID] => 94 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => ID поста блога для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_POST_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => ID поста блога для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97693:94 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [BLOG_COMMENTS_CNT] => Array ( [ID] => 95 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Количество комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_COMMENTS_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Количество комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97693:95 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 98 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Дополнительные фотографии [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Дополнительные фотографии [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PUBLIC_ACCESS] => Array ( [ID] => 110 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Открытый доступ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PUBLIC_ACCESS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Открытый доступ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97693:110 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => [VALUE_ENUM_ID] => ) [ATTACHED_PDF] => Array ( [ID] => 324 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Прикрепленный PDF [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ATTACHED_PDF [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => pdf [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Прикрепленный PDF [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97693:324 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( [SECTION_META_TITLE] => Карлос Перес: основная задача – заботиться об окружающей среде [SECTION_META_KEYWORDS] => карлос перес: основная задача – заботиться об окружающей среде [SECTION_META_DESCRIPTION] => <p>Сегодня на рынке, особенно в условиях кризиса, распространено мнение, что траты на внедрение экологичных технологий – это прежде всего дань моде. Однако успешные примеры крупных компаний показывают, что зеленое производство также может стать эффективным конкурентным преимуществом. <br /> О том, почему стоит вкладывать средства в защиту окружающей среды и как к таким инновациям относятся в России, рассказывает директор по охране труда и окружающей среды глобальной сети поставок JTI и предприятий, поставляющих табачный лист, Карлос Перес.</p> [ELEMENT_META_TITLE] => Карлос Перес: основная задача – заботиться об окружающей среде [ELEMENT_META_KEYWORDS] => карлос перес: основная задача – заботиться об окружающей среде [ELEMENT_META_DESCRIPTION] => <p>Сегодня на рынке, особенно в условиях кризиса, распространено мнение, что траты на внедрение экологичных технологий – это прежде всего дань моде. Однако успешные примеры крупных компаний показывают, что зеленое производство также может стать эффективным конкурентным преимуществом. <br /> О том, почему стоит вкладывать средства в защиту окружающей среды и как к таким инновациям относятся в России, рассказывает директор по охране труда и окружающей среды глобальной сети поставок JTI и предприятий, поставляющих табачный лист, Карлос Перес.</p> [SECTION_PICTURE_FILE_ALT] => Карлос Перес: основная задача – заботиться об окружающей среде [SECTION_PICTURE_FILE_TITLE] => Карлос Перес: основная задача – заботиться об окружающей среде [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Карлос Перес: основная задача – заботиться об окружающей среде [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Карлос Перес: основная задача – заботиться об окружающей среде [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] => Карлос Перес: основная задача – заботиться об окружающей среде [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => Карлос Перес: основная задача – заботиться об окружающей среде [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Карлос Перес: основная задача – заботиться об окружающей среде [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Карлос Перес: основная задача – заботиться об окружающей среде ) )
РЖД-Партнер

Нешуточные поправки

С 1 апреля вступили в силу поправки в Устав железнодорожного транспорта РФ, которые задолго до их принятия заставили поволноваться компании, работающие на транспортном рынке. В последнее время споры о том, в каких случаях РЖД стоит брать плату за сверхнормативный простой вагонов и нужно ли давать перевозчику право самостоятельно перемещать частный подвижной состав, в связи с тем что регуляторы не успели подготовить все необходимые правила и тарифы, сменились дискуссиями о том, каков будет временный порядок работы.

Array
(
    [ID] => 97692
    [~ID] => 97692
    [IBLOCK_ID] => 25
    [~IBLOCK_ID] => 25
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 1337
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 1337
    [NAME] => Нешуточные поправки
    [~NAME] => Нешуточные поправки
    [ACTIVE_FROM_X] => 
    [~ACTIVE_FROM_X] => 
    [ACTIVE_FROM] => 
    [~ACTIVE_FROM] => 
    [TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:44
    [~TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:44
    [DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/299/neshutochnye-popravki/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/299/neshutochnye-popravki/
    [LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [~LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [DETAIL_TEXT] => 

Мера первая. Экономическая

Напомним, основные изменения касаются ст. 39 Устава и вводят плату за нахождение на путях общего пользования (в том числе в местах общего пользования) порожних и груженых вагонов, контейнеров и другого железнодорожного подвижного состава сверх установленного времени по причинам, не зависящим от владельца инфраструктуры. 
Эта плата называется платой за предоставление железнодорожных путей в перевозочном процессе и вносится за время задержки вагона в пути следования (если это привело к нарушению сроков доставки), простоя в ожидании погрузки/выгрузки и подачи/приема (по истечении 2 часов с момента уведомления перевозчиком), сверхнормативного нахождения вагона под таможенными операциями, а также под операциями по погрузке/выгрузке свыше установленного договорами технологического времени.
Закон также вводит плату за предоставление путей вне перевозочного процесса. И в том и в другом случае плата взимается, только если сверхнормативное нахождение подвижного состава на путях обусловлено причинами, зависящими от собственников вагонов или грузовладельцев.
Как отмечает советник ООО «Стилтранс» Андрей Тонких, нельзя сказать, что введенная плата за пользование инфраструктурой – это штраф. На его взгляд, это прежде всего попытка создать экономический стимул для владельцев вагонов, побуждающий их повысить эффективность управления своим парком в той части, в которой это от них зависит.
В ООО «БалтТрансСервис» подчеркивают, что, по сути, некоторые изменения, вступившие в силу с 1 апреля, де-факто уже действовали в рамках правил перевозок грузов, в том числе на основании приказа Минтранса № 258 от 03.10.2011 г., но пока еще не отражены в Тарифном руководстве. Так, ст. 39 Устава, вводящая для грузо­получателей (получателей) плату за нахождение на путях общего пользования железнодорожного подвижного состава, по мнению экспертов, также включает изменения, которые были внесены приказом № 258 и действуют с 2011 года: в пути следования, если срок доставки не нарушен, никто не будет платить ничего лишнего, а если в перевозочном процессе срок доставки уже истек и вагон при этом находится на путях общего пользования по причинам, не зависящим от перевозчика, за это будет платить грузополучатель. Если же подошел срок доставки и вагоны успели вывести из перевозочного процесса, то за их нахождение на общей инфраструктуре будет платить собственник вагона, но уже по другой тарифной шкале.

Апрель. Достать счета и плакать?

Размеры введенных платежей должны быть закреплены в Тарифном руководстве, чего пока еще не сделано. В этой связи, по словам генерального директора ЦФТО Елены Кунаевой, в настоящее время, кроме права ввести конвенцию на порожнее перемещение вагонов (ввод ограничений перевозки подвижного состава на отдельные железнодорожные станции в связи с необеспечением выгрузки грузополучателями или неприемом ими порожних вагонов), остальные возможности, предоставленные новыми поправками, пока не могут быть реализованы перевозчиком. Как заявил в начале апреля глава ФСТ Сергей Новиков, служба намерена завершить свою работу по установлению новых ставок до конца этого месяца.
При этом операторы не исключают того, что принятые впоследствии ставки могут иметь обратную силу (то есть применяться для расчетов с перевозчиком не с момента их огласки, а с 1 апреля). В принципе, такие случаи редко, но бывают. По прогнозам экспертов, первые месяцы работы с момента вступления в силу новых правил наверняка повлекут за собой массу судебных споров.
Вместе с тем участники рынка обращают внимание на то, что в декаб­ре прошлого года ОАО «РЖД» опуб­ликовало ставки договорного сбора за предоставление железно­дорожных путей общего пользования (см. табл.). Они касаются времени простоя вагонов, не связанного с перевозочным процессом. Не исключено, что первоначально будут применяться именно они.
А возможно, будет использоваться порядок, сложившийся в ходе судебной практики последних лет. Напомним, для РЖД как субъекта естественной монополии утверждены Правила применения ставок платы за пользование вагонами и контейнерами федерального железнодорожного транспорта (Тарифное руководство № 2). Однако все это время отдельным нормативным актом не был установлен размер платы за предоставление железнодорожных путей общего пользования (инфраструктуры) для нахождения на них подвижного состава независимо от его принадлежности в течение времени ожидания его подачи или приема по причинам, не зависящим от перевозчика. Зато в п. 12 Тарифного руководства № 2 указано, что за время ожидания подачи или приема вагонов, контейнеров, не принадлежащих перевозчику, по причинам, зависящим от грузовладельцев и владельцев путей необщего пользования, обслуживающих первых своими локомотивами, указанные лица вносят перевозчику плату за пользование вагонами, контейнерами в размере 50% от плат, приведенных в таблицах № 9 и 10 Тарифного руководства.
Верховный суд РФ решением от 30.11.2010 г. по делу № ГКПИ-10-1331 отказал в признании недействующим этого пункта Тарифного руководства и указал, что в случае если вагон не принадлежит перевозчику, плата фактически взимается не за пользование вагонами, контейнерами, а за пользование инфраструктурой железнодорожного транспорта общего пользования. Федеральная служба по тарифам в ответ на обращение об установлении размера платы за предоставление инфраструктуры (пути общего пользования) при нахождении на ней подвижного состава письмом от 30.03.2011 г. № СН-2489/10 указала, что с учетом позиции, нашедшей отражение в решении Верховного суда от 30.11.2010 г., плата за занятие инфраструктуры уже установлена, но под иным наименованием – как плата за пользование вагонами.

Есть акт – есть факт

Факты простоя вагонов сверх нормативного времени должны быть подтверждены актами общей формы.
В настоящее время правила составления таких актов регулируются в соответствии с приказом МПС России от 18.06.2003 г. № 45 «Об утверждении Правил составления актов при перевозках грузов железнодорожным транспортом», который не учитывает изменения во взаимоотношениях между участниками перевозочного процесса, произошедшие на протяжении последнего времени. В связи с чем в Минтрансе уже разработали проект приказа «Об утверждении Правил составления актов при перевозках грузов и порожних грузовых вагонов железно­дорожным транспортом». Новый документ в первую очередь будет направлен на развитие положений
ст. 119 Устава: «Обстоятельства, являющиеся основанием для возникновения ответственности перевозчика, грузоотправителя (отправителя), грузо­получателя (получателя), других юридических лиц или индивидуальных предпринимателей, а также пассажира при осуществлении перевозок пассажиров, грузов, багажа, грузобагажа железнодорожным транспортом, удостоверяются коммерческими актами, актами общей формы и иными актами». Проект перечисляет основные случаи составления коммерческих актов и актов общей формы, правила их оформления и требования к их содержанию, в том числе с учетом положений Устава, определяющих условия взимания платы за нахождение грузовых вагонов на путях общего пользования в перево­зочном и вне перевозочного процесса. Публичное обсуждение проекта приказа закончилось 7 апреля.

Мера вторая. Исключительная

Вторая основная новелла, вступающая в силу с 1 апреля, – это появившееся у РЖД право перемещать порожние вагоны без оформленных перевозочных документов с припортовой станции на другую железнодорожную станцию, на которой они будут находиться до распоряжения их владельца. Оплачивает перемещение собственник вагона. Перевозчик или владелец инфраструктуры должен его уведомить об этой мере не менее чем за 12 часов. За время нахождения подвижного состава на станции перемещения его собственник вносит плату за предоставление железнодорожных путей вне перевозочного процесса.
Относительно этой меры некоторые представители операторского сообщества считают, что, в отличие от предыдущей, связанной прежде всего с экономическим стимулированием, она, скорее, носит исключительный характер и призвана оперативно улучшить ситуацию там, где действительно невозможно действовать по-другому. Правда, несмотря на благую цель, с чем согласны многие из тех, чьи интересы затрагивает эта мера (регулирование позволит снизить нагрузку на инфраструктуру ОАО «РЖД» и владельцев путей необщего пользования на портовых станциях и, как следствие, повысить производительность фронтов погрузки/выгрузки и оборачиваемость вагонов), также отмечается недостаточная проработка нормативных актов, необходимых для реализации нового порядка, и недостаточная защищенность в них интересов собственников вагонов.
В частности, более подробно данные вопросы должны быть урегулированы в Правилах перемещения порожних грузовых вагонов на железнодорожном транспорте, которые сейчас находятся в процессе принятия (их общественное обсуждение закончилось 27 марта). По оценкам будущих пользователей, в предлагаемом проекте правил имеются положения, которые необоснованно затрудняют ведение предпринимательской деятельности владельца и оператора вагона. А именно: отсутствие гарантированной и объективной информации о перемещении подвижного состава, необходимость заключения договоров и соглашений (так как стоимость и порядок предоставления данных услуг пока ничем не регламентированы), отсутствие ответственности за перемещение вагонов у перевозчика и владельца инфраструктуры при полной зависимости и материальной ответственности их собственника, а также практически безакцептное списание денежных средств за перемещение и размещение вагонов на путях общего пользования.

Станции есть, а определения нет

Кроме того, в настоящий момент отсутствует собственно определение припортовой станции. По подсчетам Совета операторов железнодорожного транспорта, всего в России 147 припортовых станций, потенциально подпадающих под действие проекта Правил перемещения порожних грузовых вагонов на железнодорожном транспорте. В самом документе указано, что перечень таких станций, с которых перевозчик и владелец
инфраструктуры вправе перемещать вагоны, утверждается Росжелдором в течение 10 рабочих дней с даты обращения владельца инфраструктуры, согласованной с организацией, осуществляющей перевалку грузов, имеющей договор с перевозчиком на обслуживание путей необщего пользования, сроком на три календарных года. Железнодорожные станции, на которые производится перемещение, устанавливаются владельцем инфраструктуры из числа тех, что расположены в пределах 500 км от соответствующих припортовых станций.
Также для реализации новых поправок в Устав необходимо принять Перечень технических и технологических возможностей осуществления перевозки порожних грузовых вагонов, отсутствие которых является основанием отказа в согласовании запроса-уведомления на их перевозку.
Напомним, ранее приказом Минтранса был утвержден Перечень критериев технических и технологических возможностей осуществления перевозки, отсутствие которых является для перевозчика и владельца инфраструктуры основанием отказа от согласования заявки на перевозку грузов. Он вступил в силу в феврале 2011 года и содержит 11 пунктов, включающих, помимо положений об отсутствии различных запретов и ограничений, и такое спорное, с точки зрения некоторых грузовладельцев, основание, как наличие у перевозчика подвижного состава (этот пункт был добавлен позже и действует с конца 2013 г.).
Сейчас же разрабатывается ана­логичный перечень оснований, касающихся возможного отказа перевозчика в согласовании заявок на отправку порожних вагонов. Предполагается, что он будет направлен на оптимизацию управления вагонным парком и повышение пропускной способности инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования.
В Минтрансе отмечают: то обстоятельство, что указанный перечень будет исчерпывающим (как и первый, касающийся перевозки грузов) и не подлежит расширительному толкованию, позволит создать условия для минимизации рисков дискриминационного подхода при перевозках порожних вагонов.
Также в Минтрансе обращают особое внимание на то, что в соответствии со ст. 12 Устава для перевозок порожних грузовых вагонов отправитель до предъявления их к перевозке представляет ОАО «РЖД» в сроки, установленные правилами перевозок грузов железнодорожным транспортом, запрос-уведомление на их отправку. То есть, по сути, отношения по перевозке порожних вагонов, возникающие между перевозчиком и владельцем вагона, являются договорными. В их рамках у сторон возникают права и обязанности, в том числе у РЖД есть право отказать в перевозке. Фактически данным проектом приказа предлагается установить исчерпывающий перечень оснований, по которым перевозчик имеет право это сделать. Таким образом, в Минтрансе считают, что тезис о том, что издание проекта перечня приведет к дисбалансу в пользу ОАО «РЖД», неверен.

Новый взгляд на старые обстоятельства

В ОАО «РЖД», в свою очередь, рассказывают, что в настоящее время причастными подразделениями компании осуществляется разработка инструкций для работников линейного и регионального уровней в связи с появлением новых обстоятельств перевозки, например необходимости информирования владельца вагона о предстоящем перемещении его подвижного состава с припортовой станции на станцию отстоя в том случае, если он не распорядился им в установленном порядке.
Кроме того, сейчас в рамках проводимой Минтрансом работы рассматриваются подготовленные ОАО «РЖД» предложения о припортовых станциях, с которых будут перемещаться не задействованные в пе­ревозочном процессе вагоны, и станциях их временного размещения.
Но главное – в руководстве ОАО «РЖД» надеются, что изменившиеся нормативно-правовые условия заставят операторское сообщество по-новому взглянуть на организацию работы подвижного состава. «Правила, которые устанавливает новая редакция Устава, в частности в ст. 39 станут стимулом для определения количества грузовых вагонов, сбалансированного с объемом перевозок, а также заставят операторов оптимизировать работу своего подвижного состава и повысить эффективность его использования», – подчеркивает заместитель начальника Центральной дирекции управления движением – филиала ОАО «РЖД» – начальник управления движения Анатолий Кужель.
В компании отмечают, что уже сейчас некоммерческие партнерства операторов самостоятельно разрабатывают и предлагают на рассмотрение в РЖД и Минтранс методики определения потребного парка вагонов, хотя еще полгода назад на расчеты железно­дорожной науки, иллюстрирующие избыток парка и его влияние на экономику РЖД и грузовладельцев, никто, кроме перевозчика, не обращал внимания.
Надежда Вторушина

[~DETAIL_TEXT] =>

Мера первая. Экономическая

Напомним, основные изменения касаются ст. 39 Устава и вводят плату за нахождение на путях общего пользования (в том числе в местах общего пользования) порожних и груженых вагонов, контейнеров и другого железнодорожного подвижного состава сверх установленного времени по причинам, не зависящим от владельца инфраструктуры. 
Эта плата называется платой за предоставление железнодорожных путей в перевозочном процессе и вносится за время задержки вагона в пути следования (если это привело к нарушению сроков доставки), простоя в ожидании погрузки/выгрузки и подачи/приема (по истечении 2 часов с момента уведомления перевозчиком), сверхнормативного нахождения вагона под таможенными операциями, а также под операциями по погрузке/выгрузке свыше установленного договорами технологического времени.
Закон также вводит плату за предоставление путей вне перевозочного процесса. И в том и в другом случае плата взимается, только если сверхнормативное нахождение подвижного состава на путях обусловлено причинами, зависящими от собственников вагонов или грузовладельцев.
Как отмечает советник ООО «Стилтранс» Андрей Тонких, нельзя сказать, что введенная плата за пользование инфраструктурой – это штраф. На его взгляд, это прежде всего попытка создать экономический стимул для владельцев вагонов, побуждающий их повысить эффективность управления своим парком в той части, в которой это от них зависит.
В ООО «БалтТрансСервис» подчеркивают, что, по сути, некоторые изменения, вступившие в силу с 1 апреля, де-факто уже действовали в рамках правил перевозок грузов, в том числе на основании приказа Минтранса № 258 от 03.10.2011 г., но пока еще не отражены в Тарифном руководстве. Так, ст. 39 Устава, вводящая для грузо­получателей (получателей) плату за нахождение на путях общего пользования железнодорожного подвижного состава, по мнению экспертов, также включает изменения, которые были внесены приказом № 258 и действуют с 2011 года: в пути следования, если срок доставки не нарушен, никто не будет платить ничего лишнего, а если в перевозочном процессе срок доставки уже истек и вагон при этом находится на путях общего пользования по причинам, не зависящим от перевозчика, за это будет платить грузополучатель. Если же подошел срок доставки и вагоны успели вывести из перевозочного процесса, то за их нахождение на общей инфраструктуре будет платить собственник вагона, но уже по другой тарифной шкале.

Апрель. Достать счета и плакать?

Размеры введенных платежей должны быть закреплены в Тарифном руководстве, чего пока еще не сделано. В этой связи, по словам генерального директора ЦФТО Елены Кунаевой, в настоящее время, кроме права ввести конвенцию на порожнее перемещение вагонов (ввод ограничений перевозки подвижного состава на отдельные железнодорожные станции в связи с необеспечением выгрузки грузополучателями или неприемом ими порожних вагонов), остальные возможности, предоставленные новыми поправками, пока не могут быть реализованы перевозчиком. Как заявил в начале апреля глава ФСТ Сергей Новиков, служба намерена завершить свою работу по установлению новых ставок до конца этого месяца.
При этом операторы не исключают того, что принятые впоследствии ставки могут иметь обратную силу (то есть применяться для расчетов с перевозчиком не с момента их огласки, а с 1 апреля). В принципе, такие случаи редко, но бывают. По прогнозам экспертов, первые месяцы работы с момента вступления в силу новых правил наверняка повлекут за собой массу судебных споров.
Вместе с тем участники рынка обращают внимание на то, что в декаб­ре прошлого года ОАО «РЖД» опуб­ликовало ставки договорного сбора за предоставление железно­дорожных путей общего пользования (см. табл.). Они касаются времени простоя вагонов, не связанного с перевозочным процессом. Не исключено, что первоначально будут применяться именно они.
А возможно, будет использоваться порядок, сложившийся в ходе судебной практики последних лет. Напомним, для РЖД как субъекта естественной монополии утверждены Правила применения ставок платы за пользование вагонами и контейнерами федерального железнодорожного транспорта (Тарифное руководство № 2). Однако все это время отдельным нормативным актом не был установлен размер платы за предоставление железнодорожных путей общего пользования (инфраструктуры) для нахождения на них подвижного состава независимо от его принадлежности в течение времени ожидания его подачи или приема по причинам, не зависящим от перевозчика. Зато в п. 12 Тарифного руководства № 2 указано, что за время ожидания подачи или приема вагонов, контейнеров, не принадлежащих перевозчику, по причинам, зависящим от грузовладельцев и владельцев путей необщего пользования, обслуживающих первых своими локомотивами, указанные лица вносят перевозчику плату за пользование вагонами, контейнерами в размере 50% от плат, приведенных в таблицах № 9 и 10 Тарифного руководства.
Верховный суд РФ решением от 30.11.2010 г. по делу № ГКПИ-10-1331 отказал в признании недействующим этого пункта Тарифного руководства и указал, что в случае если вагон не принадлежит перевозчику, плата фактически взимается не за пользование вагонами, контейнерами, а за пользование инфраструктурой железнодорожного транспорта общего пользования. Федеральная служба по тарифам в ответ на обращение об установлении размера платы за предоставление инфраструктуры (пути общего пользования) при нахождении на ней подвижного состава письмом от 30.03.2011 г. № СН-2489/10 указала, что с учетом позиции, нашедшей отражение в решении Верховного суда от 30.11.2010 г., плата за занятие инфраструктуры уже установлена, но под иным наименованием – как плата за пользование вагонами.

Есть акт – есть факт

Факты простоя вагонов сверх нормативного времени должны быть подтверждены актами общей формы.
В настоящее время правила составления таких актов регулируются в соответствии с приказом МПС России от 18.06.2003 г. № 45 «Об утверждении Правил составления актов при перевозках грузов железнодорожным транспортом», который не учитывает изменения во взаимоотношениях между участниками перевозочного процесса, произошедшие на протяжении последнего времени. В связи с чем в Минтрансе уже разработали проект приказа «Об утверждении Правил составления актов при перевозках грузов и порожних грузовых вагонов железно­дорожным транспортом». Новый документ в первую очередь будет направлен на развитие положений
ст. 119 Устава: «Обстоятельства, являющиеся основанием для возникновения ответственности перевозчика, грузоотправителя (отправителя), грузо­получателя (получателя), других юридических лиц или индивидуальных предпринимателей, а также пассажира при осуществлении перевозок пассажиров, грузов, багажа, грузобагажа железнодорожным транспортом, удостоверяются коммерческими актами, актами общей формы и иными актами». Проект перечисляет основные случаи составления коммерческих актов и актов общей формы, правила их оформления и требования к их содержанию, в том числе с учетом положений Устава, определяющих условия взимания платы за нахождение грузовых вагонов на путях общего пользования в перево­зочном и вне перевозочного процесса. Публичное обсуждение проекта приказа закончилось 7 апреля.

Мера вторая. Исключительная

Вторая основная новелла, вступающая в силу с 1 апреля, – это появившееся у РЖД право перемещать порожние вагоны без оформленных перевозочных документов с припортовой станции на другую железнодорожную станцию, на которой они будут находиться до распоряжения их владельца. Оплачивает перемещение собственник вагона. Перевозчик или владелец инфраструктуры должен его уведомить об этой мере не менее чем за 12 часов. За время нахождения подвижного состава на станции перемещения его собственник вносит плату за предоставление железнодорожных путей вне перевозочного процесса.
Относительно этой меры некоторые представители операторского сообщества считают, что, в отличие от предыдущей, связанной прежде всего с экономическим стимулированием, она, скорее, носит исключительный характер и призвана оперативно улучшить ситуацию там, где действительно невозможно действовать по-другому. Правда, несмотря на благую цель, с чем согласны многие из тех, чьи интересы затрагивает эта мера (регулирование позволит снизить нагрузку на инфраструктуру ОАО «РЖД» и владельцев путей необщего пользования на портовых станциях и, как следствие, повысить производительность фронтов погрузки/выгрузки и оборачиваемость вагонов), также отмечается недостаточная проработка нормативных актов, необходимых для реализации нового порядка, и недостаточная защищенность в них интересов собственников вагонов.
В частности, более подробно данные вопросы должны быть урегулированы в Правилах перемещения порожних грузовых вагонов на железнодорожном транспорте, которые сейчас находятся в процессе принятия (их общественное обсуждение закончилось 27 марта). По оценкам будущих пользователей, в предлагаемом проекте правил имеются положения, которые необоснованно затрудняют ведение предпринимательской деятельности владельца и оператора вагона. А именно: отсутствие гарантированной и объективной информации о перемещении подвижного состава, необходимость заключения договоров и соглашений (так как стоимость и порядок предоставления данных услуг пока ничем не регламентированы), отсутствие ответственности за перемещение вагонов у перевозчика и владельца инфраструктуры при полной зависимости и материальной ответственности их собственника, а также практически безакцептное списание денежных средств за перемещение и размещение вагонов на путях общего пользования.

Станции есть, а определения нет

Кроме того, в настоящий момент отсутствует собственно определение припортовой станции. По подсчетам Совета операторов железнодорожного транспорта, всего в России 147 припортовых станций, потенциально подпадающих под действие проекта Правил перемещения порожних грузовых вагонов на железнодорожном транспорте. В самом документе указано, что перечень таких станций, с которых перевозчик и владелец
инфраструктуры вправе перемещать вагоны, утверждается Росжелдором в течение 10 рабочих дней с даты обращения владельца инфраструктуры, согласованной с организацией, осуществляющей перевалку грузов, имеющей договор с перевозчиком на обслуживание путей необщего пользования, сроком на три календарных года. Железнодорожные станции, на которые производится перемещение, устанавливаются владельцем инфраструктуры из числа тех, что расположены в пределах 500 км от соответствующих припортовых станций.
Также для реализации новых поправок в Устав необходимо принять Перечень технических и технологических возможностей осуществления перевозки порожних грузовых вагонов, отсутствие которых является основанием отказа в согласовании запроса-уведомления на их перевозку.
Напомним, ранее приказом Минтранса был утвержден Перечень критериев технических и технологических возможностей осуществления перевозки, отсутствие которых является для перевозчика и владельца инфраструктуры основанием отказа от согласования заявки на перевозку грузов. Он вступил в силу в феврале 2011 года и содержит 11 пунктов, включающих, помимо положений об отсутствии различных запретов и ограничений, и такое спорное, с точки зрения некоторых грузовладельцев, основание, как наличие у перевозчика подвижного состава (этот пункт был добавлен позже и действует с конца 2013 г.).
Сейчас же разрабатывается ана­логичный перечень оснований, касающихся возможного отказа перевозчика в согласовании заявок на отправку порожних вагонов. Предполагается, что он будет направлен на оптимизацию управления вагонным парком и повышение пропускной способности инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования.
В Минтрансе отмечают: то обстоятельство, что указанный перечень будет исчерпывающим (как и первый, касающийся перевозки грузов) и не подлежит расширительному толкованию, позволит создать условия для минимизации рисков дискриминационного подхода при перевозках порожних вагонов.
Также в Минтрансе обращают особое внимание на то, что в соответствии со ст. 12 Устава для перевозок порожних грузовых вагонов отправитель до предъявления их к перевозке представляет ОАО «РЖД» в сроки, установленные правилами перевозок грузов железнодорожным транспортом, запрос-уведомление на их отправку. То есть, по сути, отношения по перевозке порожних вагонов, возникающие между перевозчиком и владельцем вагона, являются договорными. В их рамках у сторон возникают права и обязанности, в том числе у РЖД есть право отказать в перевозке. Фактически данным проектом приказа предлагается установить исчерпывающий перечень оснований, по которым перевозчик имеет право это сделать. Таким образом, в Минтрансе считают, что тезис о том, что издание проекта перечня приведет к дисбалансу в пользу ОАО «РЖД», неверен.

Новый взгляд на старые обстоятельства

В ОАО «РЖД», в свою очередь, рассказывают, что в настоящее время причастными подразделениями компании осуществляется разработка инструкций для работников линейного и регионального уровней в связи с появлением новых обстоятельств перевозки, например необходимости информирования владельца вагона о предстоящем перемещении его подвижного состава с припортовой станции на станцию отстоя в том случае, если он не распорядился им в установленном порядке.
Кроме того, сейчас в рамках проводимой Минтрансом работы рассматриваются подготовленные ОАО «РЖД» предложения о припортовых станциях, с которых будут перемещаться не задействованные в пе­ревозочном процессе вагоны, и станциях их временного размещения.
Но главное – в руководстве ОАО «РЖД» надеются, что изменившиеся нормативно-правовые условия заставят операторское сообщество по-новому взглянуть на организацию работы подвижного состава. «Правила, которые устанавливает новая редакция Устава, в частности в ст. 39 станут стимулом для определения количества грузовых вагонов, сбалансированного с объемом перевозок, а также заставят операторов оптимизировать работу своего подвижного состава и повысить эффективность его использования», – подчеркивает заместитель начальника Центральной дирекции управления движением – филиала ОАО «РЖД» – начальник управления движения Анатолий Кужель.
В компании отмечают, что уже сейчас некоммерческие партнерства операторов самостоятельно разрабатывают и предлагают на рассмотрение в РЖД и Минтранс методики определения потребного парка вагонов, хотя еще полгода назад на расчеты железно­дорожной науки, иллюстрирующие избыток парка и его влияние на экономику РЖД и грузовладельцев, никто, кроме перевозчика, не обращал внимания.
Надежда Вторушина

[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] =>

С 1 апреля вступили в силу поправки в Устав железнодорожного транспорта РФ, которые задолго до их принятия заставили поволноваться компании, работающие на транспортном рынке. В последнее время споры о том, в каких случаях РЖД стоит брать плату за сверхнормативный простой вагонов и нужно ли давать перевозчику право самостоятельно перемещать частный подвижной состав, в связи с тем что регуляторы не успели подготовить все необходимые правила и тарифы, сменились дискуссиями о том, каков будет временный порядок работы.

[~PREVIEW_TEXT] =>

С 1 апреля вступили в силу поправки в Устав железнодорожного транспорта РФ, которые задолго до их принятия заставили поволноваться компании, работающие на транспортном рынке. В последнее время споры о том, в каких случаях РЖД стоит брать плату за сверхнормативный простой вагонов и нужно ли давать перевозчику право самостоятельно перемещать частный подвижной состав, в связи с тем что регуляторы не успели подготовить все необходимые правила и тарифы, сменились дискуссиями о том, каков будет временный порядок работы.

[PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_PICTURE] => [~PREVIEW_PICTURE] => [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => neshutochnye-popravki [~CODE] => neshutochnye-popravki [EXTERNAL_ID] => 9797 [~EXTERNAL_ID] => 9797 [IBLOCK_TYPE_ID] => info [~IBLOCK_TYPE_ID] => info [IBLOCK_CODE] => articles_magazines [~IBLOCK_CODE] => articles_magazines [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [AUTHOR] => Array ( [ID] => 97 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор [ACTIVE] => Y [SORT] => 400 [CODE] => AUTHOR [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97692:97 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [AUTHOR_PHOTO] => Array ( [ID] => 108 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор фото [ACTIVE] => Y [SORT] => 410 [CODE] => AUTHOR_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор фото [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97692:108 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [ISSUE] => Array ( [ID] => 93 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Выпуск [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ISSUE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => Y [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Выпуск [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => 68957 [PROPERTY_VALUE_ID] => 97692:93 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => 68957 [~DESCRIPTION] => ) [BLOG_POST_ID] => Array ( [ID] => 94 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => ID поста блога для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_POST_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => ID поста блога для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97692:94 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [BLOG_COMMENTS_CNT] => Array ( [ID] => 95 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Количество комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_COMMENTS_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Количество комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97692:95 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 98 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Дополнительные фотографии [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Дополнительные фотографии [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PUBLIC_ACCESS] => Array ( [ID] => 110 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Открытый доступ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PUBLIC_ACCESS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Открытый доступ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97692:110 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => [VALUE_ENUM_ID] => ) [ATTACHED_PDF] => Array ( [ID] => 324 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Прикрепленный PDF [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ATTACHED_PDF [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => pdf [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Прикрепленный PDF [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97692:324 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( [SECTION_META_TITLE] => Нешуточные поправки [SECTION_META_KEYWORDS] => нешуточные поправки [SECTION_META_DESCRIPTION] => <p>С 1 апреля вступили в силу поправки в Устав железнодорожного транспорта РФ, которые задолго до их принятия заставили поволноваться компании, работающие на транспортном рынке. В последнее время споры о том, в каких случаях РЖД стоит брать плату за сверхнормативный простой вагонов и нужно ли давать перевозчику право самостоятельно перемещать частный подвижной состав, в связи с тем что регуляторы не успели подготовить все необходимые правила и тарифы, сменились дискуссиями о том, каков будет временный порядок работы.</p> [ELEMENT_META_TITLE] => Нешуточные поправки [ELEMENT_META_KEYWORDS] => нешуточные поправки [ELEMENT_META_DESCRIPTION] => <p>С 1 апреля вступили в силу поправки в Устав железнодорожного транспорта РФ, которые задолго до их принятия заставили поволноваться компании, работающие на транспортном рынке. В последнее время споры о том, в каких случаях РЖД стоит брать плату за сверхнормативный простой вагонов и нужно ли давать перевозчику право самостоятельно перемещать частный подвижной состав, в связи с тем что регуляторы не успели подготовить все необходимые правила и тарифы, сменились дискуссиями о том, каков будет временный порядок работы.</p> [SECTION_PICTURE_FILE_ALT] => Нешуточные поправки [SECTION_PICTURE_FILE_TITLE] => Нешуточные поправки [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Нешуточные поправки [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Нешуточные поправки [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] => Нешуточные поправки [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => Нешуточные поправки [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Нешуточные поправки [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Нешуточные поправки ) )

									Array
(
    [ID] => 97692
    [~ID] => 97692
    [IBLOCK_ID] => 25
    [~IBLOCK_ID] => 25
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 1337
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 1337
    [NAME] => Нешуточные поправки
    [~NAME] => Нешуточные поправки
    [ACTIVE_FROM_X] => 
    [~ACTIVE_FROM_X] => 
    [ACTIVE_FROM] => 
    [~ACTIVE_FROM] => 
    [TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:44
    [~TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:44
    [DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/299/neshutochnye-popravki/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/299/neshutochnye-popravki/
    [LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [~LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [DETAIL_TEXT] => 

Мера первая. Экономическая

Напомним, основные изменения касаются ст. 39 Устава и вводят плату за нахождение на путях общего пользования (в том числе в местах общего пользования) порожних и груженых вагонов, контейнеров и другого железнодорожного подвижного состава сверх установленного времени по причинам, не зависящим от владельца инфраструктуры. 
Эта плата называется платой за предоставление железнодорожных путей в перевозочном процессе и вносится за время задержки вагона в пути следования (если это привело к нарушению сроков доставки), простоя в ожидании погрузки/выгрузки и подачи/приема (по истечении 2 часов с момента уведомления перевозчиком), сверхнормативного нахождения вагона под таможенными операциями, а также под операциями по погрузке/выгрузке свыше установленного договорами технологического времени.
Закон также вводит плату за предоставление путей вне перевозочного процесса. И в том и в другом случае плата взимается, только если сверхнормативное нахождение подвижного состава на путях обусловлено причинами, зависящими от собственников вагонов или грузовладельцев.
Как отмечает советник ООО «Стилтранс» Андрей Тонких, нельзя сказать, что введенная плата за пользование инфраструктурой – это штраф. На его взгляд, это прежде всего попытка создать экономический стимул для владельцев вагонов, побуждающий их повысить эффективность управления своим парком в той части, в которой это от них зависит.
В ООО «БалтТрансСервис» подчеркивают, что, по сути, некоторые изменения, вступившие в силу с 1 апреля, де-факто уже действовали в рамках правил перевозок грузов, в том числе на основании приказа Минтранса № 258 от 03.10.2011 г., но пока еще не отражены в Тарифном руководстве. Так, ст. 39 Устава, вводящая для грузо­получателей (получателей) плату за нахождение на путях общего пользования железнодорожного подвижного состава, по мнению экспертов, также включает изменения, которые были внесены приказом № 258 и действуют с 2011 года: в пути следования, если срок доставки не нарушен, никто не будет платить ничего лишнего, а если в перевозочном процессе срок доставки уже истек и вагон при этом находится на путях общего пользования по причинам, не зависящим от перевозчика, за это будет платить грузополучатель. Если же подошел срок доставки и вагоны успели вывести из перевозочного процесса, то за их нахождение на общей инфраструктуре будет платить собственник вагона, но уже по другой тарифной шкале.

Апрель. Достать счета и плакать?

Размеры введенных платежей должны быть закреплены в Тарифном руководстве, чего пока еще не сделано. В этой связи, по словам генерального директора ЦФТО Елены Кунаевой, в настоящее время, кроме права ввести конвенцию на порожнее перемещение вагонов (ввод ограничений перевозки подвижного состава на отдельные железнодорожные станции в связи с необеспечением выгрузки грузополучателями или неприемом ими порожних вагонов), остальные возможности, предоставленные новыми поправками, пока не могут быть реализованы перевозчиком. Как заявил в начале апреля глава ФСТ Сергей Новиков, служба намерена завершить свою работу по установлению новых ставок до конца этого месяца.
При этом операторы не исключают того, что принятые впоследствии ставки могут иметь обратную силу (то есть применяться для расчетов с перевозчиком не с момента их огласки, а с 1 апреля). В принципе, такие случаи редко, но бывают. По прогнозам экспертов, первые месяцы работы с момента вступления в силу новых правил наверняка повлекут за собой массу судебных споров.
Вместе с тем участники рынка обращают внимание на то, что в декаб­ре прошлого года ОАО «РЖД» опуб­ликовало ставки договорного сбора за предоставление железно­дорожных путей общего пользования (см. табл.). Они касаются времени простоя вагонов, не связанного с перевозочным процессом. Не исключено, что первоначально будут применяться именно они.
А возможно, будет использоваться порядок, сложившийся в ходе судебной практики последних лет. Напомним, для РЖД как субъекта естественной монополии утверждены Правила применения ставок платы за пользование вагонами и контейнерами федерального железнодорожного транспорта (Тарифное руководство № 2). Однако все это время отдельным нормативным актом не был установлен размер платы за предоставление железнодорожных путей общего пользования (инфраструктуры) для нахождения на них подвижного состава независимо от его принадлежности в течение времени ожидания его подачи или приема по причинам, не зависящим от перевозчика. Зато в п. 12 Тарифного руководства № 2 указано, что за время ожидания подачи или приема вагонов, контейнеров, не принадлежащих перевозчику, по причинам, зависящим от грузовладельцев и владельцев путей необщего пользования, обслуживающих первых своими локомотивами, указанные лица вносят перевозчику плату за пользование вагонами, контейнерами в размере 50% от плат, приведенных в таблицах № 9 и 10 Тарифного руководства.
Верховный суд РФ решением от 30.11.2010 г. по делу № ГКПИ-10-1331 отказал в признании недействующим этого пункта Тарифного руководства и указал, что в случае если вагон не принадлежит перевозчику, плата фактически взимается не за пользование вагонами, контейнерами, а за пользование инфраструктурой железнодорожного транспорта общего пользования. Федеральная служба по тарифам в ответ на обращение об установлении размера платы за предоставление инфраструктуры (пути общего пользования) при нахождении на ней подвижного состава письмом от 30.03.2011 г. № СН-2489/10 указала, что с учетом позиции, нашедшей отражение в решении Верховного суда от 30.11.2010 г., плата за занятие инфраструктуры уже установлена, но под иным наименованием – как плата за пользование вагонами.

Есть акт – есть факт

Факты простоя вагонов сверх нормативного времени должны быть подтверждены актами общей формы.
В настоящее время правила составления таких актов регулируются в соответствии с приказом МПС России от 18.06.2003 г. № 45 «Об утверждении Правил составления актов при перевозках грузов железнодорожным транспортом», который не учитывает изменения во взаимоотношениях между участниками перевозочного процесса, произошедшие на протяжении последнего времени. В связи с чем в Минтрансе уже разработали проект приказа «Об утверждении Правил составления актов при перевозках грузов и порожних грузовых вагонов железно­дорожным транспортом». Новый документ в первую очередь будет направлен на развитие положений
ст. 119 Устава: «Обстоятельства, являющиеся основанием для возникновения ответственности перевозчика, грузоотправителя (отправителя), грузо­получателя (получателя), других юридических лиц или индивидуальных предпринимателей, а также пассажира при осуществлении перевозок пассажиров, грузов, багажа, грузобагажа железнодорожным транспортом, удостоверяются коммерческими актами, актами общей формы и иными актами». Проект перечисляет основные случаи составления коммерческих актов и актов общей формы, правила их оформления и требования к их содержанию, в том числе с учетом положений Устава, определяющих условия взимания платы за нахождение грузовых вагонов на путях общего пользования в перево­зочном и вне перевозочного процесса. Публичное обсуждение проекта приказа закончилось 7 апреля.

Мера вторая. Исключительная

Вторая основная новелла, вступающая в силу с 1 апреля, – это появившееся у РЖД право перемещать порожние вагоны без оформленных перевозочных документов с припортовой станции на другую железнодорожную станцию, на которой они будут находиться до распоряжения их владельца. Оплачивает перемещение собственник вагона. Перевозчик или владелец инфраструктуры должен его уведомить об этой мере не менее чем за 12 часов. За время нахождения подвижного состава на станции перемещения его собственник вносит плату за предоставление железнодорожных путей вне перевозочного процесса.
Относительно этой меры некоторые представители операторского сообщества считают, что, в отличие от предыдущей, связанной прежде всего с экономическим стимулированием, она, скорее, носит исключительный характер и призвана оперативно улучшить ситуацию там, где действительно невозможно действовать по-другому. Правда, несмотря на благую цель, с чем согласны многие из тех, чьи интересы затрагивает эта мера (регулирование позволит снизить нагрузку на инфраструктуру ОАО «РЖД» и владельцев путей необщего пользования на портовых станциях и, как следствие, повысить производительность фронтов погрузки/выгрузки и оборачиваемость вагонов), также отмечается недостаточная проработка нормативных актов, необходимых для реализации нового порядка, и недостаточная защищенность в них интересов собственников вагонов.
В частности, более подробно данные вопросы должны быть урегулированы в Правилах перемещения порожних грузовых вагонов на железнодорожном транспорте, которые сейчас находятся в процессе принятия (их общественное обсуждение закончилось 27 марта). По оценкам будущих пользователей, в предлагаемом проекте правил имеются положения, которые необоснованно затрудняют ведение предпринимательской деятельности владельца и оператора вагона. А именно: отсутствие гарантированной и объективной информации о перемещении подвижного состава, необходимость заключения договоров и соглашений (так как стоимость и порядок предоставления данных услуг пока ничем не регламентированы), отсутствие ответственности за перемещение вагонов у перевозчика и владельца инфраструктуры при полной зависимости и материальной ответственности их собственника, а также практически безакцептное списание денежных средств за перемещение и размещение вагонов на путях общего пользования.

Станции есть, а определения нет

Кроме того, в настоящий момент отсутствует собственно определение припортовой станции. По подсчетам Совета операторов железнодорожного транспорта, всего в России 147 припортовых станций, потенциально подпадающих под действие проекта Правил перемещения порожних грузовых вагонов на железнодорожном транспорте. В самом документе указано, что перечень таких станций, с которых перевозчик и владелец
инфраструктуры вправе перемещать вагоны, утверждается Росжелдором в течение 10 рабочих дней с даты обращения владельца инфраструктуры, согласованной с организацией, осуществляющей перевалку грузов, имеющей договор с перевозчиком на обслуживание путей необщего пользования, сроком на три календарных года. Железнодорожные станции, на которые производится перемещение, устанавливаются владельцем инфраструктуры из числа тех, что расположены в пределах 500 км от соответствующих припортовых станций.
Также для реализации новых поправок в Устав необходимо принять Перечень технических и технологических возможностей осуществления перевозки порожних грузовых вагонов, отсутствие которых является основанием отказа в согласовании запроса-уведомления на их перевозку.
Напомним, ранее приказом Минтранса был утвержден Перечень критериев технических и технологических возможностей осуществления перевозки, отсутствие которых является для перевозчика и владельца инфраструктуры основанием отказа от согласования заявки на перевозку грузов. Он вступил в силу в феврале 2011 года и содержит 11 пунктов, включающих, помимо положений об отсутствии различных запретов и ограничений, и такое спорное, с точки зрения некоторых грузовладельцев, основание, как наличие у перевозчика подвижного состава (этот пункт был добавлен позже и действует с конца 2013 г.).
Сейчас же разрабатывается ана­логичный перечень оснований, касающихся возможного отказа перевозчика в согласовании заявок на отправку порожних вагонов. Предполагается, что он будет направлен на оптимизацию управления вагонным парком и повышение пропускной способности инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования.
В Минтрансе отмечают: то обстоятельство, что указанный перечень будет исчерпывающим (как и первый, касающийся перевозки грузов) и не подлежит расширительному толкованию, позволит создать условия для минимизации рисков дискриминационного подхода при перевозках порожних вагонов.
Также в Минтрансе обращают особое внимание на то, что в соответствии со ст. 12 Устава для перевозок порожних грузовых вагонов отправитель до предъявления их к перевозке представляет ОАО «РЖД» в сроки, установленные правилами перевозок грузов железнодорожным транспортом, запрос-уведомление на их отправку. То есть, по сути, отношения по перевозке порожних вагонов, возникающие между перевозчиком и владельцем вагона, являются договорными. В их рамках у сторон возникают права и обязанности, в том числе у РЖД есть право отказать в перевозке. Фактически данным проектом приказа предлагается установить исчерпывающий перечень оснований, по которым перевозчик имеет право это сделать. Таким образом, в Минтрансе считают, что тезис о том, что издание проекта перечня приведет к дисбалансу в пользу ОАО «РЖД», неверен.

Новый взгляд на старые обстоятельства

В ОАО «РЖД», в свою очередь, рассказывают, что в настоящее время причастными подразделениями компании осуществляется разработка инструкций для работников линейного и регионального уровней в связи с появлением новых обстоятельств перевозки, например необходимости информирования владельца вагона о предстоящем перемещении его подвижного состава с припортовой станции на станцию отстоя в том случае, если он не распорядился им в установленном порядке.
Кроме того, сейчас в рамках проводимой Минтрансом работы рассматриваются подготовленные ОАО «РЖД» предложения о припортовых станциях, с которых будут перемещаться не задействованные в пе­ревозочном процессе вагоны, и станциях их временного размещения.
Но главное – в руководстве ОАО «РЖД» надеются, что изменившиеся нормативно-правовые условия заставят операторское сообщество по-новому взглянуть на организацию работы подвижного состава. «Правила, которые устанавливает новая редакция Устава, в частности в ст. 39 станут стимулом для определения количества грузовых вагонов, сбалансированного с объемом перевозок, а также заставят операторов оптимизировать работу своего подвижного состава и повысить эффективность его использования», – подчеркивает заместитель начальника Центральной дирекции управления движением – филиала ОАО «РЖД» – начальник управления движения Анатолий Кужель.
В компании отмечают, что уже сейчас некоммерческие партнерства операторов самостоятельно разрабатывают и предлагают на рассмотрение в РЖД и Минтранс методики определения потребного парка вагонов, хотя еще полгода назад на расчеты железно­дорожной науки, иллюстрирующие избыток парка и его влияние на экономику РЖД и грузовладельцев, никто, кроме перевозчика, не обращал внимания.
Надежда Вторушина

[~DETAIL_TEXT] =>

Мера первая. Экономическая

Напомним, основные изменения касаются ст. 39 Устава и вводят плату за нахождение на путях общего пользования (в том числе в местах общего пользования) порожних и груженых вагонов, контейнеров и другого железнодорожного подвижного состава сверх установленного времени по причинам, не зависящим от владельца инфраструктуры. 
Эта плата называется платой за предоставление железнодорожных путей в перевозочном процессе и вносится за время задержки вагона в пути следования (если это привело к нарушению сроков доставки), простоя в ожидании погрузки/выгрузки и подачи/приема (по истечении 2 часов с момента уведомления перевозчиком), сверхнормативного нахождения вагона под таможенными операциями, а также под операциями по погрузке/выгрузке свыше установленного договорами технологического времени.
Закон также вводит плату за предоставление путей вне перевозочного процесса. И в том и в другом случае плата взимается, только если сверхнормативное нахождение подвижного состава на путях обусловлено причинами, зависящими от собственников вагонов или грузовладельцев.
Как отмечает советник ООО «Стилтранс» Андрей Тонких, нельзя сказать, что введенная плата за пользование инфраструктурой – это штраф. На его взгляд, это прежде всего попытка создать экономический стимул для владельцев вагонов, побуждающий их повысить эффективность управления своим парком в той части, в которой это от них зависит.
В ООО «БалтТрансСервис» подчеркивают, что, по сути, некоторые изменения, вступившие в силу с 1 апреля, де-факто уже действовали в рамках правил перевозок грузов, в том числе на основании приказа Минтранса № 258 от 03.10.2011 г., но пока еще не отражены в Тарифном руководстве. Так, ст. 39 Устава, вводящая для грузо­получателей (получателей) плату за нахождение на путях общего пользования железнодорожного подвижного состава, по мнению экспертов, также включает изменения, которые были внесены приказом № 258 и действуют с 2011 года: в пути следования, если срок доставки не нарушен, никто не будет платить ничего лишнего, а если в перевозочном процессе срок доставки уже истек и вагон при этом находится на путях общего пользования по причинам, не зависящим от перевозчика, за это будет платить грузополучатель. Если же подошел срок доставки и вагоны успели вывести из перевозочного процесса, то за их нахождение на общей инфраструктуре будет платить собственник вагона, но уже по другой тарифной шкале.

Апрель. Достать счета и плакать?

Размеры введенных платежей должны быть закреплены в Тарифном руководстве, чего пока еще не сделано. В этой связи, по словам генерального директора ЦФТО Елены Кунаевой, в настоящее время, кроме права ввести конвенцию на порожнее перемещение вагонов (ввод ограничений перевозки подвижного состава на отдельные железнодорожные станции в связи с необеспечением выгрузки грузополучателями или неприемом ими порожних вагонов), остальные возможности, предоставленные новыми поправками, пока не могут быть реализованы перевозчиком. Как заявил в начале апреля глава ФСТ Сергей Новиков, служба намерена завершить свою работу по установлению новых ставок до конца этого месяца.
При этом операторы не исключают того, что принятые впоследствии ставки могут иметь обратную силу (то есть применяться для расчетов с перевозчиком не с момента их огласки, а с 1 апреля). В принципе, такие случаи редко, но бывают. По прогнозам экспертов, первые месяцы работы с момента вступления в силу новых правил наверняка повлекут за собой массу судебных споров.
Вместе с тем участники рынка обращают внимание на то, что в декаб­ре прошлого года ОАО «РЖД» опуб­ликовало ставки договорного сбора за предоставление железно­дорожных путей общего пользования (см. табл.). Они касаются времени простоя вагонов, не связанного с перевозочным процессом. Не исключено, что первоначально будут применяться именно они.
А возможно, будет использоваться порядок, сложившийся в ходе судебной практики последних лет. Напомним, для РЖД как субъекта естественной монополии утверждены Правила применения ставок платы за пользование вагонами и контейнерами федерального железнодорожного транспорта (Тарифное руководство № 2). Однако все это время отдельным нормативным актом не был установлен размер платы за предоставление железнодорожных путей общего пользования (инфраструктуры) для нахождения на них подвижного состава независимо от его принадлежности в течение времени ожидания его подачи или приема по причинам, не зависящим от перевозчика. Зато в п. 12 Тарифного руководства № 2 указано, что за время ожидания подачи или приема вагонов, контейнеров, не принадлежащих перевозчику, по причинам, зависящим от грузовладельцев и владельцев путей необщего пользования, обслуживающих первых своими локомотивами, указанные лица вносят перевозчику плату за пользование вагонами, контейнерами в размере 50% от плат, приведенных в таблицах № 9 и 10 Тарифного руководства.
Верховный суд РФ решением от 30.11.2010 г. по делу № ГКПИ-10-1331 отказал в признании недействующим этого пункта Тарифного руководства и указал, что в случае если вагон не принадлежит перевозчику, плата фактически взимается не за пользование вагонами, контейнерами, а за пользование инфраструктурой железнодорожного транспорта общего пользования. Федеральная служба по тарифам в ответ на обращение об установлении размера платы за предоставление инфраструктуры (пути общего пользования) при нахождении на ней подвижного состава письмом от 30.03.2011 г. № СН-2489/10 указала, что с учетом позиции, нашедшей отражение в решении Верховного суда от 30.11.2010 г., плата за занятие инфраструктуры уже установлена, но под иным наименованием – как плата за пользование вагонами.

Есть акт – есть факт

Факты простоя вагонов сверх нормативного времени должны быть подтверждены актами общей формы.
В настоящее время правила составления таких актов регулируются в соответствии с приказом МПС России от 18.06.2003 г. № 45 «Об утверждении Правил составления актов при перевозках грузов железнодорожным транспортом», который не учитывает изменения во взаимоотношениях между участниками перевозочного процесса, произошедшие на протяжении последнего времени. В связи с чем в Минтрансе уже разработали проект приказа «Об утверждении Правил составления актов при перевозках грузов и порожних грузовых вагонов железно­дорожным транспортом». Новый документ в первую очередь будет направлен на развитие положений
ст. 119 Устава: «Обстоятельства, являющиеся основанием для возникновения ответственности перевозчика, грузоотправителя (отправителя), грузо­получателя (получателя), других юридических лиц или индивидуальных предпринимателей, а также пассажира при осуществлении перевозок пассажиров, грузов, багажа, грузобагажа железнодорожным транспортом, удостоверяются коммерческими актами, актами общей формы и иными актами». Проект перечисляет основные случаи составления коммерческих актов и актов общей формы, правила их оформления и требования к их содержанию, в том числе с учетом положений Устава, определяющих условия взимания платы за нахождение грузовых вагонов на путях общего пользования в перево­зочном и вне перевозочного процесса. Публичное обсуждение проекта приказа закончилось 7 апреля.

Мера вторая. Исключительная

Вторая основная новелла, вступающая в силу с 1 апреля, – это появившееся у РЖД право перемещать порожние вагоны без оформленных перевозочных документов с припортовой станции на другую железнодорожную станцию, на которой они будут находиться до распоряжения их владельца. Оплачивает перемещение собственник вагона. Перевозчик или владелец инфраструктуры должен его уведомить об этой мере не менее чем за 12 часов. За время нахождения подвижного состава на станции перемещения его собственник вносит плату за предоставление железнодорожных путей вне перевозочного процесса.
Относительно этой меры некоторые представители операторского сообщества считают, что, в отличие от предыдущей, связанной прежде всего с экономическим стимулированием, она, скорее, носит исключительный характер и призвана оперативно улучшить ситуацию там, где действительно невозможно действовать по-другому. Правда, несмотря на благую цель, с чем согласны многие из тех, чьи интересы затрагивает эта мера (регулирование позволит снизить нагрузку на инфраструктуру ОАО «РЖД» и владельцев путей необщего пользования на портовых станциях и, как следствие, повысить производительность фронтов погрузки/выгрузки и оборачиваемость вагонов), также отмечается недостаточная проработка нормативных актов, необходимых для реализации нового порядка, и недостаточная защищенность в них интересов собственников вагонов.
В частности, более подробно данные вопросы должны быть урегулированы в Правилах перемещения порожних грузовых вагонов на железнодорожном транспорте, которые сейчас находятся в процессе принятия (их общественное обсуждение закончилось 27 марта). По оценкам будущих пользователей, в предлагаемом проекте правил имеются положения, которые необоснованно затрудняют ведение предпринимательской деятельности владельца и оператора вагона. А именно: отсутствие гарантированной и объективной информации о перемещении подвижного состава, необходимость заключения договоров и соглашений (так как стоимость и порядок предоставления данных услуг пока ничем не регламентированы), отсутствие ответственности за перемещение вагонов у перевозчика и владельца инфраструктуры при полной зависимости и материальной ответственности их собственника, а также практически безакцептное списание денежных средств за перемещение и размещение вагонов на путях общего пользования.

Станции есть, а определения нет

Кроме того, в настоящий момент отсутствует собственно определение припортовой станции. По подсчетам Совета операторов железнодорожного транспорта, всего в России 147 припортовых станций, потенциально подпадающих под действие проекта Правил перемещения порожних грузовых вагонов на железнодорожном транспорте. В самом документе указано, что перечень таких станций, с которых перевозчик и владелец
инфраструктуры вправе перемещать вагоны, утверждается Росжелдором в течение 10 рабочих дней с даты обращения владельца инфраструктуры, согласованной с организацией, осуществляющей перевалку грузов, имеющей договор с перевозчиком на обслуживание путей необщего пользования, сроком на три календарных года. Железнодорожные станции, на которые производится перемещение, устанавливаются владельцем инфраструктуры из числа тех, что расположены в пределах 500 км от соответствующих припортовых станций.
Также для реализации новых поправок в Устав необходимо принять Перечень технических и технологических возможностей осуществления перевозки порожних грузовых вагонов, отсутствие которых является основанием отказа в согласовании запроса-уведомления на их перевозку.
Напомним, ранее приказом Минтранса был утвержден Перечень критериев технических и технологических возможностей осуществления перевозки, отсутствие которых является для перевозчика и владельца инфраструктуры основанием отказа от согласования заявки на перевозку грузов. Он вступил в силу в феврале 2011 года и содержит 11 пунктов, включающих, помимо положений об отсутствии различных запретов и ограничений, и такое спорное, с точки зрения некоторых грузовладельцев, основание, как наличие у перевозчика подвижного состава (этот пункт был добавлен позже и действует с конца 2013 г.).
Сейчас же разрабатывается ана­логичный перечень оснований, касающихся возможного отказа перевозчика в согласовании заявок на отправку порожних вагонов. Предполагается, что он будет направлен на оптимизацию управления вагонным парком и повышение пропускной способности инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования.
В Минтрансе отмечают: то обстоятельство, что указанный перечень будет исчерпывающим (как и первый, касающийся перевозки грузов) и не подлежит расширительному толкованию, позволит создать условия для минимизации рисков дискриминационного подхода при перевозках порожних вагонов.
Также в Минтрансе обращают особое внимание на то, что в соответствии со ст. 12 Устава для перевозок порожних грузовых вагонов отправитель до предъявления их к перевозке представляет ОАО «РЖД» в сроки, установленные правилами перевозок грузов железнодорожным транспортом, запрос-уведомление на их отправку. То есть, по сути, отношения по перевозке порожних вагонов, возникающие между перевозчиком и владельцем вагона, являются договорными. В их рамках у сторон возникают права и обязанности, в том числе у РЖД есть право отказать в перевозке. Фактически данным проектом приказа предлагается установить исчерпывающий перечень оснований, по которым перевозчик имеет право это сделать. Таким образом, в Минтрансе считают, что тезис о том, что издание проекта перечня приведет к дисбалансу в пользу ОАО «РЖД», неверен.

Новый взгляд на старые обстоятельства

В ОАО «РЖД», в свою очередь, рассказывают, что в настоящее время причастными подразделениями компании осуществляется разработка инструкций для работников линейного и регионального уровней в связи с появлением новых обстоятельств перевозки, например необходимости информирования владельца вагона о предстоящем перемещении его подвижного состава с припортовой станции на станцию отстоя в том случае, если он не распорядился им в установленном порядке.
Кроме того, сейчас в рамках проводимой Минтрансом работы рассматриваются подготовленные ОАО «РЖД» предложения о припортовых станциях, с которых будут перемещаться не задействованные в пе­ревозочном процессе вагоны, и станциях их временного размещения.
Но главное – в руководстве ОАО «РЖД» надеются, что изменившиеся нормативно-правовые условия заставят операторское сообщество по-новому взглянуть на организацию работы подвижного состава. «Правила, которые устанавливает новая редакция Устава, в частности в ст. 39 станут стимулом для определения количества грузовых вагонов, сбалансированного с объемом перевозок, а также заставят операторов оптимизировать работу своего подвижного состава и повысить эффективность его использования», – подчеркивает заместитель начальника Центральной дирекции управления движением – филиала ОАО «РЖД» – начальник управления движения Анатолий Кужель.
В компании отмечают, что уже сейчас некоммерческие партнерства операторов самостоятельно разрабатывают и предлагают на рассмотрение в РЖД и Минтранс методики определения потребного парка вагонов, хотя еще полгода назад на расчеты железно­дорожной науки, иллюстрирующие избыток парка и его влияние на экономику РЖД и грузовладельцев, никто, кроме перевозчика, не обращал внимания.
Надежда Вторушина

[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] =>

С 1 апреля вступили в силу поправки в Устав железнодорожного транспорта РФ, которые задолго до их принятия заставили поволноваться компании, работающие на транспортном рынке. В последнее время споры о том, в каких случаях РЖД стоит брать плату за сверхнормативный простой вагонов и нужно ли давать перевозчику право самостоятельно перемещать частный подвижной состав, в связи с тем что регуляторы не успели подготовить все необходимые правила и тарифы, сменились дискуссиями о том, каков будет временный порядок работы.

[~PREVIEW_TEXT] =>

С 1 апреля вступили в силу поправки в Устав железнодорожного транспорта РФ, которые задолго до их принятия заставили поволноваться компании, работающие на транспортном рынке. В последнее время споры о том, в каких случаях РЖД стоит брать плату за сверхнормативный простой вагонов и нужно ли давать перевозчику право самостоятельно перемещать частный подвижной состав, в связи с тем что регуляторы не успели подготовить все необходимые правила и тарифы, сменились дискуссиями о том, каков будет временный порядок работы.

[PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_PICTURE] => [~PREVIEW_PICTURE] => [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => neshutochnye-popravki [~CODE] => neshutochnye-popravki [EXTERNAL_ID] => 9797 [~EXTERNAL_ID] => 9797 [IBLOCK_TYPE_ID] => info [~IBLOCK_TYPE_ID] => info [IBLOCK_CODE] => articles_magazines [~IBLOCK_CODE] => articles_magazines [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [AUTHOR] => Array ( [ID] => 97 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор [ACTIVE] => Y [SORT] => 400 [CODE] => AUTHOR [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97692:97 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [AUTHOR_PHOTO] => Array ( [ID] => 108 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор фото [ACTIVE] => Y [SORT] => 410 [CODE] => AUTHOR_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор фото [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97692:108 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [ISSUE] => Array ( [ID] => 93 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Выпуск [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ISSUE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => Y [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Выпуск [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => 68957 [PROPERTY_VALUE_ID] => 97692:93 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => 68957 [~DESCRIPTION] => ) [BLOG_POST_ID] => Array ( [ID] => 94 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => ID поста блога для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_POST_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => ID поста блога для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97692:94 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [BLOG_COMMENTS_CNT] => Array ( [ID] => 95 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Количество комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_COMMENTS_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Количество комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97692:95 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 98 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Дополнительные фотографии [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Дополнительные фотографии [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PUBLIC_ACCESS] => Array ( [ID] => 110 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Открытый доступ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PUBLIC_ACCESS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Открытый доступ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97692:110 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => [VALUE_ENUM_ID] => ) [ATTACHED_PDF] => Array ( [ID] => 324 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Прикрепленный PDF [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ATTACHED_PDF [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => pdf [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Прикрепленный PDF [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97692:324 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( [SECTION_META_TITLE] => Нешуточные поправки [SECTION_META_KEYWORDS] => нешуточные поправки [SECTION_META_DESCRIPTION] => <p>С 1 апреля вступили в силу поправки в Устав железнодорожного транспорта РФ, которые задолго до их принятия заставили поволноваться компании, работающие на транспортном рынке. В последнее время споры о том, в каких случаях РЖД стоит брать плату за сверхнормативный простой вагонов и нужно ли давать перевозчику право самостоятельно перемещать частный подвижной состав, в связи с тем что регуляторы не успели подготовить все необходимые правила и тарифы, сменились дискуссиями о том, каков будет временный порядок работы.</p> [ELEMENT_META_TITLE] => Нешуточные поправки [ELEMENT_META_KEYWORDS] => нешуточные поправки [ELEMENT_META_DESCRIPTION] => <p>С 1 апреля вступили в силу поправки в Устав железнодорожного транспорта РФ, которые задолго до их принятия заставили поволноваться компании, работающие на транспортном рынке. В последнее время споры о том, в каких случаях РЖД стоит брать плату за сверхнормативный простой вагонов и нужно ли давать перевозчику право самостоятельно перемещать частный подвижной состав, в связи с тем что регуляторы не успели подготовить все необходимые правила и тарифы, сменились дискуссиями о том, каков будет временный порядок работы.</p> [SECTION_PICTURE_FILE_ALT] => Нешуточные поправки [SECTION_PICTURE_FILE_TITLE] => Нешуточные поправки [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Нешуточные поправки [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Нешуточные поправки [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] => Нешуточные поправки [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => Нешуточные поправки [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Нешуточные поправки [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Нешуточные поправки ) )
РЖД-Партнер

Проект на 100 миллионов

В феврале 2015 года Латвийская железная дорога открыла второй путь на участке Скривери – Крустпилс. Это дает перевозчику возможность в 2 раза увеличить пропускную способность на этом отрезке пути, а также существенно нарастить скорость движения на направлении от Крустпилса до Риги. Инвестиции в проект составили беспрецедентную для современной Латвии сумму в €100 млн.

Array
(
    [ID] => 97691
    [~ID] => 97691
    [IBLOCK_ID] => 25
    [~IBLOCK_ID] => 25
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 1337
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 1337
    [NAME] => Проект на 100 миллионов
    [~NAME] => Проект на 100 миллионов
    [ACTIVE_FROM_X] => 
    [~ACTIVE_FROM_X] => 
    [ACTIVE_FROM] => 
    [~ACTIVE_FROM] => 
    [TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:44
    [~TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:44
    [DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/299/proekt-na-100-millionov/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/299/proekt-na-100-millionov/
    [LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [~LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [DETAIL_TEXT] => 

Переоценить значение проекта для дороги и страны в целом, по словам председателя правления, президента Latvijas dzelzcels (LDz) Угиса Магониса, довольно сложно. Без сомнения, это самая масштабная стройка независимой Латвии.
Напомним, ранее отрезок магист­рали между Огре и Крустпилсом был двухколейным, но он значительно пострадал во время Первой мировой. После войны во многом ценой существования второй колеи был восстановлен единственный до недавнего времени путь между Шкиротавой и Крустпилсом. Полностью восстановить двухколейную дорогу на этом направлении удалось только в конце прошлого года благодаря софинансированию Фонда выравнивания Европейского союза (его часть инвестиций превысила €65 млн). На момент запуска проекта общий объем грузовых перевозок по данному участку LDz достигал 24,1 млн т в год, что составляло 97% его максимальной пропускной способности.
На конкурсе по строительству второго пути, прошедшем в марте 2010 года, LDz выбрала предложение нескольких объединенных предприятий – Skonto Būve, BMGS, ACB un Binders. «Строительство железно­дорожного пути – всего лишь три слова, но они включают в себя большой вызов как проектировщикам, так и строителям, а также огромный объем работы, поскольку речь идет не просто об укладке пути, а о полном создании железнодорожной инфраструктуры – такой, какой она должна быть в XXI веке в стране Европейского союза: с европейским уровнем качества, прогрессивная и надежная, со сложными и современными инженерно-техническими решениями, способствующая развитию народного хозяйства страны», – отмечал тогда представитель строительного объединения Skonto Būve, BMGS, ACB un Binders, член правления ООО CBF Binders Нормунд Лусте.
Не обошлось в процессе строительства без непредвиденных ситуаций: во время земляных работ было найдено несколько взрывоопасных предметов военного времени, а также следы железнодорожных аварий минувшего столетия. «Сняв слой грунта, мы обнаружили большой бассейн с дизельным топливом, который, естественно, пришлось ликвидировать, – вспоминает руководитель проектного отдела LDz Айя Поча. – Во многих местах выявились не предусмотренные предпроектным исследованием особенности грунта, например наличие торфа, в результате чего грунт пришлось укреплять путем замены торфяной массы на песок и щебень».
На протяжении 5 лет в рамках проекта была создана новая железно­дорожная инфраструктура, включающая путь длиной 56 км, а также различные инженерно-технические сооружения и системы. В частности, был построен новый мост через Айвиексте, реконструирован мост через Персе.
Сложность реализации проекта усиливали требования, выдвинутые рядом самоуправлений республики. Например, в Плявинясе пришлось возвести шумопоглощающую стену, защищающую от создаваемых железной дорогой шумов; в других местах нужно было значительно улучшить качество переездного покрытия. На некоторых станциях для обеспечения безопасности движения поездов надо было удлинить станционные пути. На станции Айзкраукле, чтобы повысить безопасность пассажиров при ожидании поезда, были ликвидированы островные перроны.
«Этот долгожданный и тщательно подготовленный проект был необходим и железной дороге, и Латвии, –
отмечает У. Магонис. – Он позволит предприятию работать еще эффективнее, обеспечивая стабильные поступления в государственный бюджет и способствуя развитию железнодорожной отрасли в целом. В свою очередь, пассажиры обязательно оценят реконструированные перроны и благоустроенные стан­ционные территории».
Яна Торина

[~DETAIL_TEXT] =>

Переоценить значение проекта для дороги и страны в целом, по словам председателя правления, президента Latvijas dzelzcels (LDz) Угиса Магониса, довольно сложно. Без сомнения, это самая масштабная стройка независимой Латвии.
Напомним, ранее отрезок магист­рали между Огре и Крустпилсом был двухколейным, но он значительно пострадал во время Первой мировой. После войны во многом ценой существования второй колеи был восстановлен единственный до недавнего времени путь между Шкиротавой и Крустпилсом. Полностью восстановить двухколейную дорогу на этом направлении удалось только в конце прошлого года благодаря софинансированию Фонда выравнивания Европейского союза (его часть инвестиций превысила €65 млн). На момент запуска проекта общий объем грузовых перевозок по данному участку LDz достигал 24,1 млн т в год, что составляло 97% его максимальной пропускной способности.
На конкурсе по строительству второго пути, прошедшем в марте 2010 года, LDz выбрала предложение нескольких объединенных предприятий – Skonto Būve, BMGS, ACB un Binders. «Строительство железно­дорожного пути – всего лишь три слова, но они включают в себя большой вызов как проектировщикам, так и строителям, а также огромный объем работы, поскольку речь идет не просто об укладке пути, а о полном создании железнодорожной инфраструктуры – такой, какой она должна быть в XXI веке в стране Европейского союза: с европейским уровнем качества, прогрессивная и надежная, со сложными и современными инженерно-техническими решениями, способствующая развитию народного хозяйства страны», – отмечал тогда представитель строительного объединения Skonto Būve, BMGS, ACB un Binders, член правления ООО CBF Binders Нормунд Лусте.
Не обошлось в процессе строительства без непредвиденных ситуаций: во время земляных работ было найдено несколько взрывоопасных предметов военного времени, а также следы железнодорожных аварий минувшего столетия. «Сняв слой грунта, мы обнаружили большой бассейн с дизельным топливом, который, естественно, пришлось ликвидировать, – вспоминает руководитель проектного отдела LDz Айя Поча. – Во многих местах выявились не предусмотренные предпроектным исследованием особенности грунта, например наличие торфа, в результате чего грунт пришлось укреплять путем замены торфяной массы на песок и щебень».
На протяжении 5 лет в рамках проекта была создана новая железно­дорожная инфраструктура, включающая путь длиной 56 км, а также различные инженерно-технические сооружения и системы. В частности, был построен новый мост через Айвиексте, реконструирован мост через Персе.
Сложность реализации проекта усиливали требования, выдвинутые рядом самоуправлений республики. Например, в Плявинясе пришлось возвести шумопоглощающую стену, защищающую от создаваемых железной дорогой шумов; в других местах нужно было значительно улучшить качество переездного покрытия. На некоторых станциях для обеспечения безопасности движения поездов надо было удлинить станционные пути. На станции Айзкраукле, чтобы повысить безопасность пассажиров при ожидании поезда, были ликвидированы островные перроны.
«Этот долгожданный и тщательно подготовленный проект был необходим и железной дороге, и Латвии, –
отмечает У. Магонис. – Он позволит предприятию работать еще эффективнее, обеспечивая стабильные поступления в государственный бюджет и способствуя развитию железнодорожной отрасли в целом. В свою очередь, пассажиры обязательно оценят реконструированные перроны и благоустроенные стан­ционные территории».
Яна Торина

[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] =>

В феврале 2015 года Латвийская железная дорога открыла второй путь на участке Скривери – Крустпилс. Это дает перевозчику возможность в 2 раза увеличить пропускную способность на этом отрезке пути, а также существенно нарастить скорость движения на направлении от Крустпилса до Риги. Инвестиции в проект составили беспрецедентную для современной Латвии сумму в €100 млн.

[~PREVIEW_TEXT] =>

В феврале 2015 года Латвийская железная дорога открыла второй путь на участке Скривери – Крустпилс. Это дает перевозчику возможность в 2 раза увеличить пропускную способность на этом отрезке пути, а также существенно нарастить скорость движения на направлении от Крустпилса до Риги. Инвестиции в проект составили беспрецедентную для современной Латвии сумму в €100 млн.

[PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_PICTURE] => [~PREVIEW_PICTURE] => [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => proekt-na-100-millionov [~CODE] => proekt-na-100-millionov [EXTERNAL_ID] => 9796 [~EXTERNAL_ID] => 9796 [IBLOCK_TYPE_ID] => info [~IBLOCK_TYPE_ID] => info [IBLOCK_CODE] => articles_magazines [~IBLOCK_CODE] => articles_magazines [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [AUTHOR] => Array ( [ID] => 97 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор [ACTIVE] => Y [SORT] => 400 [CODE] => AUTHOR [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97691:97 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [AUTHOR_PHOTO] => Array ( [ID] => 108 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор фото [ACTIVE] => Y [SORT] => 410 [CODE] => AUTHOR_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор фото [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97691:108 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [ISSUE] => Array ( [ID] => 93 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Выпуск [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ISSUE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => Y [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Выпуск [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => 68957 [PROPERTY_VALUE_ID] => 97691:93 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => 68957 [~DESCRIPTION] => ) [BLOG_POST_ID] => Array ( [ID] => 94 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => ID поста блога для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_POST_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => ID поста блога для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97691:94 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [BLOG_COMMENTS_CNT] => Array ( [ID] => 95 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Количество комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_COMMENTS_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Количество комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97691:95 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 98 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Дополнительные фотографии [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Дополнительные фотографии [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PUBLIC_ACCESS] => Array ( [ID] => 110 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Открытый доступ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PUBLIC_ACCESS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Открытый доступ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97691:110 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => [VALUE_ENUM_ID] => ) [ATTACHED_PDF] => Array ( [ID] => 324 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Прикрепленный PDF [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ATTACHED_PDF [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => pdf [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Прикрепленный PDF [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97691:324 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( [SECTION_META_TITLE] => Проект на 100 миллионов [SECTION_META_KEYWORDS] => проект на 100 миллионов [SECTION_META_DESCRIPTION] => <p>В феврале 2015 года Латвийская железная дорога открыла второй путь на участке Скривери – Крустпилс. Это дает перевозчику возможность в 2 раза увеличить пропускную способность на этом отрезке пути, а также существенно нарастить скорость движения на направлении от Крустпилса до Риги. Инвестиции в проект составили беспрецедентную для современной Латвии сумму в €100 млн. </p> [ELEMENT_META_TITLE] => Проект на 100 миллионов [ELEMENT_META_KEYWORDS] => проект на 100 миллионов [ELEMENT_META_DESCRIPTION] => <p>В феврале 2015 года Латвийская железная дорога открыла второй путь на участке Скривери – Крустпилс. Это дает перевозчику возможность в 2 раза увеличить пропускную способность на этом отрезке пути, а также существенно нарастить скорость движения на направлении от Крустпилса до Риги. Инвестиции в проект составили беспрецедентную для современной Латвии сумму в €100 млн. </p> [SECTION_PICTURE_FILE_ALT] => Проект на 100 миллионов [SECTION_PICTURE_FILE_TITLE] => Проект на 100 миллионов [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Проект на 100 миллионов [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Проект на 100 миллионов [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] => Проект на 100 миллионов [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => Проект на 100 миллионов [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Проект на 100 миллионов [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Проект на 100 миллионов ) )

									Array
(
    [ID] => 97691
    [~ID] => 97691
    [IBLOCK_ID] => 25
    [~IBLOCK_ID] => 25
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 1337
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 1337
    [NAME] => Проект на 100 миллионов
    [~NAME] => Проект на 100 миллионов
    [ACTIVE_FROM_X] => 
    [~ACTIVE_FROM_X] => 
    [ACTIVE_FROM] => 
    [~ACTIVE_FROM] => 
    [TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:44
    [~TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:44
    [DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/299/proekt-na-100-millionov/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/299/proekt-na-100-millionov/
    [LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [~LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [DETAIL_TEXT] => 

Переоценить значение проекта для дороги и страны в целом, по словам председателя правления, президента Latvijas dzelzcels (LDz) Угиса Магониса, довольно сложно. Без сомнения, это самая масштабная стройка независимой Латвии.
Напомним, ранее отрезок магист­рали между Огре и Крустпилсом был двухколейным, но он значительно пострадал во время Первой мировой. После войны во многом ценой существования второй колеи был восстановлен единственный до недавнего времени путь между Шкиротавой и Крустпилсом. Полностью восстановить двухколейную дорогу на этом направлении удалось только в конце прошлого года благодаря софинансированию Фонда выравнивания Европейского союза (его часть инвестиций превысила €65 млн). На момент запуска проекта общий объем грузовых перевозок по данному участку LDz достигал 24,1 млн т в год, что составляло 97% его максимальной пропускной способности.
На конкурсе по строительству второго пути, прошедшем в марте 2010 года, LDz выбрала предложение нескольких объединенных предприятий – Skonto Būve, BMGS, ACB un Binders. «Строительство железно­дорожного пути – всего лишь три слова, но они включают в себя большой вызов как проектировщикам, так и строителям, а также огромный объем работы, поскольку речь идет не просто об укладке пути, а о полном создании железнодорожной инфраструктуры – такой, какой она должна быть в XXI веке в стране Европейского союза: с европейским уровнем качества, прогрессивная и надежная, со сложными и современными инженерно-техническими решениями, способствующая развитию народного хозяйства страны», – отмечал тогда представитель строительного объединения Skonto Būve, BMGS, ACB un Binders, член правления ООО CBF Binders Нормунд Лусте.
Не обошлось в процессе строительства без непредвиденных ситуаций: во время земляных работ было найдено несколько взрывоопасных предметов военного времени, а также следы железнодорожных аварий минувшего столетия. «Сняв слой грунта, мы обнаружили большой бассейн с дизельным топливом, который, естественно, пришлось ликвидировать, – вспоминает руководитель проектного отдела LDz Айя Поча. – Во многих местах выявились не предусмотренные предпроектным исследованием особенности грунта, например наличие торфа, в результате чего грунт пришлось укреплять путем замены торфяной массы на песок и щебень».
На протяжении 5 лет в рамках проекта была создана новая железно­дорожная инфраструктура, включающая путь длиной 56 км, а также различные инженерно-технические сооружения и системы. В частности, был построен новый мост через Айвиексте, реконструирован мост через Персе.
Сложность реализации проекта усиливали требования, выдвинутые рядом самоуправлений республики. Например, в Плявинясе пришлось возвести шумопоглощающую стену, защищающую от создаваемых железной дорогой шумов; в других местах нужно было значительно улучшить качество переездного покрытия. На некоторых станциях для обеспечения безопасности движения поездов надо было удлинить станционные пути. На станции Айзкраукле, чтобы повысить безопасность пассажиров при ожидании поезда, были ликвидированы островные перроны.
«Этот долгожданный и тщательно подготовленный проект был необходим и железной дороге, и Латвии, –
отмечает У. Магонис. – Он позволит предприятию работать еще эффективнее, обеспечивая стабильные поступления в государственный бюджет и способствуя развитию железнодорожной отрасли в целом. В свою очередь, пассажиры обязательно оценят реконструированные перроны и благоустроенные стан­ционные территории».
Яна Торина

[~DETAIL_TEXT] =>

Переоценить значение проекта для дороги и страны в целом, по словам председателя правления, президента Latvijas dzelzcels (LDz) Угиса Магониса, довольно сложно. Без сомнения, это самая масштабная стройка независимой Латвии.
Напомним, ранее отрезок магист­рали между Огре и Крустпилсом был двухколейным, но он значительно пострадал во время Первой мировой. После войны во многом ценой существования второй колеи был восстановлен единственный до недавнего времени путь между Шкиротавой и Крустпилсом. Полностью восстановить двухколейную дорогу на этом направлении удалось только в конце прошлого года благодаря софинансированию Фонда выравнивания Европейского союза (его часть инвестиций превысила €65 млн). На момент запуска проекта общий объем грузовых перевозок по данному участку LDz достигал 24,1 млн т в год, что составляло 97% его максимальной пропускной способности.
На конкурсе по строительству второго пути, прошедшем в марте 2010 года, LDz выбрала предложение нескольких объединенных предприятий – Skonto Būve, BMGS, ACB un Binders. «Строительство железно­дорожного пути – всего лишь три слова, но они включают в себя большой вызов как проектировщикам, так и строителям, а также огромный объем работы, поскольку речь идет не просто об укладке пути, а о полном создании железнодорожной инфраструктуры – такой, какой она должна быть в XXI веке в стране Европейского союза: с европейским уровнем качества, прогрессивная и надежная, со сложными и современными инженерно-техническими решениями, способствующая развитию народного хозяйства страны», – отмечал тогда представитель строительного объединения Skonto Būve, BMGS, ACB un Binders, член правления ООО CBF Binders Нормунд Лусте.
Не обошлось в процессе строительства без непредвиденных ситуаций: во время земляных работ было найдено несколько взрывоопасных предметов военного времени, а также следы железнодорожных аварий минувшего столетия. «Сняв слой грунта, мы обнаружили большой бассейн с дизельным топливом, который, естественно, пришлось ликвидировать, – вспоминает руководитель проектного отдела LDz Айя Поча. – Во многих местах выявились не предусмотренные предпроектным исследованием особенности грунта, например наличие торфа, в результате чего грунт пришлось укреплять путем замены торфяной массы на песок и щебень».
На протяжении 5 лет в рамках проекта была создана новая железно­дорожная инфраструктура, включающая путь длиной 56 км, а также различные инженерно-технические сооружения и системы. В частности, был построен новый мост через Айвиексте, реконструирован мост через Персе.
Сложность реализации проекта усиливали требования, выдвинутые рядом самоуправлений республики. Например, в Плявинясе пришлось возвести шумопоглощающую стену, защищающую от создаваемых железной дорогой шумов; в других местах нужно было значительно улучшить качество переездного покрытия. На некоторых станциях для обеспечения безопасности движения поездов надо было удлинить станционные пути. На станции Айзкраукле, чтобы повысить безопасность пассажиров при ожидании поезда, были ликвидированы островные перроны.
«Этот долгожданный и тщательно подготовленный проект был необходим и железной дороге, и Латвии, –
отмечает У. Магонис. – Он позволит предприятию работать еще эффективнее, обеспечивая стабильные поступления в государственный бюджет и способствуя развитию железнодорожной отрасли в целом. В свою очередь, пассажиры обязательно оценят реконструированные перроны и благоустроенные стан­ционные территории».
Яна Торина

[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] =>

В феврале 2015 года Латвийская железная дорога открыла второй путь на участке Скривери – Крустпилс. Это дает перевозчику возможность в 2 раза увеличить пропускную способность на этом отрезке пути, а также существенно нарастить скорость движения на направлении от Крустпилса до Риги. Инвестиции в проект составили беспрецедентную для современной Латвии сумму в €100 млн.

[~PREVIEW_TEXT] =>

В феврале 2015 года Латвийская железная дорога открыла второй путь на участке Скривери – Крустпилс. Это дает перевозчику возможность в 2 раза увеличить пропускную способность на этом отрезке пути, а также существенно нарастить скорость движения на направлении от Крустпилса до Риги. Инвестиции в проект составили беспрецедентную для современной Латвии сумму в €100 млн.

[PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_PICTURE] => [~PREVIEW_PICTURE] => [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => proekt-na-100-millionov [~CODE] => proekt-na-100-millionov [EXTERNAL_ID] => 9796 [~EXTERNAL_ID] => 9796 [IBLOCK_TYPE_ID] => info [~IBLOCK_TYPE_ID] => info [IBLOCK_CODE] => articles_magazines [~IBLOCK_CODE] => articles_magazines [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [AUTHOR] => Array ( [ID] => 97 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор [ACTIVE] => Y [SORT] => 400 [CODE] => AUTHOR [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97691:97 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [AUTHOR_PHOTO] => Array ( [ID] => 108 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор фото [ACTIVE] => Y [SORT] => 410 [CODE] => AUTHOR_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор фото [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97691:108 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [ISSUE] => Array ( [ID] => 93 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Выпуск [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ISSUE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => Y [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Выпуск [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => 68957 [PROPERTY_VALUE_ID] => 97691:93 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => 68957 [~DESCRIPTION] => ) [BLOG_POST_ID] => Array ( [ID] => 94 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => ID поста блога для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_POST_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => ID поста блога для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97691:94 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [BLOG_COMMENTS_CNT] => Array ( [ID] => 95 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Количество комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_COMMENTS_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Количество комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97691:95 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 98 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Дополнительные фотографии [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Дополнительные фотографии [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PUBLIC_ACCESS] => Array ( [ID] => 110 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Открытый доступ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PUBLIC_ACCESS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Открытый доступ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97691:110 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => [VALUE_ENUM_ID] => ) [ATTACHED_PDF] => Array ( [ID] => 324 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Прикрепленный PDF [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ATTACHED_PDF [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => pdf [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Прикрепленный PDF [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97691:324 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( [SECTION_META_TITLE] => Проект на 100 миллионов [SECTION_META_KEYWORDS] => проект на 100 миллионов [SECTION_META_DESCRIPTION] => <p>В феврале 2015 года Латвийская железная дорога открыла второй путь на участке Скривери – Крустпилс. Это дает перевозчику возможность в 2 раза увеличить пропускную способность на этом отрезке пути, а также существенно нарастить скорость движения на направлении от Крустпилса до Риги. Инвестиции в проект составили беспрецедентную для современной Латвии сумму в €100 млн. </p> [ELEMENT_META_TITLE] => Проект на 100 миллионов [ELEMENT_META_KEYWORDS] => проект на 100 миллионов [ELEMENT_META_DESCRIPTION] => <p>В феврале 2015 года Латвийская железная дорога открыла второй путь на участке Скривери – Крустпилс. Это дает перевозчику возможность в 2 раза увеличить пропускную способность на этом отрезке пути, а также существенно нарастить скорость движения на направлении от Крустпилса до Риги. Инвестиции в проект составили беспрецедентную для современной Латвии сумму в €100 млн. </p> [SECTION_PICTURE_FILE_ALT] => Проект на 100 миллионов [SECTION_PICTURE_FILE_TITLE] => Проект на 100 миллионов [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Проект на 100 миллионов [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Проект на 100 миллионов [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] => Проект на 100 миллионов [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => Проект на 100 миллионов [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Проект на 100 миллионов [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Проект на 100 миллионов ) )
РЖД-Партнер

Слияниями делу не поможешь

В то время как Евросоюз пропагандирует развитие конкуренции, железнодорожные операторы понимают, что поодиночке им не выжить. В борьбе с общим врагом – дешевыми авиалиниями – бывшие противники предпочитают объединяться.
Новые альянсы получаются весьма удачными, хотя переломить общую ситуацию все же не помогают.

Array
(
    [ID] => 97690
    [~ID] => 97690
    [IBLOCK_ID] => 25
    [~IBLOCK_ID] => 25
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 1337
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 1337
    [NAME] => Слияниями делу не поможешь
    [~NAME] => Слияниями делу не поможешь
    [ACTIVE_FROM_X] => 
    [~ACTIVE_FROM_X] => 
    [ACTIVE_FROM] => 
    [~ACTIVE_FROM] => 
    [TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:44
    [~TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:44
    [DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/299/sliianiiami-delu-ne-pomozhesh%27/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/299/sliianiiami-delu-ne-pomozhesh%27/
    [LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [~LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [DETAIL_TEXT] => 

Конкуренты бранятся – только тешатся

Национальная компания француз­ских железных дорог (SNCF) и немец­кий перевозчик Deutsche Bahn (DB) если и не заклятые враги, то как минимум давно известны своим противо­стоянием. Согласно анонимным источникам, французская корпорация даже бойкотировала участие в последней крупнейшей международной транспортной выставке «Инно­Транс», проходившей в Берлине, в связи с очередными разногласиями с немецкой стороной. Пару лет назад у компаний действительно произошел серьезный конфликт, касаю­щийся сегмента грузоперевозок. Тогда французское подразделение немецкой компании Euro Cargo Rail (ECR) обвинило SNCF в нечестной конкуренции.
В 2009 году за препятствование новым игрокам рынка последнюю оштрафовали на €60,9 млн, но перевозчик подал апелляцию. В 2013-м противостояние двух крупнейших фирм выражалось словесной перепалкой. Представители французского концерна заявили, что их немецкое подразделение Captrain Deutschland также ущемляется компанией DB, и даже подали несколько жалоб. Этот конфликт не получил серьезного развития, а уже вскоре конкуренты объединили усилия, чтобы вместе противостоять принятию Четвертого железнодорожного пакета, и даже заказали исследование у экспертов Roland Berger, на основании которого собирались доказать свою точку зрения на новое законодательство и конкуренцию.
Интересно, что на той же выставке «ИнноТранс», где SNCF представлена не были, оба конкурента в лице своих глав Рюдигера Грубе (DB) и Гийома Пепи (SNCF) подписали соглашение о продолжении сотрудничества в сфере высокоскоростного сообщения до 2020 года. «Совместный сервис Alleo – успешный пример. С 2007 по 2014 год было перевезено 10 млн пассажиров. Эта ветка стала основным маршрутом между двумя странами», – отметил тогда Р. Грубе. Как сообщила пресс-служба DB, в рамках проекта поезда проехали расстояние, равное 80-кратному между Землей и Луной. «Сотрудничество Франции и Германии привело к возрастанию пассажиропотока между двумя странами. Мы увеличили количество рейсов с 20 до 24 и продолжим наращивать трафик, что в интересах как пассажиров, так и окружающей среды», – отметил Г. Пепи.
Сервис Alleo принадлежит компаниям в равных долях: здесь используются поезда TGV (Франция) и ICE (Германия), экипажи также состоят из представителей обеих сторон. До объединения усилий двух корпораций на этих маршрутах доминировали авиаперевозчики. Как отмечает глава Alleo Франк Хоффман, успех этого сервиса во многом связан с тем, что позволяет добраться до пункта назначения без пересадок и дополнительных задержек. Так, время в пути от Франкфурта до Парижа составляет 3,5 ч. На самолете можно преодолеть это расстояние быстрее, но с меньшим комфортом, так как необходимо добраться до аэропорта, пройти проверку службами безопасности, сдать вещи в багаж и пр.

Без конкуренции не обойтись

Этот пример, казалось бы, должен доказывать, что альянс перевозчиков – эффективная стратегия в борьбе за пассажира. Однако именно разного рода объединия часто и есть самое главное препятствие в этой гонке. Напомним, сегодня протяженность сети ВСМ в Европе составляет более 6 тыс. км, на которых поезда могут развивать скорость до 250 км/ч. Строительство продолжается: в этом году в Германии будет открыта новая ветка Лейпциг – Эрфурт, в следующем ВСМ свяжет города Милан и Брешиа в Италии, в 2017-м новые магистрали введут в эксплуатацию во Франции. В целом же Евросоюз планирует потратить на расширение сети ВСМ около €5 млрд. Некоторые из действующих маршрутов уже смогли отвоевать пассажиров. Например, компания Eurostar в прошлом году сообщила, что заняла 75% рынка на своем главном маршруте, пересекающем Ла-Манш через евротоннель. Среди популярных сервисов также и названный выше Alleo. Но в целом высокоскоростная железная дорога, забирающая пассажиров у автоперевозчиков и более медленных поездов, продолжает проигрывать авиакомпаниям. Причем именно потому, что предпочитает альянсы конкуренции, в результате чего начинают появляться еще более крупные и сильные игроки, захватывающие рынки.
Как раз об этом шла речь в Четвертом железнодорожном пакете. Евросоюз хотел избавиться от доминирующих игроков и поощрять выход на рынок небольших частных компаний, которые смогли бы предложить пассажирам новые конкуренто­способные сервисы (а возможно, и лоукост-перевозки, которые финансово будут более привлекательными, чем авиапутешествия). Если в сегменте грузовых перевозок конкуренция и начала набирать обороты, то в части транспортировки пассажиров ее до сих пор нет.
Недавно компания DB заявила, что хочет выйти на маршрут под Ла-Маншем. Если это произойдет, то она вновь столкнется со своим главным конкурентом-союзником – SNCF, так как французской стороне принадлежит основной пакет акций Eurostar. Сообщается, что DB присматривается и к другим маршрутам, где сегодня доминируют французы. А вот единственным успешным примером выхода на рынок частного пассажирского перевозчика является итальянская компания Nuovo Trasporto Viaggiatori (NTV), хотя она тоже частично приналежит SNCF. NTV уже удалось захватить 20% рынка.
Исследование пассажиропотока на маршруте Рим – Милан (где и работает NTV), проведенное Университетом Триеста, доказывает, что конкуренция гораздо выгоднее, чем объединение. Основной перевозчик Trenitalia предлагает поездку по этому маршруту длительностью 3 ч 30 мин. за €70, NTV – 4 ч 50 мин. за те же €70, авиаперевозчик Alitalia –
3 ч 10 мин. за €150, а лоукостер Ryanair – 5 ч за €89. Таким образом, железной дороге удалось отвоевать здесь большинство пассажиров, и доли рынка распределились следующим образом: Trenitalia – 40%, NTV – 23%, Alitalia – 36%, Ryanair – 1%. Теперь борьба разворачивается между железно­дорож­ными компаниями – одна может повысить скорость, а вторая –
снизить цену. Кстати, в Европе модель лоукостера на железной дороге также осваивает SNCF. Компания предложила сервис Ouigo на маршруте Париж – юго-восточная Франция, но пока переломить тренд все равно не смогла.

Каждый сам за себя


Единый европейский рынок стал доступен авиаперевозчикам с 1990 года. Железные дороги в этом плане являются новичками: долгое время они были не связаны в единое целое, компании работали каждая в своей стране, где доминировал кто-то один. Таким образом, вместо того чтобы создавать союзы с конкурентами на земле, компаниям сегодня может оказаться выгодно поискать стратегического партнера совсем с другими противниками – авиаперевозчиками, которые продолжают предлагать все больше удобных сервисов (и это не только низкая цена). Например, Vueling и Air Berlin давно развивают модель hub-and-spoke, когда перелеты осуществляются с пересадкой через единый хаб. EasyJet запустил сервисы для бизнес-пассажиров, а Ryanair, начинавший с работы в регио­нальных аэропортах, сегодня летает уже из основных аэропортов европейских стран.
Альянсы с железнодорожными компаниями активно поддерживают обычные авиаперевозчики, для которых совместная работа приведет к дополнительной финансовой выгоде. Лоукостеры, наоборот, видят в этом угрозу, так как региональные аэропорты часто не связаны железными дорогами. Власти союзов с дискаунтерами тоже не хотят, так как те могут захватить большие пересадочные узлы, которые предполагается закрепить за обычными компаниями.
Если для авиаперевозчиков главными аргументами сегодня остаются снижение цены и быстрое сообщение, то железнодорожные компании Европы пока не выработали успешную стратегию, но очевидно, что прорыв возможен только в условиях конкуренции.
Кристина Александрова

[~DETAIL_TEXT] =>

Конкуренты бранятся – только тешатся

Национальная компания француз­ских железных дорог (SNCF) и немец­кий перевозчик Deutsche Bahn (DB) если и не заклятые враги, то как минимум давно известны своим противо­стоянием. Согласно анонимным источникам, французская корпорация даже бойкотировала участие в последней крупнейшей международной транспортной выставке «Инно­Транс», проходившей в Берлине, в связи с очередными разногласиями с немецкой стороной. Пару лет назад у компаний действительно произошел серьезный конфликт, касаю­щийся сегмента грузоперевозок. Тогда французское подразделение немецкой компании Euro Cargo Rail (ECR) обвинило SNCF в нечестной конкуренции.
В 2009 году за препятствование новым игрокам рынка последнюю оштрафовали на €60,9 млн, но перевозчик подал апелляцию. В 2013-м противостояние двух крупнейших фирм выражалось словесной перепалкой. Представители французского концерна заявили, что их немецкое подразделение Captrain Deutschland также ущемляется компанией DB, и даже подали несколько жалоб. Этот конфликт не получил серьезного развития, а уже вскоре конкуренты объединили усилия, чтобы вместе противостоять принятию Четвертого железнодорожного пакета, и даже заказали исследование у экспертов Roland Berger, на основании которого собирались доказать свою точку зрения на новое законодательство и конкуренцию.
Интересно, что на той же выставке «ИнноТранс», где SNCF представлена не были, оба конкурента в лице своих глав Рюдигера Грубе (DB) и Гийома Пепи (SNCF) подписали соглашение о продолжении сотрудничества в сфере высокоскоростного сообщения до 2020 года. «Совместный сервис Alleo – успешный пример. С 2007 по 2014 год было перевезено 10 млн пассажиров. Эта ветка стала основным маршрутом между двумя странами», – отметил тогда Р. Грубе. Как сообщила пресс-служба DB, в рамках проекта поезда проехали расстояние, равное 80-кратному между Землей и Луной. «Сотрудничество Франции и Германии привело к возрастанию пассажиропотока между двумя странами. Мы увеличили количество рейсов с 20 до 24 и продолжим наращивать трафик, что в интересах как пассажиров, так и окружающей среды», – отметил Г. Пепи.
Сервис Alleo принадлежит компаниям в равных долях: здесь используются поезда TGV (Франция) и ICE (Германия), экипажи также состоят из представителей обеих сторон. До объединения усилий двух корпораций на этих маршрутах доминировали авиаперевозчики. Как отмечает глава Alleo Франк Хоффман, успех этого сервиса во многом связан с тем, что позволяет добраться до пункта назначения без пересадок и дополнительных задержек. Так, время в пути от Франкфурта до Парижа составляет 3,5 ч. На самолете можно преодолеть это расстояние быстрее, но с меньшим комфортом, так как необходимо добраться до аэропорта, пройти проверку службами безопасности, сдать вещи в багаж и пр.

Без конкуренции не обойтись

Этот пример, казалось бы, должен доказывать, что альянс перевозчиков – эффективная стратегия в борьбе за пассажира. Однако именно разного рода объединия часто и есть самое главное препятствие в этой гонке. Напомним, сегодня протяженность сети ВСМ в Европе составляет более 6 тыс. км, на которых поезда могут развивать скорость до 250 км/ч. Строительство продолжается: в этом году в Германии будет открыта новая ветка Лейпциг – Эрфурт, в следующем ВСМ свяжет города Милан и Брешиа в Италии, в 2017-м новые магистрали введут в эксплуатацию во Франции. В целом же Евросоюз планирует потратить на расширение сети ВСМ около €5 млрд. Некоторые из действующих маршрутов уже смогли отвоевать пассажиров. Например, компания Eurostar в прошлом году сообщила, что заняла 75% рынка на своем главном маршруте, пересекающем Ла-Манш через евротоннель. Среди популярных сервисов также и названный выше Alleo. Но в целом высокоскоростная железная дорога, забирающая пассажиров у автоперевозчиков и более медленных поездов, продолжает проигрывать авиакомпаниям. Причем именно потому, что предпочитает альянсы конкуренции, в результате чего начинают появляться еще более крупные и сильные игроки, захватывающие рынки.
Как раз об этом шла речь в Четвертом железнодорожном пакете. Евросоюз хотел избавиться от доминирующих игроков и поощрять выход на рынок небольших частных компаний, которые смогли бы предложить пассажирам новые конкуренто­способные сервисы (а возможно, и лоукост-перевозки, которые финансово будут более привлекательными, чем авиапутешествия). Если в сегменте грузовых перевозок конкуренция и начала набирать обороты, то в части транспортировки пассажиров ее до сих пор нет.
Недавно компания DB заявила, что хочет выйти на маршрут под Ла-Маншем. Если это произойдет, то она вновь столкнется со своим главным конкурентом-союзником – SNCF, так как французской стороне принадлежит основной пакет акций Eurostar. Сообщается, что DB присматривается и к другим маршрутам, где сегодня доминируют французы. А вот единственным успешным примером выхода на рынок частного пассажирского перевозчика является итальянская компания Nuovo Trasporto Viaggiatori (NTV), хотя она тоже частично приналежит SNCF. NTV уже удалось захватить 20% рынка.
Исследование пассажиропотока на маршруте Рим – Милан (где и работает NTV), проведенное Университетом Триеста, доказывает, что конкуренция гораздо выгоднее, чем объединение. Основной перевозчик Trenitalia предлагает поездку по этому маршруту длительностью 3 ч 30 мин. за €70, NTV – 4 ч 50 мин. за те же €70, авиаперевозчик Alitalia –
3 ч 10 мин. за €150, а лоукостер Ryanair – 5 ч за €89. Таким образом, железной дороге удалось отвоевать здесь большинство пассажиров, и доли рынка распределились следующим образом: Trenitalia – 40%, NTV – 23%, Alitalia – 36%, Ryanair – 1%. Теперь борьба разворачивается между железно­дорож­ными компаниями – одна может повысить скорость, а вторая –
снизить цену. Кстати, в Европе модель лоукостера на железной дороге также осваивает SNCF. Компания предложила сервис Ouigo на маршруте Париж – юго-восточная Франция, но пока переломить тренд все равно не смогла.

Каждый сам за себя


Единый европейский рынок стал доступен авиаперевозчикам с 1990 года. Железные дороги в этом плане являются новичками: долгое время они были не связаны в единое целое, компании работали каждая в своей стране, где доминировал кто-то один. Таким образом, вместо того чтобы создавать союзы с конкурентами на земле, компаниям сегодня может оказаться выгодно поискать стратегического партнера совсем с другими противниками – авиаперевозчиками, которые продолжают предлагать все больше удобных сервисов (и это не только низкая цена). Например, Vueling и Air Berlin давно развивают модель hub-and-spoke, когда перелеты осуществляются с пересадкой через единый хаб. EasyJet запустил сервисы для бизнес-пассажиров, а Ryanair, начинавший с работы в регио­нальных аэропортах, сегодня летает уже из основных аэропортов европейских стран.
Альянсы с железнодорожными компаниями активно поддерживают обычные авиаперевозчики, для которых совместная работа приведет к дополнительной финансовой выгоде. Лоукостеры, наоборот, видят в этом угрозу, так как региональные аэропорты часто не связаны железными дорогами. Власти союзов с дискаунтерами тоже не хотят, так как те могут захватить большие пересадочные узлы, которые предполагается закрепить за обычными компаниями.
Если для авиаперевозчиков главными аргументами сегодня остаются снижение цены и быстрое сообщение, то железнодорожные компании Европы пока не выработали успешную стратегию, но очевидно, что прорыв возможен только в условиях конкуренции.
Кристина Александрова

[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] =>

В то время как Евросоюз пропагандирует развитие конкуренции, железнодорожные операторы понимают, что поодиночке им не выжить. В борьбе с общим врагом – дешевыми авиалиниями – бывшие противники предпочитают объединяться.
Новые альянсы получаются весьма удачными, хотя переломить общую ситуацию все же не помогают.

[~PREVIEW_TEXT] =>

В то время как Евросоюз пропагандирует развитие конкуренции, железнодорожные операторы понимают, что поодиночке им не выжить. В борьбе с общим врагом – дешевыми авиалиниями – бывшие противники предпочитают объединяться.
Новые альянсы получаются весьма удачными, хотя переломить общую ситуацию все же не помогают.

[PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_PICTURE] => [~PREVIEW_PICTURE] => [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => sliianiiami-delu-ne-pomozhesh' [~CODE] => sliianiiami-delu-ne-pomozhesh' [EXTERNAL_ID] => 9795 [~EXTERNAL_ID] => 9795 [IBLOCK_TYPE_ID] => info [~IBLOCK_TYPE_ID] => info [IBLOCK_CODE] => articles_magazines [~IBLOCK_CODE] => articles_magazines [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [AUTHOR] => Array ( [ID] => 97 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор [ACTIVE] => Y [SORT] => 400 [CODE] => AUTHOR [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97690:97 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [AUTHOR_PHOTO] => Array ( [ID] => 108 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор фото [ACTIVE] => Y [SORT] => 410 [CODE] => AUTHOR_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор фото [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97690:108 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [ISSUE] => Array ( [ID] => 93 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Выпуск [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ISSUE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => Y [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Выпуск [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => 68957 [PROPERTY_VALUE_ID] => 97690:93 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => 68957 [~DESCRIPTION] => ) [BLOG_POST_ID] => Array ( [ID] => 94 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => ID поста блога для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_POST_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => ID поста блога для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97690:94 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [BLOG_COMMENTS_CNT] => Array ( [ID] => 95 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Количество комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_COMMENTS_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Количество комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97690:95 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 98 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Дополнительные фотографии [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Дополнительные фотографии [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PUBLIC_ACCESS] => Array ( [ID] => 110 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Открытый доступ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PUBLIC_ACCESS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Открытый доступ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97690:110 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => [VALUE_ENUM_ID] => ) [ATTACHED_PDF] => Array ( [ID] => 324 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Прикрепленный PDF [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ATTACHED_PDF [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => pdf [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Прикрепленный PDF [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97690:324 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( [SECTION_META_TITLE] => Слияниями делу не поможешь [SECTION_META_KEYWORDS] => слияниями делу не поможешь [SECTION_META_DESCRIPTION] => <p>В то время как Евросоюз пропагандирует развитие конкуренции, железнодорожные операторы понимают, что поодиночке им не выжить. В борьбе с общим врагом – дешевыми авиалиниями – бывшие противники предпочитают объединяться. <br /> Новые альянсы получаются весьма удачными, хотя переломить общую ситуацию все же не помогают.</p> [ELEMENT_META_TITLE] => Слияниями делу не поможешь [ELEMENT_META_KEYWORDS] => слияниями делу не поможешь [ELEMENT_META_DESCRIPTION] => <p>В то время как Евросоюз пропагандирует развитие конкуренции, железнодорожные операторы понимают, что поодиночке им не выжить. В борьбе с общим врагом – дешевыми авиалиниями – бывшие противники предпочитают объединяться. <br /> Новые альянсы получаются весьма удачными, хотя переломить общую ситуацию все же не помогают.</p> [SECTION_PICTURE_FILE_ALT] => Слияниями делу не поможешь [SECTION_PICTURE_FILE_TITLE] => Слияниями делу не поможешь [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Слияниями делу не поможешь [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Слияниями делу не поможешь [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] => Слияниями делу не поможешь [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => Слияниями делу не поможешь [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Слияниями делу не поможешь [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Слияниями делу не поможешь ) )

									Array
(
    [ID] => 97690
    [~ID] => 97690
    [IBLOCK_ID] => 25
    [~IBLOCK_ID] => 25
    [IBLOCK_SECTION_ID] => 1337
    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 1337
    [NAME] => Слияниями делу не поможешь
    [~NAME] => Слияниями делу не поможешь
    [ACTIVE_FROM_X] => 
    [~ACTIVE_FROM_X] => 
    [ACTIVE_FROM] => 
    [~ACTIVE_FROM] => 
    [TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:44
    [~TIMESTAMP_X] => 01.09.2016 18:07:44
    [DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/299/sliianiiami-delu-ne-pomozhesh%27/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => /publications/rzd-partner/299/sliianiiami-delu-ne-pomozhesh%27/
    [LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [~LIST_PAGE_URL] => /info/index.php?ID=25
    [DETAIL_TEXT] => 

Конкуренты бранятся – только тешатся

Национальная компания француз­ских железных дорог (SNCF) и немец­кий перевозчик Deutsche Bahn (DB) если и не заклятые враги, то как минимум давно известны своим противо­стоянием. Согласно анонимным источникам, французская корпорация даже бойкотировала участие в последней крупнейшей международной транспортной выставке «Инно­Транс», проходившей в Берлине, в связи с очередными разногласиями с немецкой стороной. Пару лет назад у компаний действительно произошел серьезный конфликт, касаю­щийся сегмента грузоперевозок. Тогда французское подразделение немецкой компании Euro Cargo Rail (ECR) обвинило SNCF в нечестной конкуренции.
В 2009 году за препятствование новым игрокам рынка последнюю оштрафовали на €60,9 млн, но перевозчик подал апелляцию. В 2013-м противостояние двух крупнейших фирм выражалось словесной перепалкой. Представители французского концерна заявили, что их немецкое подразделение Captrain Deutschland также ущемляется компанией DB, и даже подали несколько жалоб. Этот конфликт не получил серьезного развития, а уже вскоре конкуренты объединили усилия, чтобы вместе противостоять принятию Четвертого железнодорожного пакета, и даже заказали исследование у экспертов Roland Berger, на основании которого собирались доказать свою точку зрения на новое законодательство и конкуренцию.
Интересно, что на той же выставке «ИнноТранс», где SNCF представлена не были, оба конкурента в лице своих глав Рюдигера Грубе (DB) и Гийома Пепи (SNCF) подписали соглашение о продолжении сотрудничества в сфере высокоскоростного сообщения до 2020 года. «Совместный сервис Alleo – успешный пример. С 2007 по 2014 год было перевезено 10 млн пассажиров. Эта ветка стала основным маршрутом между двумя странами», – отметил тогда Р. Грубе. Как сообщила пресс-служба DB, в рамках проекта поезда проехали расстояние, равное 80-кратному между Землей и Луной. «Сотрудничество Франции и Германии привело к возрастанию пассажиропотока между двумя странами. Мы увеличили количество рейсов с 20 до 24 и продолжим наращивать трафик, что в интересах как пассажиров, так и окружающей среды», – отметил Г. Пепи.
Сервис Alleo принадлежит компаниям в равных долях: здесь используются поезда TGV (Франция) и ICE (Германия), экипажи также состоят из представителей обеих сторон. До объединения усилий двух корпораций на этих маршрутах доминировали авиаперевозчики. Как отмечает глава Alleo Франк Хоффман, успех этого сервиса во многом связан с тем, что позволяет добраться до пункта назначения без пересадок и дополнительных задержек. Так, время в пути от Франкфурта до Парижа составляет 3,5 ч. На самолете можно преодолеть это расстояние быстрее, но с меньшим комфортом, так как необходимо добраться до аэропорта, пройти проверку службами безопасности, сдать вещи в багаж и пр.

Без конкуренции не обойтись

Этот пример, казалось бы, должен доказывать, что альянс перевозчиков – эффективная стратегия в борьбе за пассажира. Однако именно разного рода объединия часто и есть самое главное препятствие в этой гонке. Напомним, сегодня протяженность сети ВСМ в Европе составляет более 6 тыс. км, на которых поезда могут развивать скорость до 250 км/ч. Строительство продолжается: в этом году в Германии будет открыта новая ветка Лейпциг – Эрфурт, в следующем ВСМ свяжет города Милан и Брешиа в Италии, в 2017-м новые магистрали введут в эксплуатацию во Франции. В целом же Евросоюз планирует потратить на расширение сети ВСМ около €5 млрд. Некоторые из действующих маршрутов уже смогли отвоевать пассажиров. Например, компания Eurostar в прошлом году сообщила, что заняла 75% рынка на своем главном маршруте, пересекающем Ла-Манш через евротоннель. Среди популярных сервисов также и названный выше Alleo. Но в целом высокоскоростная железная дорога, забирающая пассажиров у автоперевозчиков и более медленных поездов, продолжает проигрывать авиакомпаниям. Причем именно потому, что предпочитает альянсы конкуренции, в результате чего начинают появляться еще более крупные и сильные игроки, захватывающие рынки.
Как раз об этом шла речь в Четвертом железнодорожном пакете. Евросоюз хотел избавиться от доминирующих игроков и поощрять выход на рынок небольших частных компаний, которые смогли бы предложить пассажирам новые конкуренто­способные сервисы (а возможно, и лоукост-перевозки, которые финансово будут более привлекательными, чем авиапутешествия). Если в сегменте грузовых перевозок конкуренция и начала набирать обороты, то в части транспортировки пассажиров ее до сих пор нет.
Недавно компания DB заявила, что хочет выйти на маршрут под Ла-Маншем. Если это произойдет, то она вновь столкнется со своим главным конкурентом-союзником – SNCF, так как французской стороне принадлежит основной пакет акций Eurostar. Сообщается, что DB присматривается и к другим маршрутам, где сегодня доминируют французы. А вот единственным успешным примером выхода на рынок частного пассажирского перевозчика является итальянская компания Nuovo Trasporto Viaggiatori (NTV), хотя она тоже частично приналежит SNCF. NTV уже удалось захватить 20% рынка.
Исследование пассажиропотока на маршруте Рим – Милан (где и работает NTV), проведенное Университетом Триеста, доказывает, что конкуренция гораздо выгоднее, чем объединение. Основной перевозчик Trenitalia предлагает поездку по этому маршруту длительностью 3 ч 30 мин. за €70, NTV – 4 ч 50 мин. за те же €70, авиаперевозчик Alitalia –
3 ч 10 мин. за €150, а лоукостер Ryanair – 5 ч за €89. Таким образом, железной дороге удалось отвоевать здесь большинство пассажиров, и доли рынка распределились следующим образом: Trenitalia – 40%, NTV – 23%, Alitalia – 36%, Ryanair – 1%. Теперь борьба разворачивается между железно­дорож­ными компаниями – одна может повысить скорость, а вторая –
снизить цену. Кстати, в Европе модель лоукостера на железной дороге также осваивает SNCF. Компания предложила сервис Ouigo на маршруте Париж – юго-восточная Франция, но пока переломить тренд все равно не смогла.

Каждый сам за себя


Единый европейский рынок стал доступен авиаперевозчикам с 1990 года. Железные дороги в этом плане являются новичками: долгое время они были не связаны в единое целое, компании работали каждая в своей стране, где доминировал кто-то один. Таким образом, вместо того чтобы создавать союзы с конкурентами на земле, компаниям сегодня может оказаться выгодно поискать стратегического партнера совсем с другими противниками – авиаперевозчиками, которые продолжают предлагать все больше удобных сервисов (и это не только низкая цена). Например, Vueling и Air Berlin давно развивают модель hub-and-spoke, когда перелеты осуществляются с пересадкой через единый хаб. EasyJet запустил сервисы для бизнес-пассажиров, а Ryanair, начинавший с работы в регио­нальных аэропортах, сегодня летает уже из основных аэропортов европейских стран.
Альянсы с железнодорожными компаниями активно поддерживают обычные авиаперевозчики, для которых совместная работа приведет к дополнительной финансовой выгоде. Лоукостеры, наоборот, видят в этом угрозу, так как региональные аэропорты часто не связаны железными дорогами. Власти союзов с дискаунтерами тоже не хотят, так как те могут захватить большие пересадочные узлы, которые предполагается закрепить за обычными компаниями.
Если для авиаперевозчиков главными аргументами сегодня остаются снижение цены и быстрое сообщение, то железнодорожные компании Европы пока не выработали успешную стратегию, но очевидно, что прорыв возможен только в условиях конкуренции.
Кристина Александрова

[~DETAIL_TEXT] =>

Конкуренты бранятся – только тешатся

Национальная компания француз­ских железных дорог (SNCF) и немец­кий перевозчик Deutsche Bahn (DB) если и не заклятые враги, то как минимум давно известны своим противо­стоянием. Согласно анонимным источникам, французская корпорация даже бойкотировала участие в последней крупнейшей международной транспортной выставке «Инно­Транс», проходившей в Берлине, в связи с очередными разногласиями с немецкой стороной. Пару лет назад у компаний действительно произошел серьезный конфликт, касаю­щийся сегмента грузоперевозок. Тогда французское подразделение немецкой компании Euro Cargo Rail (ECR) обвинило SNCF в нечестной конкуренции.
В 2009 году за препятствование новым игрокам рынка последнюю оштрафовали на €60,9 млн, но перевозчик подал апелляцию. В 2013-м противостояние двух крупнейших фирм выражалось словесной перепалкой. Представители французского концерна заявили, что их немецкое подразделение Captrain Deutschland также ущемляется компанией DB, и даже подали несколько жалоб. Этот конфликт не получил серьезного развития, а уже вскоре конкуренты объединили усилия, чтобы вместе противостоять принятию Четвертого железнодорожного пакета, и даже заказали исследование у экспертов Roland Berger, на основании которого собирались доказать свою точку зрения на новое законодательство и конкуренцию.
Интересно, что на той же выставке «ИнноТранс», где SNCF представлена не были, оба конкурента в лице своих глав Рюдигера Грубе (DB) и Гийома Пепи (SNCF) подписали соглашение о продолжении сотрудничества в сфере высокоскоростного сообщения до 2020 года. «Совместный сервис Alleo – успешный пример. С 2007 по 2014 год было перевезено 10 млн пассажиров. Эта ветка стала основным маршрутом между двумя странами», – отметил тогда Р. Грубе. Как сообщила пресс-служба DB, в рамках проекта поезда проехали расстояние, равное 80-кратному между Землей и Луной. «Сотрудничество Франции и Германии привело к возрастанию пассажиропотока между двумя странами. Мы увеличили количество рейсов с 20 до 24 и продолжим наращивать трафик, что в интересах как пассажиров, так и окружающей среды», – отметил Г. Пепи.
Сервис Alleo принадлежит компаниям в равных долях: здесь используются поезда TGV (Франция) и ICE (Германия), экипажи также состоят из представителей обеих сторон. До объединения усилий двух корпораций на этих маршрутах доминировали авиаперевозчики. Как отмечает глава Alleo Франк Хоффман, успех этого сервиса во многом связан с тем, что позволяет добраться до пункта назначения без пересадок и дополнительных задержек. Так, время в пути от Франкфурта до Парижа составляет 3,5 ч. На самолете можно преодолеть это расстояние быстрее, но с меньшим комфортом, так как необходимо добраться до аэропорта, пройти проверку службами безопасности, сдать вещи в багаж и пр.

Без конкуренции не обойтись

Этот пример, казалось бы, должен доказывать, что альянс перевозчиков – эффективная стратегия в борьбе за пассажира. Однако именно разного рода объединия часто и есть самое главное препятствие в этой гонке. Напомним, сегодня протяженность сети ВСМ в Европе составляет более 6 тыс. км, на которых поезда могут развивать скорость до 250 км/ч. Строительство продолжается: в этом году в Германии будет открыта новая ветка Лейпциг – Эрфурт, в следующем ВСМ свяжет города Милан и Брешиа в Италии, в 2017-м новые магистрали введут в эксплуатацию во Франции. В целом же Евросоюз планирует потратить на расширение сети ВСМ около €5 млрд. Некоторые из действующих маршрутов уже смогли отвоевать пассажиров. Например, компания Eurostar в прошлом году сообщила, что заняла 75% рынка на своем главном маршруте, пересекающем Ла-Манш через евротоннель. Среди популярных сервисов также и названный выше Alleo. Но в целом высокоскоростная железная дорога, забирающая пассажиров у автоперевозчиков и более медленных поездов, продолжает проигрывать авиакомпаниям. Причем именно потому, что предпочитает альянсы конкуренции, в результате чего начинают появляться еще более крупные и сильные игроки, захватывающие рынки.
Как раз об этом шла речь в Четвертом железнодорожном пакете. Евросоюз хотел избавиться от доминирующих игроков и поощрять выход на рынок небольших частных компаний, которые смогли бы предложить пассажирам новые конкуренто­способные сервисы (а возможно, и лоукост-перевозки, которые финансово будут более привлекательными, чем авиапутешествия). Если в сегменте грузовых перевозок конкуренция и начала набирать обороты, то в части транспортировки пассажиров ее до сих пор нет.
Недавно компания DB заявила, что хочет выйти на маршрут под Ла-Маншем. Если это произойдет, то она вновь столкнется со своим главным конкурентом-союзником – SNCF, так как французской стороне принадлежит основной пакет акций Eurostar. Сообщается, что DB присматривается и к другим маршрутам, где сегодня доминируют французы. А вот единственным успешным примером выхода на рынок частного пассажирского перевозчика является итальянская компания Nuovo Trasporto Viaggiatori (NTV), хотя она тоже частично приналежит SNCF. NTV уже удалось захватить 20% рынка.
Исследование пассажиропотока на маршруте Рим – Милан (где и работает NTV), проведенное Университетом Триеста, доказывает, что конкуренция гораздо выгоднее, чем объединение. Основной перевозчик Trenitalia предлагает поездку по этому маршруту длительностью 3 ч 30 мин. за €70, NTV – 4 ч 50 мин. за те же €70, авиаперевозчик Alitalia –
3 ч 10 мин. за €150, а лоукостер Ryanair – 5 ч за €89. Таким образом, железной дороге удалось отвоевать здесь большинство пассажиров, и доли рынка распределились следующим образом: Trenitalia – 40%, NTV – 23%, Alitalia – 36%, Ryanair – 1%. Теперь борьба разворачивается между железно­дорож­ными компаниями – одна может повысить скорость, а вторая –
снизить цену. Кстати, в Европе модель лоукостера на железной дороге также осваивает SNCF. Компания предложила сервис Ouigo на маршруте Париж – юго-восточная Франция, но пока переломить тренд все равно не смогла.

Каждый сам за себя


Единый европейский рынок стал доступен авиаперевозчикам с 1990 года. Железные дороги в этом плане являются новичками: долгое время они были не связаны в единое целое, компании работали каждая в своей стране, где доминировал кто-то один. Таким образом, вместо того чтобы создавать союзы с конкурентами на земле, компаниям сегодня может оказаться выгодно поискать стратегического партнера совсем с другими противниками – авиаперевозчиками, которые продолжают предлагать все больше удобных сервисов (и это не только низкая цена). Например, Vueling и Air Berlin давно развивают модель hub-and-spoke, когда перелеты осуществляются с пересадкой через единый хаб. EasyJet запустил сервисы для бизнес-пассажиров, а Ryanair, начинавший с работы в регио­нальных аэропортах, сегодня летает уже из основных аэропортов европейских стран.
Альянсы с железнодорожными компаниями активно поддерживают обычные авиаперевозчики, для которых совместная работа приведет к дополнительной финансовой выгоде. Лоукостеры, наоборот, видят в этом угрозу, так как региональные аэропорты часто не связаны железными дорогами. Власти союзов с дискаунтерами тоже не хотят, так как те могут захватить большие пересадочные узлы, которые предполагается закрепить за обычными компаниями.
Если для авиаперевозчиков главными аргументами сегодня остаются снижение цены и быстрое сообщение, то железнодорожные компании Европы пока не выработали успешную стратегию, но очевидно, что прорыв возможен только в условиях конкуренции.
Кристина Александрова

[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] =>

В то время как Евросоюз пропагандирует развитие конкуренции, железнодорожные операторы понимают, что поодиночке им не выжить. В борьбе с общим врагом – дешевыми авиалиниями – бывшие противники предпочитают объединяться.
Новые альянсы получаются весьма удачными, хотя переломить общую ситуацию все же не помогают.

[~PREVIEW_TEXT] =>

В то время как Евросоюз пропагандирует развитие конкуренции, железнодорожные операторы понимают, что поодиночке им не выжить. В борьбе с общим врагом – дешевыми авиалиниями – бывшие противники предпочитают объединяться.
Новые альянсы получаются весьма удачными, хотя переломить общую ситуацию все же не помогают.

[PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_PICTURE] => [~PREVIEW_PICTURE] => [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => sliianiiami-delu-ne-pomozhesh' [~CODE] => sliianiiami-delu-ne-pomozhesh' [EXTERNAL_ID] => 9795 [~EXTERNAL_ID] => 9795 [IBLOCK_TYPE_ID] => info [~IBLOCK_TYPE_ID] => info [IBLOCK_CODE] => articles_magazines [~IBLOCK_CODE] => articles_magazines [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [AUTHOR] => Array ( [ID] => 97 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор [ACTIVE] => Y [SORT] => 400 [CODE] => AUTHOR [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => Y [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97690:97 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [AUTHOR_PHOTO] => Array ( [ID] => 108 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Автор фото [ACTIVE] => Y [SORT] => 410 [CODE] => AUTHOR_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Автор фото [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97690:108 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [ISSUE] => Array ( [ID] => 93 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Выпуск [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ISSUE [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => Y [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Выпуск [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => 68957 [PROPERTY_VALUE_ID] => 97690:93 [DESCRIPTION] => [~VALUE] => 68957 [~DESCRIPTION] => ) [BLOG_POST_ID] => Array ( [ID] => 94 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => ID поста блога для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_POST_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => ID поста блога для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97690:94 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [BLOG_COMMENTS_CNT] => Array ( [ID] => 95 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Количество комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => BLOG_COMMENTS_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Количество комментариев [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97690:95 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 98 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Дополнительные фотографии [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => [FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Дополнительные фотографии [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) [PUBLIC_ACCESS] => Array ( [ID] => 110 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Открытый доступ [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PUBLIC_ACCESS [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Открытый доступ [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97690:110 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => [VALUE_ENUM_ID] => ) [ATTACHED_PDF] => Array ( [ID] => 324 [IBLOCK_ID] => 25 [NAME] => Прикрепленный PDF [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => ATTACHED_PDF [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => pdf [MULTIPLE_CNT] => 5 [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 2 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [~NAME] => Прикрепленный PDF [~DEFAULT_VALUE] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 97690:324 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [~VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IPROPERTY_VALUES] => Array ( [SECTION_META_TITLE] => Слияниями делу не поможешь [SECTION_META_KEYWORDS] => слияниями делу не поможешь [SECTION_META_DESCRIPTION] => <p>В то время как Евросоюз пропагандирует развитие конкуренции, железнодорожные операторы понимают, что поодиночке им не выжить. В борьбе с общим врагом – дешевыми авиалиниями – бывшие противники предпочитают объединяться. <br /> Новые альянсы получаются весьма удачными, хотя переломить общую ситуацию все же не помогают.</p> [ELEMENT_META_TITLE] => Слияниями делу не поможешь [ELEMENT_META_KEYWORDS] => слияниями делу не поможешь [ELEMENT_META_DESCRIPTION] => <p>В то время как Евросоюз пропагандирует развитие конкуренции, железнодорожные операторы понимают, что поодиночке им не выжить. В борьбе с общим врагом – дешевыми авиалиниями – бывшие противники предпочитают объединяться. <br /> Новые альянсы получаются весьма удачными, хотя переломить общую ситуацию все же не помогают.</p> [SECTION_PICTURE_FILE_ALT] => Слияниями делу не поможешь [SECTION_PICTURE_FILE_TITLE] => Слияниями делу не поможешь [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Слияниями делу не поможешь [SECTION_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Слияниями делу не поможешь [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] => Слияниями делу не поможешь [ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => Слияниями делу не поможешь [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_ALT] => Слияниями делу не поможешь [ELEMENT_DETAIL_PICTURE_FILE_TITLE] => Слияниями делу не поможешь ) )



Чтобы оставить свой отзыв, Вам необходимо авторизоваться

Читайте также

  1. На российском транспортном рынке активно продвигается китайская продукция. Являются ли поставки из КНР вариантом для снижения дефицита контейнеров и запчастей к вагонам?

Выставка Конгресс Конференция Круглый стол Премия Саммит Семинар Форум Дискуссионный клуб
Индекс цитирования Рейтинг@Mail.ru

Copyright © 2002-2024 Учредитель ООО «Редакция журнала «РЖД-Партнер»

Информационное агентство «РЖД-Партнер.РУ»

Главный редактор Ретюнин А.С.

адрес электронной почты rzdp@rzd-partner.ru  телефон редакции +7 (812) 418-34-92; +7 (812) 418-34-90

Политика конфиденциальности

При цитировании информации гиперссылка на ИА РЖД-Партнер.ру обязательна.

Использование материалов ИА РЖД-Партнер.ру в коммерческих целях без письменного разрешения агентства не допускается.

Свидетельство о регистрации СМИ ИА № ФС77-22819 от 11 января 2006 г., выдано Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия.

Любое использование материалов допускается только при наличии гиперссылки на ИА РЖД-Партнер.ру

Разработка сайта - iMedia Solutions